HEX
Server: Apache
System: Linux hvh16.mirohost.net 6.14.0-29-generic #29~24.04.1-Ubuntu SMP PREEMPT_DYNAMIC Thu Aug 14 16:52:50 UTC 2 x86_64
User: likoholding (1037)
PHP: 7.3.33-25+0~20250707.133+debian12~1.gbp70fb14
Disabled: apache_child_terminate, dl, exec, imap_body, imap_createmailbox, imap_deletemailbox, imap_list, imap_open, imap_renamemailbox, inject_code, mb_send_mail, passthru, pcntl_alarm, pcntl_async_signals, pcntl_errno, pcntl_exec, pcntl_fork, pcntl_get_last_error, pcntl_getpriority, pcntl_setpriority, pcntl_signal, pcntl_signal_dispatch, pcntl_signal_get_handler, pcntl_sigprocmask, pcntl_sigtimedwait, pcntl_sigwaitinfo, pcntl_strerror, pcntl_wait, pcntl_waitpid, pcntl_wexitstatus, pcntl_wifcontinued, pcntl_wifexited, pcntl_wifsignaled, pcntl_wifstopped, pcntl_wstopsig, pcntl_wtermsig, popen, posix_getpwuid, posix_kill, posix_mkfifo, posix_setpgid, posix_setsid, posix_setuid, proc_close, proc_get_status, proc_nice, proc_open, proc_terminate, set_time_limit, shell_exec, symlink, system
Upload Files
File: /var/www/likoholding/liko-holding.com.ua/wp-content/languages/admin-ru_RU.po
# Translation of WordPress - 5.2.x - Development - Administration in Russian
# This file is distributed under the same license as the WordPress - 5.2.x - Development - Administration package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-08-03 12:24:01+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: ru\n"
"Project-Id-Version: WordPress - 5.2.x - Development - Administration\n"

#: wp-admin/includes/schema.php:406
msgctxt "default GMT offset or timezone string"
msgid "0"
msgstr "3"

#. translators: default start of the week. 0 = Sunday, 1 = Monday
#: wp-admin/includes/schema.php:422
msgctxt "start of week"
msgid "1"
msgstr "1"

#. translators: %s: Recovery Mode exit link
#: wp-admin/includes/update.php:854
msgid "You are in recovery mode. This means there may be an error with a theme or plugin. To exit recovery mode, log out or use the Exit button. <a href=\"%s\">Exit Recovery Mode</a>"
msgstr "Используется режим восстановления. Это означает, что возможно возникла ошибка с темой или плагином. Для выхода из режима восстановления выйдите из учетной записи или используйте кнопку выхода. <a href=\"%s\">Выйти из режима восстановления</a>."

#. translators: 1: wp_body_open 2: <body>
#: wp-admin/about.php:194
msgid "5.2 introduces a %1$s hook, which lets themes support injecting code right at the beginning of the %2$s element."
msgstr "WordPress 5.2 предоставляет новый хук %1$s, позволяющий темам выводить код прямо в начале элемента %2$s."

#. translators: 1: link to /wp-admin/site-health.php 2: link to
#. /wp-admin/site-health.php?tab=debug
#: wp-admin/about.php:129
msgid " <a href=\"%1$s\">Check your site status</a>, and <a href=\"%2$s\">learn how to debug issues</a>."
msgstr " <a href=\"%1$s\">Посмотрите состояние здоровья сайта</a> и <a href=\"%2$s\">научитесь выполнять отладку проблем</a>."

#. translators: 1: link to the WordPress 5.1 release post
#: wp-admin/about.php:122
msgid "Building on <a href=\"%1$s\">the Site Health features introduced in 5.1</a>, this release adds two new pages to help debug common configuration issues. It also adds space where developers can include debugging information for site maintainers."
msgstr "Продолжаем развитие <a href=\"%1$s\">возможностей диагностики здоровья сайта, добавленных в WordPress 5.1</a>. В этом выпуске появились две новые страницы для отладки общих проблем конфигурации. А разработчикам появилось место для включения информации предназначенной администраторам сайта."

#: wp-admin/about.php:203
msgid "With the addition of webpack and Babel configurations in the @wordpress/scripts package, developers won&#8217;t have to worry about setting up complex build tools to write modern JavaScript."
msgstr "С добавлением конфигураций webpack и Babel в пакет @wordpress/scripts, разработчикам более не нужно беспокоиться о настройке сложных инструментов сборки при написании современного JavaScript."

#: wp-admin/about.php:202
msgid "Building JavaScript"
msgstr "Создание JavaScript"

#: wp-admin/about.php:189
msgid "New Body Tag Hook"
msgstr "Новый хук к тегу body"

#: wp-admin/about.php:184
msgid "A new theme page template, a conditional function, and two CSS classes make designing and customizing the Privacy Policy page easier."
msgstr "Новый шаблон страницы темы, условная функция, а также два класса CSS сделают разработку оформления и настройку страницы \"Политики конфиденциальности\" гораздо проще."

#: wp-admin/about.php:183
msgid "Privacy Updates"
msgstr "Улучшение конфиденциальности"

#: wp-admin/about.php:180
msgid "The minimum supported PHP version is now 5.6.20. As of WordPress 5.2, themes and plugins can safely take advantage of namespaces, anonymous functions, and more!"
msgstr "Минимально требуемая для WordPress 5.2 версия PHP &mdash; 5.6.20. Темы и плагины теперь могут безопасно использовать преимущества пространства имён, анонимных функций и другие возможности!"

#: wp-admin/about.php:179
msgid "PHP Version Bump"
msgstr "Повышены требования к версии PHP"

#: wp-admin/about.php:169
msgid "Thirteen new icons include Instagram, a suite of icons for BuddyPress, and rotated Earth icons for global inclusion. Find them in the Dashboard and have some fun!"
msgstr "Тринадцать новых значков (включая Instagram), набор значков для BuddyPress и вращающаяся Земля для использования везде и с удовольствием! Найдите их в консоли!"

#: wp-admin/about.php:168
msgid "New Dashboard Icons"
msgstr "Новые значки для консоли"

#: wp-admin/about.php:165
msgid "A number of changes work together to improve contextual awareness and keyboard navigation flow for those using screen readers and other assistive technologies."
msgstr "Для тех, кто использует программы чтения с экрана и другие вспомогательные технологии, улучшены понимание контекста и навигация с клавиатуры."

#: wp-admin/about.php:164
msgid "Accessibility Updates"
msgstr "Расширение доступности"

#: wp-admin/about.php:160
msgid "Improvements for Everyone"
msgstr "Улучшения для всех"

#: wp-admin/about.php:154
msgid "This administrator-focused update will let you safely fix or manage fatal errors without requiring a developer. It features better handling of the so-called “white screen of death”, and a way to enter recovery mode, which pauses error-causing plugins or themes."
msgstr "Эта, ориентированная на администраторов, возможность позволит безопасно устранить или справиться с критическими ошибками не привлекая к этому разработчиков. Вы сможете справиться с проблемой \"Белого экрана\", используя новый режим восстановления, в котором приостанавливается выполнение кода проблемных плагинов или тем."

#: wp-admin/about.php:153
msgid "PHP Error Protection"
msgstr "Защита от ошибок PHP"

#: wp-admin/about.php:123
msgid "https://wordpress.org/news/2019/02/betty/"
msgstr "https://wordpress.org/news/2019/02/betty/"

#: wp-admin/about.php:117
msgid "Site Health Check"
msgstr "Диагностика здоровья сайта"

#: wp-admin/about.php:107
msgid "WordPress 5.2 gives you even more robust tools for identifying and fixing configuration issues and fatal errors. Whether you are a developer helping clients or you manage your site solo, these tools can help get you the right information when you need it."
msgstr "WordPress 5.2 предоставляет вам ещё больше надёжных инструментов для поиска и исправления проблем в конфигурации и критических ошибок. Не важно, разработчик вы или просто самостоятельно управляете своим сайтом, эти инструменты помогут вам получить информацию, когда она требуется."

#: wp-admin/about.php:106
msgid "Keeping Your Site Safe"
msgstr "Поддержите безопасность вашего сайта"

#. translators: %s: The current WordPress version number
#: wp-admin/credits.php:32 wp-admin/freedoms.php:46 wp-admin/about.php:31
msgid "Congratulations on updating to WordPress %s! This update makes it easier than ever to fix your site if something goes wrong."
msgstr "Поздравляем с обновлением до WordPress %s! С ним станет легко как никогда исправить, если что-то пойдёт не так."

#. translators: tab heading for Site Health Status page
#: wp-admin/site-health-info.php:52 wp-admin/site-health.php:57
msgctxt "Site Health"
msgid "Status"
msgstr "Состояние"

#. translators: tab heading for Site Health Info page
#: wp-admin/site-health-info.php:59 wp-admin/site-health.php:64
msgctxt "Site Health"
msgid "Info"
msgstr "Информация"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:418
msgid "Themes directory location"
msgstr "Местонахождение папки тем"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:101
msgctxt "comment status"
msgid "Closed"
msgstr "закрыты"

#. translators: %s: number of critical issues found
#: wp-admin/site-health.php:102 wp-admin/js/site-health.js:68
msgid "%s Critical issue"
msgid_plural "%s Critical issues"
msgstr[0] "%s критическая проблема"
msgstr[1] "%s критические проблемы"
msgstr[2] "%s критических проблем"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1220
msgid "Read about debugging in WordPress."
msgstr "Узнайте больше про отладку в WordPress."

#. translators: 1: Name of the library, 2: Number of version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1101
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1117
msgid "WordPress&#8217; utf8mb4 support requires MySQL client library (%1$s) version %2$s or newer. Please contact your server administrator."
msgstr "Поддержка utf8mb4 требует клиентскую библиотеку MySQL (%1$s) версии %2$s или выше. Пожалуйста, обратитесь в техническую поддержку хостинга."

#. translators: %s: Version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1066
msgid "WordPress&#8217; utf8mb4 support requires MariaDB version %s or greater. Please contact your server administrator."
msgstr "Поддержка utf8mb4 требует MariaDB версии %s или выше. Пожалуйста, обратитесь в техническую поддержку хостинга."

#. translators: %s: Version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1046
msgid "WordPress&#8217; utf8mb4 support requires MySQL version %s or greater. Please contact your server administrator."
msgstr "Поддержка utf8mb4 требует MySQL версии %s или выше. Пожалуйста, обратитесь в техническую поддержку хостинга."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:949
msgid "Read more about what WordPress requires to run."
msgstr "Узнайте больше о том, что требуется для работы WordPress."

#. translators: Localized version of WordPress requirements if one exists.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:948
msgid "https://wordpress.org/about/requirements/"
msgstr "https://ru.wordpress.org/about/requirements/"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:943
msgid "The SQL server is a required piece of software for the database WordPress uses to store all your site&#8217;s content and settings."
msgstr "SQL сервер &mdash; ПО используемое WordPress для работы с базой данных, в которой хранится всё содержимое сайта и его настройки."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:741
msgid "PHP modules perform most of the tasks on the server that make your site run. Any changes to these must be made by your server administrator."
msgstr "Расширения PHP выполняют многие задачи на сервере для обеспечения работы вашего сайта. Обычно любые изменения в них производятся системным администратором сервера."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:652
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1631
msgid "PHP is the programming language we use to build and maintain WordPress. Newer versions of PHP are both faster and more secure, so updating will have a positive effect on your site&#8217;s performance."
msgstr "PHP — язык программирования, на основе которого создан WordPress. Новые версии PHP и быстрее и безопаснее, поэтому обновление будет иметь положительный эффект для производительности сайта."

#. translators: Documentation explaining debugging in WordPress.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1219
msgid "https://wordpress.org/support/article/debugging-in-wordpress/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/debugging-in-wordpress/"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1182
msgid "Get help resolving this issue."
msgstr "Получите помощь в решении этой проблемы."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:425
msgid "Manage your themes"
msgstr "Управление темами сайта"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:393
msgid "Manage inactive plugins"
msgstr "Управление неактивными плагиными"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:344
msgid "Update your plugins"
msgstr "Обновите плагины"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:293
msgid "Manage your plugins"
msgstr "Управление плагинами сайта"

#: wp-admin/includes/misc.php:1645
msgid "View Privacy Policy Guide."
msgstr "Посмотрите руководство по политике конфиденциальности."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:71
msgid "User Language"
msgstr "Язык пользователя"

#. translators: 1: WP_DEBUG_DISPLAY, 2: WP_DEBUG
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1252
msgid "The value, %1$s, has either been enabled by %2$s or added to your configuration file. This will make errors display on the front end of your site."
msgstr "Определение %1$s было либо включено константой %2$s, либо добавлено в файл конфигурации. Ошибки будут показаны в браузере на части сайта для посетителей."

#. translators: Background update finished notification email subject. %s: Site
#. title
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:918
msgid "[%s] Background Update Finished"
msgstr "[%s] Фоновое обновление завершено"

#. translators: Background update failed notification email subject. %s: Site
#. title
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:915
msgid "[%s] Background Update Failed"
msgstr "[%s] Фоновое обновление не удалось"

#. translators: %s: Name of the filter used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:117
msgid "Could not confirm that the %s filter is available."
msgstr "Невозможно подтвердить доступность фильтра %s."

#: wp-admin/plugins.php:512
msgid "Plugin could not be resumed because it triggered a <strong>fatal error</strong>."
msgstr "Выполнение кода плагина не может быть продолжено, потому что он привёл к <strong>фатальной ошибке</strong>."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:531
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:577
msgid "You should remove inactive themes"
msgstr "Рекомендуется удалить неактивные темы"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:506
msgid "Your site has 1 installed theme, and it is up to date."
msgstr "На вашем сайте одна установленная тема, в актуальном состоянии."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:350
msgid "Your site has 1 active plugin, and it is up to date."
msgstr "На вашем сайте один установленный плагин, в актуальном состоянии."

#: wp-admin/site-health.php:123
msgid "Passed tests"
msgstr "Пройденные тесты"

#: wp-admin/site-health.php:20
msgid "Sorry, you are not allowed to access site health information."
msgstr "К сожалению, вам не разрешен доступ к информации о здоровье сайта."

#: wp-admin/site-health-info.php:94
msgid "Copy site info to clipboard"
msgstr "Скопировать информацию в буфер обмена"

#: wp-admin/site-health-info.php:88
msgid "If you want to export a handy list of all the information on this page, you can use the button below to copy it to the clipboard. You can then paste it in a text file and save it to your harddrive, or paste it in an email exchange with a support engineer or theme/plugin developer for example."
msgstr "Если вам нужно экспортировать информацию с этой страницы, вы можете воспользоваться кнопкой ниже для копирования её в буфер обмена. Вы можете вставить ее в текстовый файл и сохранить на диск или, например, отправить в сообщении сотрудникам поддержки или разработчикам темы или плагина."

#: wp-admin/site-health-info.php:85
msgid "This page can show you every detail about the configuration of your WordPress website. If we see anything here that could be improved, we will let you know on the Site Health Status page."
msgstr "Эта страница показывает подробности о конфигурации вашего сайта WordPress. Если что-либо может быть улучшено, вы увидите это на странице состояния сайта."

#: wp-admin/site-health-info.php:68 wp-admin/site-health.php:73
msgid "The Site Health check requires JavaScript."
msgstr "Отображение информации о здоровье сайта требует включенного JavaScript."

#: wp-admin/site-health-info.php:43 wp-admin/site-health.php:48
msgid "Current health score:"
msgstr "Текущая оценка здоровья:"

#: wp-admin/site-health-info.php:15
msgid "Sorry, you are not allowed to access the debug data."
msgstr "К сожалению, вам не разрешен доступ к отладочной информации."

#: wp-admin/site-health-info.php:12 wp-admin/site-health-info.php:81
msgid "Site Health Info"
msgstr "Информация о здоровье сайта"

#: wp-admin/update-core.php:310
msgid "This update doesn&#8217;t work with your version of PHP."
msgstr "Это обновление не будет работать с текущей версией PHP."

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:501
msgid "All formats"
msgstr "Все форматы"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:499
msgid "Filter by post format"
msgstr "Отфильтровать по формату записей"

#: wp-admin/includes/plugin.php:2321
msgid "Go to the Plugins screen"
msgstr "Перейти на экран плагинов"

#. translators: %s: plugin name
#: wp-admin/includes/plugin.php:1130
msgid "<strong>Error:</strong> Current WordPress version does not meet minimum requirements for %s."
msgstr "<strong>Ошибка:</strong> Ваша версия WordPress не соответствует минимальным требованиям для %s."

#. translators: %s: plugin name
#: wp-admin/includes/plugin.php:1121
msgid "<strong>Error:</strong> Current PHP version does not meet minimum requirements for %s."
msgstr "<strong>Ошибка:</strong> Текущая версия PHP не соответствует минимальным требованиям для %s."

#. translators: %s: plugin name
#: wp-admin/includes/plugin.php:1112
msgid "<strong>Error:</strong> Current WordPress and PHP versions do not meet minimum requirements for %s."
msgstr "<strong>Ошибка:</strong> Ваши версии WordPress и PHP не соответствуют минимальным требованиям для %s."

#. translators: %s: The filename of the package.
#: wp-admin/includes/file.php:1287
msgid "The authenticity of %s could not be verified."
msgstr "Подлинность %s не может быть проверена."

#. translators: %s: The filename of the package.
#: wp-admin/includes/file.php:1240
msgid "The authenticity of %s could not be verified as no signature was found."
msgstr "Подлинность %s не может быть проверена, так как подпись не была найдена."

#. translators: %s: The filename of the package.
#: wp-admin/includes/file.php:1171 wp-admin/includes/file.php:1191
#: wp-admin/includes/file.php:1222
msgid "The authenticity of %s could not be verified as signature verification is unavailable on this system."
msgstr "Подлинность %s не может быть проверена, так как возможность проверки подписей недоступна в этой системе."

#. translators: %s: eraser friendly name
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4751
msgid "Eraser callback is not valid: %s."
msgstr "Обратный вызов функции стирания неверен: %s"

#. translators: %s: eraser friendly name
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4741
msgid "Eraser does not include a callback: %s."
msgstr "Функция стирания не включает обратный вызов: %s"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4470
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4654
msgid "Sorry, you are not allowed to perform this action."
msgstr "К сожалению, у вас нет доступа для выполнения этого действия."

#. translators: 1: Name of the constant used. 2: List of hostnames whitelisted.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1612
msgid "HTTP requests have been blocked by the %1$s constant, with some hosts whitelisted: %2$s."
msgstr "HTTP запросы блокируются константой %1$s, с белым списком хостов: %2$s."

#. translators: %s: Name of the constant used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1597
msgid "HTTP requests have been blocked by the %s constant, with no allowed hosts."
msgstr "HTTP запросы блокируются константой %s, нет разрешенных хостов."

#. translators: 1: The name of the drop-in. 2: The name of the database engine.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:997
msgid "You are using a %1$s drop-in which might mean that a %2$s database is not being used."
msgstr "У вас используется вкрапление %1$s, что возможно означает то, что база данных %2$s не используется."

#. translators: Localized team handbook, if one exists.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:746
msgid "https://make.wordpress.org/hosting/handbook/handbook/server-environment/#php-extensions"
msgstr "https://make.wordpress.org/hosting/handbook/handbook/server-environment/#php-extensions"

#. translators: 1: Link to the hosting group page about recommended PHP
#. modules. 2: Additional link attributes. 3: Accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:744
msgid "The WordPress Hosting Team maintains a list of those modules, both recommended and required, in <a href=\"%1$s\" %2$s>the team handbook%3$s</a>."
msgstr "Команда хостинга WordPress поддерживает список расширений требуемых и рекомендуемых в <a href=\"%1$s\" %2$s>этом руководстве %3$s</a>."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:183
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:647
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:736
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:938
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1025
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1387
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1524
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1566
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1637
msgid "Performance"
msgstr "Производительность"

#. translators: 1: The amount of inactive themes. 2: The default theme for
#. WordPress. 3: The currently active theme.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:599
msgid "Your site has %1$d inactive theme, other than %2$s, the default WordPress theme, and %3$s, your active theme."
msgid_plural "Your site has %1$d inactive themes, other than %2$s, the default WordPress theme, and %3$s, your active theme."
msgstr[0] "На вашем сайте %1$d неактивная тема, помимо темы WordPress по умолчанию %2$s, и активной темы сайта %3$s."
msgstr[1] "На вашем сайте %1$d неактивных темы, помимо темы WordPress по умолчанию %2$s, и активной темы сайта %3$s."
msgstr[2] "На вашем сайте %1$d неактивных тем, помимо темы WordPress по умолчанию %2$s, и активной темы сайта %3$s."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:592
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:608
msgid "We recommend removing any unused themes to enhance your site&#8217;s security."
msgstr "Рекомендуется удалить все неиспользуемые темы для улучшения безопасности сайта."

#. translators: 1: The amount of inactive themes. 2: The currently active
#. theme.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:584
msgid "Your site has %1$d inactive theme, other than %2$s, your active theme."
msgid_plural "Your site has %1$d inactive themes, other than %2$s, your active theme."
msgstr[0] "На вашем сайте %1$d неактивная тема, помимо активной темы %2$s."
msgstr[1] "На вашем сайте %1$d неактивные темы, помимо активной темы %2$s."
msgstr[2] "На вашем сайте %1$d неактивных тем, помимо активной темы %2$s."

#. translators: %d: The number of inactive themes.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:538
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:557
msgid "Your site has %d inactive theme."
msgid_plural "Your site has %d inactive themes."
msgstr[0] "На вашем сайте %d неактивная тема."
msgstr[1] "На вашем сайте %d неактивные темы."
msgstr[2] "На вашем сайте %d неактивных тем."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:387
msgid "Inactive plugins are tempting targets for attackers. If you&#8217;re not going to use a plugin, we recommend you remove it."
msgstr "Неактивные плагины &mdash; лакомый кусочек для атакующих. Если вы не используете какой-то плагин, то лучше всего будет удалить его."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:244
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:283
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:415
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:688
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:978
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1140
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1209
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1278
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1341
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1448
msgid "Security"
msgstr "Безопасность"

#: wp-admin/includes/user.php:903
msgid "Erase personal data list"
msgstr "Список для очистки персональных данных"

#: wp-admin/includes/user.php:902
msgid "Erase personal data list navigation"
msgstr "Навигация по списку очистки персональных данных"

#: wp-admin/includes/user.php:901
msgid "Filter erase personal data list"
msgstr "Фильтр списка очистки персональных данных"

#: wp-admin/includes/user.php:820
msgid "Export personal data list"
msgstr "Список для экспорта персональных данных"

#: wp-admin/includes/user.php:819
msgid "Export personal data list navigation"
msgstr "Навигация по списку экспорта персональных данных"

#: wp-admin/includes/user.php:818
msgid "Filter export personal data list"
msgstr "Фильтр списка экспорта персональных данных"

#. translators: %d: The number of inactive plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:380
msgid "Your site has %d inactive plugin."
msgid_plural "Your site has %d inactive plugins."
msgstr[0] "На вашем сайте %d неактивный плагин."
msgstr[1] "На вашем сайте %d неактивных плагина."
msgstr[2] "На вашем сайте %d неактивных плагинов."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:555
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:836
msgctxt "plugin"
msgid "Cannot Update"
msgstr "Невозможно обновить"

#: wp-admin/includes/update.php:458
msgid "There is a new version of %1$s available, but it doesn&#8217;t work with your version of PHP. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a> or <a href=\"%5$s\">learn more about updating PHP</a>."
msgstr "Доступна новая версия %1$s, но обновление не будет работать с вашей версией PHP. <a href=\"%2$s\" %3$s>Посмотрите подробности о версии %4$s</a> или <a href=\"%5$s\">информацию об обновлении PHP</a>."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:879
msgid "This plugin failed to load properly and is paused during recovery mode."
msgstr "Код плагина не мог быть корректно загружен и приостановлен в режиме восстановления."

#: wp-admin/includes/theme.php:910
msgid "Go to the Themes screen"
msgstr "Перейти к экрану тем"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1187
msgid "The directory size calculation has timed out. Usually caused by a very large number of sub-directories and files."
msgstr "Подсчет используемого места занял слишком много времени. Возможно, что  у вас слишком много подпапок и файлов."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1231
msgid "Total size is not available. Some errors were encountered when determining the size of your installation."
msgstr "Общий размер недоступен. Возникли ошибки при подсчете места, используемого вашей установкой."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1180
msgid "The size cannot be calculated. The directory is not accessible. Usually caused by invalid permissions."
msgstr "Подсчет используемого места невозможен. Папка недоступна, возможно на неё установлены неверные права доступа."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:218
msgid "These settings alter where and how parts of WordPress are loaded."
msgstr "Эти настройи изменяют откуда и как загружаются компоненты WordPress."

#. translators: %s: number of items with no issues
#: wp-admin/site-health.php:132 wp-admin/js/site-health.js:72
msgid "%s Item with no issues detected"
msgid_plural "%s Items with no issues detected"
msgstr[0] "%s элемент без обнаруженных проблем"
msgstr[1] "%s элемента без обнаруженных проблем"
msgstr[2] "%s элементов без обнаруженных проблем"

#. translators: %s: number of recommended improvements
#: wp-admin/site-health.php:113 wp-admin/js/site-health.js:70
msgid "%s Recommended improvement"
msgid_plural "%s Recommended improvements"
msgstr[0] "%s рекомендуемое улучшение"
msgstr[1] "%s рекомендуемых улучшения"
msgstr[2] "%s рекомендуемых улучшений"

#: wp-admin/site-health.php:96
msgid "The site health check shows critical information about your WordPress configuration and items that require your attention."
msgstr "Состояние здоровья сайта показывает критическую информацию о конфигурации WordPress и элементы требующие вашего внимания."

#: wp-admin/site-health.php:17 wp-admin/site-health.php:93
msgid "Site Health Status"
msgstr "Состояние здоровья сайта"

#: wp-admin/site-health.php:87
msgid "Everything is running smoothly here."
msgstr "Всё работает отлично."

#: wp-admin/site-health.php:83
msgid "Great job!"
msgstr "Замечательно!"

#: wp-admin/credits.php:45 wp-admin/includes/ms.php:1141
#: wp-admin/nav-menus.php:632 wp-admin/site-health-info.php:48
#: wp-admin/freedoms.php:59 wp-admin/about.php:44 wp-admin/site-health.php:53
msgid "Secondary menu"
msgstr "Вторичное меню"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1987
msgid "The loopback request to your site completed successfully."
msgstr "Петлевой запрос к вашему сайту успешен."

#. translators: %d: The HTTP response code returned.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1979
msgid "The loopback request returned an unexpected http status code, %d, it was not possible to determine if this will prevent features from working as expected."
msgstr "Петлевой запрос вернул неожиданный ответ http - %d, было невозможно определить насколько это влияет на работоспособность."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1963
msgid "The loopback request to your site failed, this means features relying on them are not currently working as expected."
msgstr "Петлевой запрос к вашему сайту не удался. Возможности, зависящие от его работоспособности, не могут работать так, как должны."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1883
msgid "No scheduled events exist on this site."
msgstr "Запланированых событий на этом сайте нет."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1808
msgid "REST API availability"
msgstr "Доступность REST API"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1799
msgid "Loopback request"
msgstr "Петлевой запрос"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1785
msgid "Debugging enabled"
msgstr "Включена отладка"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1781
msgid "HTTP Requests"
msgstr "HTTP запросы"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1777
msgid "Scheduled events"
msgstr "Запланированные события"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1773
msgid "Secure communication"
msgstr "Безопасное подключение"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1769
msgid "HTTPS status"
msgstr "Статус HTTPS"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1765
msgid "MySQL utf8mb4 support"
msgstr "MySQL поддержка кодировки utf8mb4"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1761
msgid "PHP Extensions"
msgstr "PHP расширения"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1757
msgid "Database Server version"
msgstr "Версия ПО СУБД"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1753
msgid "PHP Version"
msgstr "Версия PHP"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1749
msgid "Theme Versions"
msgstr "Версии тем"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1745
msgid "Plugin Versions"
msgstr "Версии плагинов"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1741
msgid "WordPress Version"
msgstr "Версия WordPress"

#. translators: %s: the name of the query parameter being tested.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1716
msgid "The REST API did not process the %s query parameter correctly."
msgstr "REST API не смог корректно обработать параметр запроса %s."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1710
msgid "The REST API did not behave correctly"
msgstr "REST API не работает корректно"

#. translators: 1: The HTTP response code returned. 2: The error message
#. returned.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1699
msgid "The REST API call gave the following unexpected result: (%1$d) %2$s."
msgstr "Запрос к REST API завершился с неожиданным результатом: (%1$d) %2$s."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1693
msgid "The REST API encountered an unexpected result"
msgstr "REST API выдал неожиданный результат"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1681
msgid "The REST API request failed due to an error."
msgstr "Запрос к REST API неудачен из-за ошибки."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1675
msgid "The REST API encountered an error"
msgstr "REST API выдал ошибку"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1642
msgid "The REST API is one way WordPress, and other applications, communicate with the server. One example is the block editor screen, which relies on this to display, and save, your posts and pages."
msgstr "REST API — один из способов коммуникации WordPress и других приложений с сервером. К примеру, экран редактора блоков использует его для отображения и сохранения ваших записей и страниц."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1634
msgid "The REST API is available"
msgstr "REST API доступен"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1606
msgid "HTTP requests are partially blocked"
msgstr "HTTP запросы частично блокируются"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1591
msgid "HTTP requests are blocked"
msgstr " HTTP запросы блокируются "

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1571
msgid "It is possible for site maintainers to block all, or some, communication to other sites and services. If set up incorrectly, this may prevent plugins and themes from working as intended."
msgstr "На сайте могут блокироваться все или только некоторые подключения к другим сайтам и службам. При некорректной установке это может приводить к неправильной работе тем и плагинов."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1563
msgid "HTTP requests seem to be working as expected"
msgstr "HTTP запросы работают"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1540
msgid "Your site could not complete a loopback request"
msgstr "Ваш сайт не смог выполнить петлевой запрос"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1529
msgid "Loopback requests are used to run scheduled events, and are also used by the built-in editors for themes and plugins to verify code stability."
msgstr "Петлевые запросы используются для запуска запланированных заданий, а также используются встроенным редактором кода плагинов и тем для проверки корректности кода."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1521
msgid "Your site can perform loopback requests"
msgstr "Ваш сайт может выполнять петлевые запросы"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1482
msgid "Background updates may not be working properly"
msgstr "Фоновые обновления могут работать некорректно"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1474
msgid "Background updates are not working as expected"
msgstr "Фоновые обновления работают неправильно"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1471
msgid "Passed"
msgstr "успешно"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1453
msgid "Background updates ensure that WordPress can auto-update if a security update is released for the version you are currently using."
msgstr "Фоновые обновления используются для автоматических обновлений безопасности WordPress в рамках одной ветки значительных выпусков."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1445
msgid "Background updates are working"
msgstr "Фоновые обновления работают"

#. translators: %s: The name of the failed cron event.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1423
msgid "The scheduled event, %s, failed to run. Your site still works, but this may indicate that scheduling posts or automated updates may not work as intended."
msgstr "Запланированное задание %s было пропущено. Ваш сайт все ещё работает,  но возможно есть проблемы с автоматическим обновлением или отложенной публикацией записей."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1417
msgid "A scheduled event has failed"
msgstr "Запланированное задание пропущено"

#. translators: %s: The error message returned while from the cron scheduler.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1409
msgid "While trying to test your site&#8217;s scheduled events, the following error was returned: %s"
msgstr "При проверке запланированных заданий на сайте возникла ошибка: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1403
msgid "It was not possible to check your scheduled events"
msgstr "Невозможно проверить запланированные задания"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1392
msgid "Scheduled events are what periodically looks for updates to plugins, themes and WordPress itself. It is also what makes sure scheduled posts are published on time. It may also be used by various plugins to make sure that planned actions are executed."
msgstr "Запланированные задания периодически проверяют обновления для плагинов, тем и самого WordPress, осуществляют публикацию запланированных записей. Некоторые плагины также используют их для планирования исполняемых действий."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1384
msgid "Scheduled events are running"
msgstr "Запланированные задания работают"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1365
msgid "Talk to your web host about OpenSSL support for PHP."
msgstr "Обратитесь в техническую поддержку хостинга для включения OpenSSL в PHP."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1361
msgid "Your site is unable to communicate securely with other services"
msgstr "Ваш сайт не может безопасно подключаться к другим службам"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1357
msgid "Your site can communicate securely with other services"
msgstr "Ваш сайт может безопасно подключаться к другим службам"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1346
msgid "Securely communicating between servers are needed for transactions such as fetching files, conducting sales on store sites, and much more."
msgstr "Безопасное подключение между серверами используется для получения файлов, передачи информации о покупках на сайтах магазинов и многого другого."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1289
msgid "Read more about why you should use HTTPS"
msgstr "Узнайте больше, почему вам следует использовать HTTPS"

#. translators: Documentation explaining HTTPS and why it should be used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1288
msgid "https://wordpress.org/support/article/why-should-i-use-https/"
msgstr "https://ru.wordpress.org/support/article/why-should-i-use-https/"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1283
msgid "An HTTPS connection is needed for many features on the web today, it also gains the trust of your visitors by helping to protecting their online privacy."
msgstr "Использование HTTPS сегодня требуется для многих возможностей сети, также защита конфиденциальности посетителей прибавляет доверия к вашему сайту."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1323
msgid "Your site does not use HTTPS"
msgstr "Ваш сайт не использует HTTPS"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1275
msgid "Your website is using an active HTTPS connection."
msgstr "Ваш сайт использует активное подключение HTTPS"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1317
msgid "Update your site addresses"
msgstr "Обновите адрес вашего сайта"

#. translators: %s: URL to Settings > General to change options.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1309
msgid "You are accessing this website using HTTPS, but your <a href=\"%s\">WordPress Address</a> is not set up to use HTTPS by default."
msgstr "Вы зашли на сайт по HTTPS, но <a href=\"%s\">адрес WordPress</a> не установлен для использования HTTPS по умолчанию."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1303
msgid "Only parts of your site are using HTTPS"
msgstr "Ваш сайт использует HTTPS лишь частично"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1244
msgid "Your site is set to display errors to site visitors"
msgstr "Настройки сайта позволяют отображение ошибок для посетителей"

#. translators: %s: WP_DEBUG_LOG
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1237
msgid "The value, %s, has been added to this website&#8217;s configuration file. This means any errors on the site will be written to a file which is potentially available to normal users."
msgstr "Константа %s была добавлена в файл конфигурации. Ошибки возникающие на сайте будут записаны в файл, возможно доступный обычным пользователям."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1229
msgid "Your site is set to log errors to a potentially public file."
msgstr "Ваш сайт записывает ошибки в файл, возможно доступный публично."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1214
msgid "Debug mode is often enabled to gather more details about an error or site failure, but may contain sensitive information which should not be available on a publicly available website."
msgstr "Режим отладки обычно включен для сбора подробностей об ошибках или проблемах сайта, эти данные могут содержать важную информацию, которая не должна быть общедоступной."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1206
msgid "Your site is not set to output debug information"
msgstr "Ваш сайт не настроен на отдачу отладочной информации"

#. translators: 1: The IP address WordPress.org resolves to. 2: The error
#. returned by the lookup.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1171
msgid "Your site is unable to reach WordPress.org at %1$s, and returned the error: %2$s"
msgstr "Ваш сайт не смог подключиться к WordPress.org по %1$s, и вернул ошибку: %2$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1162
msgid "Could not reach WordPress.org"
msgstr "WordPress.org недоступен"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1145
msgid "Communicating with the WordPress servers is used to check for new versions, and to both install and update WordPress core, themes or plugins."
msgstr "Подключение к серверам WordPress.org используется для проверки новых версий, установки и обновлений WordPress, плагинов и тем."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1137
msgid "Can communicate with WordPress.org"
msgstr "WordPress.org доступен"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1095
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1111
msgid "utf8mb4 requires a newer client library"
msgstr "utf8mb4 требует более новой клиентской библиотеки"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1073
msgid "Your MariaDB version supports utf8mb4."
msgstr "Ваша версия MariaDB поддерживает utf8mb4."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1060
msgid "utf8mb4 requires a MariaDB update"
msgstr "Поддержка кодировки utf8mb4 требует обновления ПО MariaDB."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1053
msgid "Your MySQL version supports utf8mb4."
msgstr "Ваша версия MySQL поддерживает utf8mb4."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1040
msgid "utf8mb4 requires a MySQL update"
msgstr "Поддержка кодировки utf8mb4 требует обновления ПО MySQL."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1030
msgid "UTF8MB4 is a database storage attribute that makes sure your site can store non-English text and other strings (for instance emoticons) without unexpected problems."
msgstr "UTF8MB4 это кодировка базы данных, делающая возможным сохранение текстов с символами национальных языков и другими (например эмодзи) без неожиданных проблем."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1022
msgid "UTF8MB4 is supported"
msgstr "UTF8MB4 поддерживается"

#. translators: 1: The database engine in use (MySQL or MariaDB). 2: Database
#. server minimum version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:984
msgid "WordPress requires %1$s version %2$s or higher. Contact your web hosting company to correct this."
msgstr "WordPress требует %1$s версии %2$s или новее. Обратитесь в поддержку вашего хостинга для исправления ситуации."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:977
msgid "Severely outdated SQL server"
msgstr "ПО СУБД очень устарело"

#. translators: 1: The database engine in use (MySQL or MariaDB). 2: Database
#. server recommended version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:967
msgid "For optimal performance and security reasons, we recommend running %1$s version %2$s or higher. Contact your web hosting company to correct this."
msgstr "По причинам производительности и безопасности рекомендуется использовать %1$s версии %2$s или новее. Обратитесь в поддержку вашего хостинга для исправления ситуации."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:961
msgid "Outdated SQL server"
msgstr "ПО СУБД устарело"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:935
msgid "SQL server is up to date"
msgstr "ПО СУБД актуально"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:914
msgid "One or more required modules are missing"
msgstr "Одно или несколько требуемых расширений отсутствуют"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:911
msgid "One or more recommended modules are missing"
msgstr "Одно или несколько рекомендуемых расширений отсутствуют "

#. translators: %s: The module name.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:883
msgid "The optional module, %s, is not installed, or has been disabled."
msgstr "Рекомендуемое расширение %s не установлено или отключено."

#. translators: %s: The module name.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:875
msgid "The required module, %s, is not installed, or has been disabled."
msgstr "Требуемое расширение %s не установлено или отключено."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:872
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1168
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1478
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:733
msgid "Required and recommended modules are installed"
msgstr "Требуемые и рекомендуемые расширения установлены"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:686
msgid "Your PHP version requires an update"
msgstr "Требуется обновление PHP"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:679
msgid "Your PHP version should be updated"
msgstr "Ваша версия PHP должна быть обновлена"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:671
msgid "We recommend that you update PHP"
msgstr "Рекомендуется обновить PHP"

#. translators: %s: The current PHP version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:642
msgid "PHP is up to date (%s)"
msgstr "Версия PHP актуальна (%s)"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:622
msgid "Your site does not have any default theme. Default themes are used by WordPress automatically if anything is wrong with your normal theme."
msgstr "На сайте нет тем по умолчанию. Темы по умолчанию автоматически задействуются WordPress в случае возникновения проблем с текущей темой."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:618
msgid "Have a default theme available"
msgstr "Установите тему по умолчанию"

#. translators: 1: The default theme for WordPress. 2: The currently active
#. theme. 3: The active theme's parent theme.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:566
msgid "To enhance your site&#8217;s security, we recommend you remove any themes you&#8217;re not using. You should keep %1$s, the default WordPress theme, %2$s, your current theme, and %3$s, its parent theme."
msgstr "Для улучшения безопасности сайта рекомендуется удалить любые неиспользуемые темы. Вам стоит сохранить тему WordPress по умолчанию %1$s, текущую тему %2$s и её родительскую тему %3$s."

#. translators: 1: The currently active theme. 2: The active theme's parent
#. theme.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:547
msgid "To enhance your site&#8217;s security, we recommend you remove any themes you&#8217;re not using. You should keep your current theme, %1$s, and %2$s, its parent theme."
msgstr "Для улучшения безопасности сайта рекомендуется удалить любые неиспользуемые темы. Вам стоит сохранить текущую тему %1$s и её родительскую тему %2$s."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:374
msgid "You should remove inactive plugins"
msgstr "Рекомендуется удалить неактивные плагины"

#. translators: %d: The number of themes.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:513
msgid "Your site has %d installed theme, and it is up to date."
msgid_plural "Your site has %d installed themes, and they are all up to date."
msgstr[0] "На сайте %d установленная тема в актуальном состоянии."
msgstr[1] "На сайте %d установленных темы и они актуальны."
msgstr[2] "На сайте %d установленных тем и они актуальны."

#. translators: %d: The number of outdated themes.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:493
msgid "Your site has %d theme waiting to be updated."
msgid_plural "Your site has %d themes waiting to be updated."
msgstr[0] "На вашем сайте %d тема ожидает обновления."
msgstr[1] "На вашем сайте %d темы ожидают обновления."
msgstr[2] "На вашем сайте %d тем ожидают обновления."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:487
msgid "You have themes waiting to be updated"
msgstr "Есть доступные обновления для тем"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:420
msgid "Themes add your site&#8217;s look and feel. It&#8217;s important to keep them up to date, to stay consistent with your brand and keep your site secure."
msgstr "Темы создают внешний вид вашего сайта. Очень важно сохранять их актуальными для поддержания безопасности сайта и целостного имиджа сайта."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:412
msgid "Your themes are up to date"
msgstr "Ваши темы актуальны"

#. translators: %d: The number of active plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:357
msgid "Your site has %d active plugin, and it is up to date."
msgid_plural "Your site has %d active plugins, and they are all up to date."
msgstr[0] "На сайте %d активный плагин в актуальном состоянии."
msgstr[1] "На сайте %d активных плагина и они актуальны."
msgstr[2] "На сайте %d активных плагинов и они актуальны."

#. translators: %d: The number of outdated plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:332
msgid "Your site has %d plugin waiting to be updated."
msgid_plural "Your site has %d plugins waiting to be updated."
msgstr[0] "На вашем сайте %d плагин ожидает обновления."
msgstr[1] "На вашем сайте %d плагина ожидают обновления."
msgstr[2] "На вашем сайте %d плагинов ожидают обновления."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:326
msgid "You have plugins waiting to be updated"
msgstr "Есть доступные обновления для плагинов"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:288
msgid "Plugins extend your site&#8217;s functionality with things like contact forms, ecommerce and much more. That means they have deep access to your site, so it&#8217;s vital to keep them up to date."
msgstr "Плагины расширяют функциональность вашего сайта, например формой контактов, возможностями магазина и много чем ещё. Они глубоко интегрированы в ваш сайт и поддержание их актуальности очень важно."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:280
msgid "Your plugins are up to date"
msgstr "Ваши плагины актуальны"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:260
msgid "You are currently running the latest version of WordPress available, keep it up!"
msgstr "Вы используете последнюю версию WordPress, так держать!"

#. translators: %s: The current version of WordPress installed on this site.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:254
msgid "Your WordPress version is up to date (%s)"
msgstr "Ваша версия WordPress актуальна (%s)"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:247
msgid "A new minor update is available for your site. Because minor updates often address security, it&#8217;s important to install them."
msgstr "Доступно новое незначительное обновление версии WordPress для вашего сайта. Часто незначительные обновления версии решают проблемы безопасности, поэтому это очень важно устанавливать их."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:239
msgid "A new version of WordPress is available."
msgstr "Доступна новая версия WordPress."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:231
msgid "Install the latest version of WordPress"
msgstr "Установить последнюю версию WordPress"

#. translators: %s: The latest version of WordPress available.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:224
msgid "WordPress update available (%s)"
msgstr "Доступно обновление WordPress (%s)"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:211
msgid "Check for updates manually"
msgstr "Проверить обновления вручную"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:205
msgid "We were unable to check if any new versions of WordPress are available."
msgstr "Невозможно проверить доступность новой версии WordPress."

#. translators: %s: Your current version of WordPress.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:199
msgid "WordPress version %s"
msgstr "Версия WordPress %s"

#: wp-admin/js/site-health.js:25
msgid "Site information has been added to your clipboard."
msgstr "Информация о сайте скопирована в буфер обмена."

#. translators: %s: The percentage score for the tests.
#: wp-admin/js/site-health.js:152
msgid "All site health tests have finished running. Your site scored %s, and the results are now available on the page."
msgstr "Все тесты проверки здоровья завершены. Оценка сайта - %s баллов, результаты доступны на странице."

#: wp-admin/js/site-health.js:274
msgid "All site health tests have finished running."
msgstr "Все тесты проверки здоровья завершены."

#: wp-admin/js/site-health.js:247
msgid "Please wait..."
msgstr "Подождите..."

#. translators: %s: Name of the filter used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:442
msgid "WordPress security and maintenance releases are blocked by the %s filter."
msgstr "Обновления безопасности и исправления ошибок WordPress блокированы фильтром %s."

#. translators: %s: Name of the constant used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:431
msgid "WordPress security and maintenance releases are blocked by %s."
msgstr "Обновления безопасности и исправления ошибок WordPress блокированы %s."

#. translators: %s: Name of the filter used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:411
msgid "WordPress development updates are blocked by the %s filter."
msgstr "Разрабатываемые обновления WordPress блокированы фильтром %s."

#. translators: %s: Name of the constant used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:400
msgid "WordPress development updates are blocked by the %s constant."
msgstr "Разрабатываемые обновления WordPress блокированы константой %s."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:376
msgid "All of your WordPress files are writable."
msgstr "Все файлы WordPress доступны для записи."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:371
msgid "Some files are not writable by WordPress:"
msgstr "Некоторые файлы не доступны для записи WordPress:"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:345
msgid "This could mean that connections are failing to WordPress.org."
msgstr "Это означает, что подключение к WordPress.org недоступно."

#. translators: %s: WordPress version
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:342
msgid "Couldn't retrieve a list of the checksums for WordPress %s."
msgstr "Невозможно получить список контрольных сумм для WordPress %s."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:295
msgid "Your installation of WordPress doesn't require FTP credentials to perform updates."
msgstr "Ваша установка WordPress не требует данных FTP входа для обновления."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:286
msgid "(Your site is performing updates over FTP due to file ownership. Talk to your hosting company.)"
msgstr "(Ваш сайт обновляется через FTP из-за владельца файлов. Обратитесь в поддержку хостинга.)"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:285
msgid "Your installation of WordPress prompts for FTP credentials to perform updates."
msgstr "Ваша установка WordPress требует данных FTP входа для обновления."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:268
msgid "No version control systems were detected."
msgstr "Систем контроля версий файлов не обнаружено."

#. translators: 1: Folder name. 2: Version control directory.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:259
msgid "The folder %1$s was detected as being under version control (%2$s)."
msgstr "Папка %1$s определена как находящаяся под управлением системы контроля версий файлов (%2$s)."

#. translators: 1: Folder name. 2: Version control directory. 3: Filter name.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:246
msgid "The folder %1$s was detected as being under version control (%2$s), but the %3$s filter is allowing updates."
msgstr "Папка %1$s определена как находящаяся под управлением системы контроля версий файлов (%2$s), но фильтр %3$s разрешает обновления."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:192
msgid "We'll try again with the next release."
msgstr "Мы попробуем снова для следующей версии."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:187
msgid "A previous automatic background update could not occur."
msgstr "Предыдущее автоматическое фоновое обновление не состоялось."

#. translators: %s: Code of error shown.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:178
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:195
msgid "The error code was %s."
msgstr "Код ошибки был %s."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:175
msgid "When you've been able to update using the \"Update Now\" button on Dashboard > Updates, we'll clear this error for future update attempts."
msgstr "Тогда, когда вы сможете использовать кнопку \"Обновить сейчас\" в Консоль>Обновления, мы очистим эту ошибку для будущих попыток обновления."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:174
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:189
msgid "You would have received an email because of this."
msgstr "Вы должны были получить по этому поводу сообщение по эл.почте."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:173
msgid "A previous automatic background update ended with a critical failure, so updates are now disabled."
msgstr "Предыдущее автоматическое фоновое обновление завершилось критической ошибкой, обновления сейчас отключены."

#. translators: %s: Name of the filter used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:150
msgid "The %s filter is enabled."
msgstr "Включен фильтр %s."

#. translators: %s: Name of the filter used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:130
msgid "A plugin has prevented updates by disabling %s."
msgstr "Плагин предотвращает обновления отключением %s."

#. translators: %s: Name of the constant used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:73
msgid "The %s constant is defined and enabled."
msgstr "%s константа определена и включена."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:970
msgid "The must use plugins directory"
msgstr "Папка обязательных (MU) плагинов"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:899
msgid "Theme features"
msgstr "Возможности темы"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:894
msgid "Parent theme"
msgstr "Родительская тема"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:889
msgid "Author website"
msgstr "Сайт автора"

#. translators: %s: Latest WordPress version number.
#. translators: %s: Latest plugin version number.
#. translators: %s: Latest theme version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:49
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:834
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:866
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:947
msgid "(Latest version: %s)"
msgstr "(Последняя версия: %s)"

#. translators: 1: Plugin version number. 2: Plugin author name.
#. translators: 1: Theme version number. 2: Theme author name.
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:778
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:816
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:929
msgid "Version %1$s by %2$s"
msgstr "Версия %1$s автора %2$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:773
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:811
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:924
msgid "No version or author information is available."
msgstr "Нет данных о версии или авторе."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:761
msgid "Database prefix"
msgstr "Префикс таблиц БД"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:743
msgid "Database user"
msgstr "Пользователь БД"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:733
msgid "Server version"
msgstr "Версия СУБД"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:728
msgid "Extension"
msgstr "Расширение"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:682
msgid "Your .htaccess file contains only core WordPress features."
msgstr "Файл .htaccess содержит только основные правила WordPress."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:682
msgid "Custom rules have been added to your .htaccess file."
msgstr "Пользовательские правила были добавлены в файл .htaccess"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:681
msgid ".htaccess rules"
msgstr "Правила .htaccess"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:666
msgid "Is the Imagick library available?"
msgstr "Imagick доступен?"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:657
msgid "Is SUHOSIN installed?"
msgstr "Расширение SUHOSIN установлено?"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:642
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:647
msgid "cURL version"
msgstr "Версия cURL"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:633
msgid "PHP post max size"
msgstr "PHP post max size (максимальный размер POST-запроса)"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:629
msgid "Upload max filesize"
msgstr "Upload max filesize (максимальный размер загрузки)"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:625
msgid "Max input time"
msgstr "Max input time"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:621
msgid "PHP memory limit"
msgstr "PHP memory limit (лимит памяти для скриптов)"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:617
msgid "PHP time limit"
msgstr "PHP time limit (лимит времени исполнения скриптов)"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:613
msgid "PHP max input variables"
msgstr "PHP max input variables"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:608
msgid "Unable to determine some settings, as the ini_get() function has been disabled."
msgstr "Невозможно определить некоторые настройки, функция ini_get() была отключена."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:607
msgid "Server settings"
msgstr "Настройки сервера"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:600
msgid "Unable to determine PHP SAPI"
msgstr "Невозможно определить PHP SAPI"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:599
msgid "PHP SAPI"
msgstr "PHP SAPI"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:566
msgid "(Does not support 64bit values)"
msgstr "(64-битные значения не поддерживаются)"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:566
msgid "(Supports 64bit values)"
msgstr "(Поддерживает 64-битные значения)"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:573
msgid "Unable to determine PHP version"
msgstr "Невозможно определить версию PHP"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:594
msgid "PHP version"
msgstr "Версия PHP"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:590
msgid "Unable to determine what web server software is used"
msgstr "Невозможно определить используемое веб-сервером ПО"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:589
msgid "Web server"
msgstr "ПО весервера"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:585
msgid "Unable to determine server architecture"
msgstr "Невозможно определить архитектуру сервера"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:584
msgid "Server architecture"
msgstr "Серверная архитектура"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:546
msgid "Ghostscript version"
msgstr "Версия Ghostscript"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:541
msgid "Unable to determine if Ghostscript is installed"
msgstr "Невозможно определить установлен ли Ghostscript"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:525
msgid "GD version"
msgstr "Версия GD"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:511
msgid "Imagick Resource Limits"
msgstr "Imagick лимиты ресурсов"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:486
msgid "ImageMagick version string"
msgstr "Строка версии ImageMagick"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:481
msgid "ImageMagick version number"
msgstr "Номер версии ImageMagick"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:455
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:477
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1215
msgid "Not available"
msgstr "Не доступно"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:467
msgid "Active editor"
msgstr "Активный редактор"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:441
msgid "Total installation size"
msgstr "Полный размер установки"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:436
msgid "Database size"
msgstr "Размер базы данных"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:404
msgid "WordPress directory size"
msgstr "Размер папки WordPress"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:400
msgid "WordPress directory location"
msgstr "Местонахождение папки WordPress"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:431
msgid "Plugins directory size"
msgstr "Размер папки плагинов"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:427
msgid "Plugins directory location"
msgstr "Местонахождение папки плагинов"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:422
msgid "Themes directory size"
msgstr "Размер папки тем"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:903
msgid "Theme directory location"
msgstr "Местонахождение папки тем"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:413
msgid "Uploads directory size"
msgstr "Размер папки загрузок"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:409
msgid "Uploads directory location"
msgstr "Местонахождение папки загрузок"

#. translators: 1: The IP address WordPress.org resolves to. 2: The error
#. returned by the lookup.
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:386
msgid "Unable to reach WordPress.org at %1$s: %2$s"
msgstr "Невозможно соединиться с WordPress.org %1$s: %2$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:378
msgid "WordPress.org is reachable"
msgstr "Сайт WordPress.org доступен"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:377
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:383
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1791
msgid "Communication with WordPress.org"
msgstr "Соединение с WordPress.org"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:360
msgid "Network count"
msgstr "Число сетей"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:355
msgid "Site count"
msgstr "Число сайтов"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:350
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:367
msgid "User count"
msgstr "Число пользователей"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:326
msgid "The themes directory"
msgstr "Папка тем"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:321
msgid "The plugins directory"
msgstr "Папка плагинов"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:316
msgid "The uploads directory"
msgstr "Папка uploads"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:311
msgid "The wp-content directory"
msgstr "Папка wp-content"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:307
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:312
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:317
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:322
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:327
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:971
msgid "Not writable"
msgstr "Недоступна для записи"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:307
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:312
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:317
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:322
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:327
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:971
msgid "Writable"
msgstr "Доступна для записи"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:306
msgid "The main WordPress directory"
msgstr "Основная папка WordPress"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:303
msgid "Shows whether WordPress is able to write to the directories it needs access to."
msgstr "Показывает возможность WordPress записи в папки, куда требуется доступ."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:302
msgid "Filesystem Permissions"
msgstr "Права на файловую систему"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:185
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:194
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:203
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:212
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:227
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:232
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:890
msgid "Undefined"
msgstr "Не определено"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:217
msgid "WordPress Constants"
msgstr "Константы WordPress"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:167
msgid "Database"
msgstr "База данных"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:162
msgid "The options shown below relate to your server setup. If changes are required, you may need your web host&#8217;s assistance."
msgstr "Настройки ниже относятся к конфигурации вашего сервера. Для внесения изменений, при их необходимости, вам следует обратиться в техническую поддержку вашего хостинга."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:161
msgid "Server"
msgstr "Сервер"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:156
msgid "Media Handling"
msgstr "Обработка мультимедиа"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:150
msgid "Inactive Plugins"
msgstr "Неактивные плагины"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:144
msgid "Active Plugins"
msgstr "Активные плагины"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:138
msgid "Must Use Plugins"
msgstr "Необходимые (MU) плагины"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:132
msgid "Other Themes"
msgstr "Другие темы"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:127
msgid "Active Theme"
msgstr "Активная тема"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:122
msgid "Drop-ins are single files that replace or enhance WordPress features in ways that are not possible for traditional plugins."
msgstr "Вкрапления - одиночные файлы, заменяющие или расширяющие возможности WordPress способами, не доступными для обычных плагинов."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:120
msgid "Drop-ins"
msgstr "Вкрапления"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:114
msgid "Directories and Sizes"
msgstr "Папки и их размеры"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:105
msgid "Is this a multisite?"
msgstr "Использование режима сети"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:100
msgid "Default comment status"
msgstr "Статус комментариев по умолчанию"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:95
msgid "Can anyone register on this site?"
msgstr "Любой может зарегистрироваться на сайте?"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:90
msgid "Is this site using HTTPS?"
msgstr "Использование сайтом HTTPS"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:86
msgid "No permalink structure set"
msgstr "Структура постоянных ссылок не установлена"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:85
msgid "Permalink structure"
msgstr "Структура постоянных ссылок"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:80
msgid "Site URL"
msgstr "Адрес сайта"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:75
msgid "Home URL"
msgstr "Адрес WordPress"

#: wp-admin/site-health-info.php:35 wp-admin/site-health.php:40
#: wp-admin/menu.php:266
msgid "Site Health"
msgstr "Здоровье сайта"

#. translators: %s: all requests count
#: wp-admin/includes/user.php:1189
msgctxt "requests"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/menu.php:231
msgid "Plugin Editor"
msgstr "Редактор плагинов"

#: wp-admin/menu.php:212
msgid "Theme Editor"
msgstr "Редактор тем"

#: wp-admin/options-discussion.php:91
msgid "Show comments cookies opt-in checkbox, allowing comment author cookies to be set."
msgstr "Показывать галочку разрешения установки куки для авторов комментариев."

#: wp-admin/theme-install.php:315
msgid "Next theme"
msgstr "Следующая тема"

#: wp-admin/theme-install.php:314
msgid "Previous theme"
msgstr "Предыдущая тема"

#: wp-admin/user-edit.php:493
msgid "If you change this we will send you an email at your new address to confirm it. <strong>The new address will not become active until confirmed.</strong>"
msgstr "При изменении вам будет выслано письмо на ваш новый адрес для подтверждения. <strong>Новый адрес не будет активирован до его подтверждения.</strong>"

#: wp-admin/themes.php:220
msgid "Theme resumed."
msgstr "Выполнение темы продолжено."

#: wp-admin/plugins.php:567
msgid "Plugin <strong>resumed</strong>."
msgstr "Выполнение плагина <strong>продолжено</strong>."

#: wp-admin/themes.php:224
msgid "Theme could not be resumed because it triggered a <strong>fatal error</strong>."
msgstr "Выполнение кода темы не может быть продолжено, потому что он привёл к <strong>фатальной ошибке</strong>."

#: wp-admin/plugins.php:510
msgid "If you notice &#8220;headers already sent&#8221; messages, problems with syndication feeds or other issues, try deactivating or removing this plugin."
msgstr "Если возникнет ошибка &#8220;headers already sent&#8221; с RSS-лентами или иные проблемы, то попробуйте деактивировать или удалить этот плагин."

#: wp-admin/plugins.php:503
msgid "The plugin generated %d character of <strong>unexpected output</strong> during activation."
msgid_plural "The plugin generated %d characters of <strong>unexpected output</strong> during activation."
msgstr[0] "Плагин создал %d символ <strong>неожиданного вывода</strong> при активации."
msgstr[1] "Плагин создал %d символа <strong>неожиданного вывода</strong> при активации."
msgstr[2] "Плагин создал %d символов <strong>неожиданного вывода</strong> при активации."

#: wp-admin/plugins.php:398
msgid "Sorry, you are not allowed to resume this plugin."
msgstr "Извините, вам не разрешено продолжить выполнение этого плагина."

#. translators: %s: WordPress Planet URL
#: wp-admin/index.php:87
msgid "<strong>WordPress Events and News</strong> &mdash; Upcoming events near you as well as the latest news from the official WordPress project and the <a href=\"%s\">WordPress Planet</a>."
msgstr "<strong>Новости и мероприятия WordPress</strong> &mdash; Предстоящие мероприятия рядом с вами, а также свежие новости официального проекта WordPress и <a href=\"%s\">WordPress Planet</a>."

#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number
#. including locale if necessary
#: wp-admin/update-core.php:98
msgid "You can update to <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> automatically:"
msgstr "Вы можете автоматически обновить до <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a>:"

#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number,
#. 3: Minimum required MySQL version number, 4: Current MySQL version number
#: wp-admin/update-core.php:95 wp-admin/upgrade.php:104
msgid "You cannot update because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires MySQL version %3$s or higher. You are running version %4$s."
msgstr "Обновление невозможно, так как <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> требует MySQL версии %3$s или новее. Ваша версия MySQL - %4$s."

#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number,
#. 3: Minimum required PHP version number, 4: Current PHP version number
#: wp-admin/update-core.php:92 wp-admin/upgrade.php:101
msgid "You cannot update because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires PHP version %3$s or higher. You are running version %4$s."
msgstr "Обновление невозможно, так как <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> требует PHP версии %3$s или новее. Ваша версия PHP - %4$s."

#: wp-admin/nav-menus.php:852
msgid "Add menu items"
msgstr "Добавьте элементы меню"

#: wp-admin/nav-menus.php:819
msgid "or <a href=\"%s\">create a new menu</a>. Don&#8217;t forget to save your changes!"
msgstr "или <a href=\"%s\">создайте новое меню</a>. Не забудьте сохранить изменения!"

#: wp-admin/nav-menus.php:770 wp-admin/nav-menus.php:831
msgid "Click the Save Menu button to save your changes."
msgstr "Нажмите на кнопку \"Сохранить меню\", для сохранения изменений."

#: wp-admin/nav-menus.php:758
msgid "Edit your menu below, or <a href=\"%s\">create a new menu</a>. Don&#8217;t forget to save your changes!"
msgstr "Отредактируйте меню ниже или <a href=\"%s\">создайте новое меню</a>. Не забудьте сохранить изменения!"

#: wp-admin/nav-menus.php:752
msgid "Fill in the Menu Name and click the Create Menu button to create your first menu."
msgstr "Заполните название меню и нажмите кнопку \"Создать меню\", чтобы создать ваше первое меню."

#: wp-admin/nav-menus.php:751
msgid "Create your first menu below."
msgstr "Создайте ваше первое меню ниже."

#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number,
#. 3: Minimum required MySQL version number, 4: Current MySQL version number
#: wp-admin/install.php:262
msgid "You cannot install because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires MySQL version %3$s or higher. You are running version %4$s."
msgstr "Вы не можете установить, потому что <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> требует MySQL версии %3$s или новее. Ваша версия - %4$s."

#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number,
#. 3: Minimum required PHP version number, 4: Current PHP version number
#: wp-admin/install.php:259
msgid "You cannot install because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires PHP version %3$s or higher. You are running version %4$s."
msgstr "Вы не можете установить, потому что <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> требует PHP версии %3$s или новее. Ваша версия - %4$s."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1708
msgid "Set up your homepage"
msgstr "Настройте главную страницу сайта"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:657
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1638
msgid "Learn more about updating PHP"
msgstr "Узнайте больше об обновлении PHP"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1630
msgid "What is PHP and how does it affect my site?"
msgstr "Что такое PHP и как это влияет на мой сайт?"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1624
msgid "WordPress has detected that your site is running on an outdated version of PHP."
msgstr "WordPress обнаружил, что вы используете устаревшую версию PHP."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1622
msgid "WordPress has detected that your site is running on an insecure version of PHP."
msgstr "WordPress обнаружил, что вы используете небезопасную версию PHP."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:42
msgid "PHP Update Required"
msgstr "Требуется обновление PHP"

#: wp-admin/includes/plugin.php:2319
msgid "You can find more details and make changes on the Plugins screen."
msgstr "Вы можете найти подробности проблемы и внести исправления на экране управления плагинами."

#: wp-admin/includes/plugin.php:2318
msgid "One or more plugins failed to load properly."
msgstr "Один или более плагинов не могли быть загружены."

#: wp-admin/includes/plugin.php:2291
msgid "Could not resume the plugin."
msgstr "Невозможно продолжить выполнение плагина."

#: wp-admin/includes/plugin.php:478
msgid "Custom PHP fatal error handler."
msgstr "Пользовательский обработчик фатальной ошибки PHP."

#: wp-admin/includes/plugin.php:477
msgid "Custom PHP error message."
msgstr "Пользовательское сообщение ошибки PHP."

#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:122
msgid "Could not remove the old translation."
msgstr "Невозможно удалить старый перевод."

#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:121
msgid "Removing the old version of the translation&#8230;"
msgstr "Удаление старой версии перевода&#8230;"

#. translators: %s: "Update WordPress" screen URL
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:791
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_parent\">Click here to update WordPress</a>."
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_parent\">Нажмите здесь для обновления WordPress</a>."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:787
msgid "<strong>Error:</strong> This plugin <strong>requires a newer version of WordPress</strong>."
msgstr "<strong>Ошибка:</strong> Этот плагин <strong>требует более новой версии WordPress</strong>."

#. translators: %s: "Update PHP" page URL
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:770
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Click here to learn more about updating PHP</a>."
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Нажмите, чтобы узнать больше об обновлении PHP</a>."

#: wp-admin/includes/widgets.php:248
msgid "Add widget: %s"
msgstr "Добавить виджет: %s"

#. translators: %s: widgets sidebar name.
#: wp-admin/includes/widgets.php:95
msgid "Add to: %s"
msgstr "Добавить на: %s"

#. translators: Audio file track information. %s: Audio track number
#: wp-admin/includes/media.php:362
msgid "Track %s."
msgstr "Трек %s."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:766
msgid "<strong>Error:</strong> This plugin <strong>requires a newer version of PHP</strong>."
msgstr "<strong>Ошибка:</strong> Этот плагин <strong>требует более новой версии PHP</strong>."

#: wp-admin/includes/misc.php:1694
msgid "Copy this section to clipboard"
msgstr "Скопировать этот раздел в буфер обмена"

#: wp-admin/includes/schema.php:1230
msgid "My Network"
msgstr "Моя сеть"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:678
msgid "This plugin doesn&#8217;t work with your version of PHP."
msgstr "Этот плагин не будет работать с вашей версией PHP."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:669
msgid "This plugin doesn&#8217;t work with your version of WordPress."
msgstr "Этот плагин не будет работать с вашей версией WordPress. "

#. translators: %s: "Update PHP" page URL
#. translators: %s: Update PHP page URL
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:663
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:682
#: wp-admin/includes/update-core.php:952 wp-admin/install.php:247
#: wp-admin/update-core.php:80 wp-admin/update-core.php:313
#: wp-admin/upgrade.php:89
msgid "<a href=\"%s\">Learn more about updating PHP</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">Узнайте больше об обновлении PHP</a>."

#. translators: %s: "Update WordPress" screen URL
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:657
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:673
msgid "<a href=\"%s\">Please update WordPress</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">Пожалуйста, обновите WordPress</a>."

#. translators: 1: "Update WordPress" screen URL, 2: "Update PHP" page URL
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:649
msgid "<a href=\"%1$s\">Please update WordPress</a>, and then <a href=\"%2$s\">learn more about updating PHP</a>."
msgstr "<a href=\"%1$s\">Пожалуйста, обновите WordPress</a>, затем <a href=\"%2$s\">узнайте больше об обновлении PHP</a>."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:645
msgid "This plugin doesn&#8217;t work with your versions of WordPress and PHP."
msgstr "Этот плагин не будет работать с вашими текущими версиями WordPress и PHP."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:533
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:824
msgctxt "plugin"
msgid "Cannot Install"
msgstr "Установка невозможна"

#. translators: %s: WordPress version
#: wp-admin/includes/update.php:267 wp-admin/install.php:242
#: wp-admin/update-core.php:75 wp-admin/upgrade.php:84 wp-admin/about.php:72
#: wp-admin/about.php:97
msgid "https://wordpress.org/support/wordpress-version/version-%s/"
msgstr "https://wordpress.org/support/wordpress-version/version-%s/"

#. translators: %s: plugin name
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:673
#: wp-admin/themes.php:414
msgid "Resume"
msgstr "Продолжить выполнение"

#. translators: %s: plugin name
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:673
msgctxt "plugin"
msgid "Resume %s"
msgstr "Продолжить выполнение %s"

#: wp-admin/includes/theme.php:908
msgid "You can find more details and make changes on the Themes screen."
msgstr "Вы можете найти подробности проблемы и внести исправления на экране управления темами."

#: wp-admin/includes/theme.php:907
msgid "One or more themes failed to load properly."
msgstr "Загрузка одной или нескольких тем не удалась."

#. translators: %s: default category
#: wp-admin/edit-tags.php:588
msgid "Deleting a category does not delete the posts in that category. Instead, posts that were only assigned to the deleted category are set to the default category %s. The default category cannot be deleted."
msgstr "Удаление рубрики не приводит к удалению записей этой рубрики, записи назначенные удалённой рубрике будут переназначены на рубрику по умолчанию - %s. Рубрика по умолчанию не может быть удалена."

#: wp-admin/includes/theme.php:880
msgid "Could not resume the theme."
msgstr "Невозможно продолжить выполнение темы."

#. translators: %s: Classic Editor plugin URL
#: wp-admin/edit-form-blocks.php:413
msgid "The block editor requires JavaScript. Please enable JavaScript in your browser settings, or try the <a href=\"%s\">Classic Editor plugin</a>."
msgstr "Редактор блоков требует JavaScript. Пожалуйста, включите JavaScript в настройках вашего браузера или попробуйте плагин <a href=\"%s\">Classic Editor</a>."

#: wp-admin/post.php:46
msgid "A post type mismatch has been detected."
msgstr "Обнаружено несовпадение типа записи."

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:285 wp-admin/post.php:20
msgid "A post ID mismatch has been detected."
msgstr "Обнаружено несовпадение ID записи."

#. translators: %s: A link to use the Classic Editor plugin.
#: wp-admin/includes/template.php:1128
msgid "Please open the <a href=\"%s\">classic editor</a> to use this meta box."
msgstr "Пожалуйста, откройте <a href=\"%s\">классический редактор</a> для использования этого поля метаданных."

#. translators: %s: A link to activate the Classic Editor plugin.
#: wp-admin/includes/template.php:1121
msgid "Please activate the <a href=\"%s\">Classic Editor plugin</a> to use this meta box."
msgstr "Пожалуйста, активируйте плагин <a href=\"%s\">Classic Editor</a> для использования этого поля метаданных."

#. translators: %s: A link to install the Classic Editor plugin.
#: wp-admin/includes/template.php:1113
msgid "Please install the <a href=\"%s\">Classic Editor plugin</a> to use this meta box."
msgstr "Пожалуйста, установите плагин <a href=\"%s\">Classic Editor</a> для использования этого поля метаданных."

#: wp-admin/includes/template.php:1105
msgid "This meta box isn't compatible with the block editor."
msgstr "Это поле метаданных несовместимо с редактором блоков."

#: wp-admin/freedoms.php:117
msgid "To distribute copies of your modified versions to others."
msgstr "Свободно распространять копии измененной вами программы."

#: wp-admin/freedoms.php:116
msgid "The 4th Freedom"
msgstr "Четвёртая свобода"

#: wp-admin/freedoms.php:112
msgid "To redistribute."
msgstr "Распространять."

#: wp-admin/freedoms.php:111
msgid "The 3rd Freedom"
msgstr "Третья свобода"

#: wp-admin/freedoms.php:107
msgid "To study how the program works and change it to make it do what you wish."
msgstr "Изучать как программа работает, и её модификация для достижения своих целей."

#: wp-admin/freedoms.php:106
msgid "The 2nd Freedom"
msgstr "Вторая свобода"

#: wp-admin/freedoms.php:102
msgid "To run the program for any purpose."
msgstr "Запускать программу с любой целью."

#: wp-admin/freedoms.php:101
msgid "The 1st Freedom"
msgstr "Первая свобода"

#. Translators: Use this to specify the CSS font family for the default font
#: wp-admin/edit-form-blocks.php:179
msgctxt "CSS Font Family for Editor Font"
msgid "Noto Serif"
msgstr "Noto Serif"

#. translators: first post content, %s: site link
#: wp-admin/includes/upgrade.php:212
msgid "Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or delete it, then start writing!"
msgstr "Добро пожаловать в WordPress. Это ваша первая запись. Отредактируйте или удалите ее, затем начинайте создавать!"

#. translators: first page content, %s: site admin URL
#: wp-admin/includes/upgrade.php:302
msgid "As a new WordPress user, you should go to <a href=\"%s\">your dashboard</a> to delete this page and create new pages for your content. Have fun!"
msgstr "Перейдите <a href=\"%s\">в консоль</a>, чтобы удалить эту страницу и создать новые. Успехов!"

#. translators: first page content
#: wp-admin/includes/upgrade.php:296
msgid "The XYZ Doohickey Company was founded in 1971, and has been providing quality doohickeys to the public ever since. Located in Gotham City, XYZ employs over 2,000 people and does all kinds of awesome things for the Gotham community."
msgstr "Компания &laquo;Штучки XYZ&raquo; была основана в 1971 году и с тех пор производит качественные штучки. Компания находится в Готэм-сити, имеет штат из более чем 2000 сотрудников и приносит много пользы жителям Готэма."

#. translators: first page content
#: wp-admin/includes/upgrade.php:291
msgid "...or something like this:"
msgstr "...или так:"

#. translators: first page content
#: wp-admin/includes/upgrade.php:286
msgid "Hi there! I'm a bike messenger by day, aspiring actor by night, and this is my website. I live in Los Angeles, have a great dog named Jack, and I like pi&#241;a coladas. (And gettin' caught in the rain.)"
msgstr "Привет! Днём я курьер, а вечером &#8212; подающий надежды актёр. Это мой блог. Я живу в Ростове-на-Дону, люблю своего пса Джека и пинаколаду. (И ещё попадать под дождь.)"

#. translators: first page content
#: wp-admin/includes/upgrade.php:281
msgid "This is an example page. It's different from a blog post because it will stay in one place and will show up in your site navigation (in most themes). Most people start with an About page that introduces them to potential site visitors. It might say something like this:"
msgstr "Это пример страницы. От записей в блоге она отличается тем, что остаётся на одном месте и отображается в меню сайта (в большинстве тем). На странице &laquo;Детали&raquo; владельцы сайтов обычно рассказывают о себе потенциальным посетителям. Например, так:"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1404
msgid "Export as JSON"
msgstr "Экспорт в JSON"

#. translators: %s: post title
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1403
msgid "Export &#8220;%s&#8221; as JSON"
msgstr "Экспорт &#8220;%s&#8221; в JSON"

#: wp-admin/edit.php:333
msgid "1 block not updated, somebody is editing it."
msgstr "Один блок не был обновлен, кто-то редактирует его."

#: wp-admin/edit.php:336
msgid "%s block restored from the Trash."
msgid_plural "%s blocks restored from the Trash."
msgstr[0] "%s блок восстановлен из корзины."
msgstr[1] "%s блока восстановлено из корзины."
msgstr[2] "%s блоков восстановлено из корзины."

#: wp-admin/edit.php:335
msgid "%s block moved to the Trash."
msgid_plural "%s blocks moved to the Trash."
msgstr[0] "%s блок перемещен в корзину."
msgstr[1] "%s блока перемещены в корзину."
msgstr[2] "%s блоков перемещены в корзину."

#: wp-admin/edit.php:334
msgid "%s block permanently deleted."
msgid_plural "%s blocks permanently deleted."
msgstr[0] "%s блок удален."
msgstr[1] "%s блока удалены."
msgstr[2] "%s блоков удалены."

#: wp-admin/edit.php:332
msgid "%s block updated."
msgid_plural "%s blocks updated."
msgstr[0] "%s блок обновлен."
msgstr[1] "%s блока обновлены."
msgstr[2] "%s блоков обновлены."

#: wp-admin/setup-config.php:278
msgid "<strong>ERROR</strong>: \"Table Prefix\" must not be empty."
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Префикс таблиц не может быть пустым."

#: wp-admin/edit-form-blocks.php:158
msgid "Default template"
msgstr "Шаблон по умолчанию"

#. translators: %s: the name of the plugin that generated this meta box.
#: wp-admin/includes/template.php:1103 wp-admin/includes/template.php:1296
msgid "This meta box, from the %s plugin, isn't compatible with the block editor."
msgstr "Поле метаданных из плагина %s не совместимо c редактором блоков."

#. translators: Header for the About section in a personal data export.
#: wp-admin/includes/file.php:2342
msgctxt "personal data group label"
msgid "About"
msgstr "Детали"

#. translators: Page title of the About WordPress page in the admin.
#: wp-admin/about.php:13
msgctxt "page title"
msgid "About"
msgstr "О нас"

#: wp-admin/edit-form-blocks.php:414
msgid "https://wordpress.org/plugins/classic-editor/"
msgstr "https://ru.wordpress.org/plugins/classic-editor"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:363 wp-admin/privacy.php:63
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Политика конфиденциальности"

#. translators: 1: URL to edit Privacy Policy page, 2: URL to preview Privacy
#. Policy page
#: wp-admin/privacy.php:168
msgid "<a href=\"%1$s\">Edit</a> or <a href=\"%2$s\">preview</a> your Privacy Policy page content."
msgstr "<a href=\"%1$s\">Изменить</a> или <a href=\"%2$s\">посмотреть</a> содержимое страницы политики конфиденциальности."

#: wp-admin/includes/template.php:2059 wp-admin/includes/file.php:39
msgid "Privacy Policy Page"
msgstr "Страница политики конфиденциальности"

#. translators: %s: Page Title
#: wp-admin/includes/misc.php:1315
msgid "%s (Draft)"
msgstr "%s (Черновик)"

#: wp-admin/privacy.php:25
msgid "Privacy Policy page updated successfully."
msgstr "Страница политики конфиденциальности обновлена."

#. translators: %s: admin_init
#: wp-admin/includes/plugin.php:2181
msgid "The suggested privacy policy content should be added by using the %s (or later) action. Please see the inline documentation."
msgstr "Предлагаемое содержимое для политики конфиденциальности должно быть добавлено действием %s (или позже). Пожалуйста, смотрите включенную документацию."

#. translators: %s: admin_init
#: wp-admin/includes/plugin.php:2170
msgid "The suggested privacy policy content should be added only in wp-admin by using the %s (or later) action."
msgstr "Предлагаемое содержимое для политики конфиденциальности должно быть добавлено в wp-admin действием %s (или позже)."

#: wp-admin/includes/file.php:2280
msgid "Unable to create export folder."
msgstr "Невозможно создать папку экспорта."

#. translators: %s: Privacy Policy Guide URL
#: wp-admin/includes/misc.php:1461
msgid "The suggested privacy policy text has changed. Please <a href=\"%s\">review the guide</a> and update your privacy policy."
msgstr "Предлагаемый текст политики конфиденциальности изменился. Пожалуйста, <a href=\"%s\">просмотрите руководство</a>  и обновите вашу политику конфиденциальности."

#: wp-admin/privacy.php:250
msgid "There are no pages."
msgstr "Нет страниц."

#: wp-admin/privacy.php:248
msgid "Or:"
msgstr "или:"

#: wp-admin/privacy.php:222
msgid "Select an existing page:"
msgstr "Выберите существующую страницу:"

#: wp-admin/privacy.php:138
msgid "After your Privacy Policy page is set, we suggest that you edit it."
msgstr "После установки страницы политики конфиденциальности, мы рекомендуем отредактировать её."

#. translators: 1: Privacy Policy guide URL, 2: additional link attributes, 3:
#. accessibility text
#: wp-admin/privacy.php:184
msgid "Need help putting together your new Privacy Policy page? <a href=\"%1$s\" %2$s>Check out our guide%3$s</a> for recommendations on what content to include, along with policies suggested by your plugins and theme."
msgstr "Нужна помощь в составлении вашей новой страницы политики конфиденциальности? <a href=\"%1$s\" %2$s>Посмотрите наше руководство%3$s</a> для рекомендаций по включению содержимого, а также политик предлагаемых вашими плагинами и темой."

#: wp-admin/tools.php:15
msgid "Privacy Policy Guide"
msgstr "Руководство по политике конфиденциальности"

#. translators: default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/misc.php:1932
msgid "Visitor comments may be checked through an automated spam detection service."
msgstr "Комментарии пользователей могут проверяться автоматическим сервисом определения спама."

#. translators: privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/misc.php:1882
msgid "In this subsection you should note what analytics package you use, how users can opt out of analytics tracking, and a link to your analytics provider&#8217;s privacy policy, if any."
msgstr "В этом подразделе следует добавить каким пакетом веб-аналитики вы пользуетесь, как пользователи могут исключить себя из отслеживания и ссылку на политику конфиденциальности поставщика веб-аналитики, если такая имеется."

#. translators: privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/misc.php:1839
msgid "In this subsection you should note what information may be disclosed by users who can upload media files. All uploaded files are usually publicly accessible."
msgstr "В этом подразделе нужно указать какая информация становится открытой от пользователей с возможностью загрузки медиафайлов. Все загруженные файлы обычно публично доступны."

#. translators: privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/misc.php:1826
msgid "In this subsection you should note what information is captured through comments. We have noted the data which WordPress collects by default."
msgstr "В этом подразделе нужно отметить какая информация сохраняется вместе с комментариями. Мы уже отметили то, что собирает WordPress по умолчанию."

#. translators: privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/misc.php:1810
msgid "In this section you should note what personal data you collect from users and site visitors. This may include personal data, such as name, email address, personal account preferences; transactional data, such as purchase information; and technical data, such as information about cookies."
msgstr "В этом подразделе нужно отметить какие персональные данные вы собираете от пользователей и посетителей, они могут включать имя, адрес email, личные настройки учетной записи, операционные данные, такие как данные о покупках, технические данные, такие как информация о куки."

#: wp-admin/includes/misc.php:1783
msgid "Suggested text:"
msgstr "Предлагаемый текст:"

#: wp-admin/includes/misc.php:1760
msgid "We have suggested the sections you will need. Under each section heading you will find a short summary of what information you should provide, which will help you to get started. Some sections include suggested policy content, others will have to be completed with information from your theme and plugins."
msgstr "Мы предлагаем нужные вам разделы. В каждом заголовке раздела вы найдете короткое обобщение о требованиях к предоставляемой информации, что поможет вам начать наполнение. Некоторые разделы включают предлагаемое содержимое политики, другие требуется заполнить информацией с учетом вашей темы и плагинов."

#. translators: %s: plugin name
#: wp-admin/includes/misc.php:1724
msgid "Source: %s"
msgstr "Источник: %s"

#: wp-admin/includes/misc.php:1710
msgid "Updated %s."
msgstr "Обновлено %s."

#: wp-admin/includes/misc.php:1705
msgid "You deactivated this plugin on %s and may no longer need this policy."
msgstr "Вы деактивировали этот плагин %s и возможно более не нуждаетесь в этой политике."

#: wp-admin/includes/misc.php:1703
msgid "Removed %s."
msgstr "Удалено %s."

#: wp-admin/includes/misc.php:1692 wp-admin/includes/misc.php:1757
msgid "Introduction"
msgstr "Вступление"

#: wp-admin/includes/misc.php:1643
msgid "Need help putting together your new Privacy Policy page? Check out our guide for recommendations on what content to include, along with policies suggested by your plugins and theme."
msgstr "Нужна помощь в составлении вашей новой страницы политики конфиденциальности? Посмотрите наше руководство для рекомендаций по требуемому содержимому и политике предлагаемой вашими плагинами и темой."

#: wp-admin/includes/user.php:1003
msgid "Invalid request ID when processing eraser data."
msgstr "Неверный ID запроса при обработке данных функции удаления."

#: wp-admin/includes/user.php:1653 wp-admin/includes/user.php:1696
msgid "Erasing Data..."
msgstr "Удаление данных..."

#: wp-admin/includes/user.php:918
msgid "Add Data Erasure Request"
msgstr "Добавить запрос на удаление данных"

#: wp-admin/includes/user.php:1573
msgid "Send Export Link"
msgstr "Послать ссылку экспорта"

#. translators: privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/misc.php:1987
msgid "If you are a member of a regulated industry, or if you are subject to additional privacy laws, you may be required to disclose that information here."
msgstr "Если вы являетесь членом регулируемой отрасли или субъектом дополнительных законов по конфиденциальности, возможно вам стоит включить эту информацию здесь."

#. translators: default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/misc.php:1983
msgid "Industry regulatory disclosure requirements"
msgstr "Требования к раскрытию отраслевых нормативных требований"

#. translators: privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/misc.php:1979
msgid "If your web site provides a service which includes automated decision making - for example, allowing customers to apply for credit, or aggregating their data into an advertising profile - you must note that this is taking place, and include information about how that information is used, what decisions are made with that aggregated data, and what rights users have over decisions made without human intervention."
msgstr "Если ваш сайт предоставляет услуги, включающие автоматическое принятие решений, к примеру возможность клиенту получить кредит или сбор данных для рекламного профиля, то вам нужно указать, что подобное имеет место быть, как используется информация, какие решения принимаются на основе собраных данных и какие права пользователь имеет по принимаемым без вмешательства человека решениям."

#. translators: default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/misc.php:1975
msgid "What automated decision making and/or profiling we do with user data"
msgstr "Какие автоматические решения принимаются на основе данных пользователей"

#. translators: privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/misc.php:1971
msgid "If your web site receives data about users from third parties, including advertisers, this information must be included within the section of your privacy policy dealing with third party data."
msgstr "Если ваш сайт получает данные о пользователях от третьей стороны, включая рекламодателей, эта информация должна быть включена в раздел уведомления о конфиденциальности по обработке данных третьей стороны."

#. translators: default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/misc.php:1967
msgid "What third parties we receive data from"
msgstr "От каких третьих сторон мы получаем данные"

#. translators: privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/misc.php:1963
msgid "In this section you should explain what procedures you have in place to deal with data breaches, either potential or real, such as internal reporting systems, contact mechanisms, or bug bounties."
msgstr "Тут следует перечислить какие процедуры принимаются для защиты от взлома, возможного или реального, например внутренние системы обнаружения, механизм контактов или программы поощрения за поиск ошибок."

#. translators: default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/misc.php:1959
msgid "What data breach procedures we have in place"
msgstr "Какие принимаются процедуры против взлома данных"

#. translators: privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/misc.php:1955
msgid "In this section you should explain what measures you have taken to protect your users&#8217; data. This could include technical measures such as encryption; security measures such as two factor authentication; and measures such as staff training in data protection. If you have carried out a Privacy Impact Assessment, you can mention it here too."
msgstr "В этом разделе нужно объяснить меры, принимаемые для защиты данных ваших пользователей. Это включает технические меры, такие как шифрование, меры безопасности типа 2-факторной авторизации и меры на стороне персонала (пройденные ими курсы по защите данных). Если вы проводили оценку воздействия (Privacy Impact Assessment (PIA)), вы также можете упомянуть это."

#. translators: default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/misc.php:1951
msgid "How we protect your data"
msgstr "Как мы защищаем ваши данные"

#. translators: privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/misc.php:1947
msgid "If you use your site for commercial purposes and you engage in more complex collection or processing of personal data, you should note the following information in your privacy policy in addition to the information we have already discussed."
msgstr "Если вы используете ваш сайт в коммерческих целях и совершаете более сложный сбор или обработку персональных данных, то вам дополнительно нужно указать следующую информацию в уведомлении о конфиденциальности."

#. translators: default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/misc.php:1943
msgid "Additional information"
msgstr "Дополнительная информация"

#. translators: privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/misc.php:1939
msgid "In this section you should provide a contact method for privacy-specific concerns. If you are required to have a Data Protection Officer, list their name and full contact details here as well."
msgstr "Здесь вам следует указать метод связи с вами по вопросам конфиденциальности.  Если у вас есть офицер по защите данных, укажите его/её имя и полные контактные данные."

#. translators: default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/misc.php:1935
msgid "Your contact information"
msgstr "Ваша контактная информация"

#. translators: privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/misc.php:1928
msgid "European data protection law requires data about European residents which is transferred outside the European Union to be safeguarded to the same standards as if the data was in Europe. So in addition to listing where data goes, you should describe how you ensure that these standards are met either by yourself or by your third party providers, whether that is through an agreement such as Privacy Shield, model clauses in your contracts, or binding corporate rules."
msgstr "Общий регламент по защите данных ЕС требует защиты передаваемых за пределы ЕС данных о европейских резидентах по тем же стандартам как и в ЕС. Так в дополнение к перечислению того, куда передаются данные, вам нужно указать как соблюдаются стандарты вами или третьей стороной, по соглашению типа \"Privacy Shield\", оговоркам в контрактам или обязывающим корпоративным правилам."

#. translators: privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/misc.php:1926
msgid "In this section you should list all transfers of your site data outside the European Union and describe the means by which that data is safeguarded to European data protection standards. This could include your web hosting, cloud storage, or other third party services."
msgstr "В этом разделе нужно перечислить все пересылки данных за пределы ЕС и привести меры защиты данных по стандартам ЕС. Это может включать ваш веб-хостинг, облачное хранилище и другие услуги третьих сторон."

#. translators: default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/misc.php:1922
msgid "Where we send your data"
msgstr "Куда мы отправляем ваши данные"

#. translators: default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/misc.php:1919
msgid "If you have an account on this site, or have left comments, you can request to receive an exported file of the personal data we hold about you, including any data you have provided to us. You can also request that we erase any personal data we hold about you. This does not include any data we are obliged to keep for administrative, legal, or security purposes."
msgstr "При наличии учетной записи на сайте или если вы оставляли комментарии, то вы можете запросить файл экспорта персональных данных, которые мы сохранили о вас, включая предоставленные вами данные. Вы также можете запросить удаление этих данных, это не включает данные, которые мы обязаны хранить в административных целях, по закону или целях безопасности."

#. translators: privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/misc.php:1915
msgid "In this section you should explain what rights your users have over their data and how they can invoke those rights."
msgstr "В этом разделе нужно объяснить какие права есть у пользователей на их данные и как они могут воспользоваться ими."

#. translators: default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/misc.php:1911
msgid "What rights you have over your data"
msgstr "Какие у вас права на ваши данные"

#. translators: default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/misc.php:1908
msgid "For users that register on our website (if any), we also store the personal information they provide in their user profile. All users can see, edit, or delete their personal information at any time (except they cannot change their username). Website administrators can also see and edit that information."
msgstr "Для пользователей с регистрацией на нашем сайте мы храним ту личную информацию, которую они указывают в своем профиле. Все пользователи могут видеть, редактировать или удалить свою информацию из профиля в любое время (кроме имени пользователя). Администрация вебсайта также может видеть и изменять эту информацию."

#. translators: default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/misc.php:1906
msgid "If you leave a comment, the comment and its metadata are retained indefinitely. This is so we can recognize and approve any follow-up comments automatically instead of holding them in a moderation queue."
msgstr "Если вы оставляете комментарий, то сам комментарий и его метаданные сохраняются неопределенно долго. Это делается для того, чтобы определять и одобрять последующие комментарии автоматически, вместо помещения их в очередь на одобрение."

#. translators: privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/misc.php:1902
msgid "In this section you should explain how long you retain personal data collected or processed by the web site. While it is your responsibility to come up with the schedule of how long you keep each dataset for and why you keep it, that information does need to be listed here. For example, you may want to say that you keep contact form entries for six months, analytics records for a year, and customer purchase records for ten years."
msgstr "В этом разделе нужно объяснить как долго хранятся персональные данные собранные или обработанные сайтом. Это в рамках вашей ответственности определить планы на каждый набор данных и причины, по которым вы будете их хранить, тем не менее стоит указать данную информацию здесь. Например, можете указать то, что данные контактных форм хранятся полгода, веб-аналитика - год, а данные о покупках клиентов - 10 лет."

#. translators: default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/misc.php:1898
msgid "How long we retain your data"
msgstr "Как долго мы храним ваши данные"

#. translators: privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/misc.php:1894
msgid "By default WordPress does not share any personal data with anyone."
msgstr "По умолчанию, WordPress не делится никакими персональными данными."

#. translators: privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/misc.php:1892
msgid "In this section you should name and list all third party providers with whom you share site data, including partners, cloud-based services, payment processors, and third party service providers, and note what data you share with them and why. Link to their own privacy policies if possible."
msgstr "Тут следует назвать и перечислить все третьи стороны с кем вы делитесь данными сайта, включая партнеров, облачные сервисы, платежные шлюзы и другие провайдеры услуг. Укажите какие данные вы предоставляете им и зачем. Дайте ссылки на их уведомления о конфиденциальности, если возможно."

#. translators: default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/misc.php:1888
msgid "Who we share your data with"
msgstr "С кем мы делимся вашими данными"

#. translators: privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/misc.php:1884
msgid "By default WordPress does not collect any analytics data. However, many web hosting accounts collect some anonymous analytics data. You may also have installed a WordPress plugin that provides analytics services. In that case, add information from that plugin here."
msgstr "WordPress самостоятельно не собирает никаких аналитических данных. Тем не менее, многие хостинги совершают сбор анонимных данных. Вы также могли установить плагин предоставляющий возможности веб-аналитики. В таком случае добавьте информацию из этого плагина сюда."

#. translators: default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/misc.php:1878
msgid "Analytics"
msgstr "Веб-аналитика"

#. translators: default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/misc.php:1875
msgid "These websites may collect data about you, use cookies, embed additional third-party tracking, and monitor your interaction with that embedded content, including tracking your interaction with the embedded content if you have an account and are logged in to that website."
msgstr "Эти сайты могут собирать данные о вас, использовать куки, внедрять дополнительное отслеживание третьей стороной и следить за вашим взаимодействием с внедренным содержимым, включая отслеживание взаимодействия, если у вас есть учетная запись и вы авторизовались на том сайте."

#. translators: default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/misc.php:1873
msgid "Articles on this site may include embedded content (e.g. videos, images, articles, etc.). Embedded content from other websites behaves in the exact same way as if the visitor has visited the other website."
msgstr "Статьи на этом сайте могут включать встраиваемое содержимое (например видео, изображения, статьи и др.), подобное содержимое ведет себя так же, как если бы посетитель зашел на другой сайт."

#. translators: default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/misc.php:1871
msgid "Embedded content from other websites"
msgstr "Встраиваемое содержимое других вебсайтов"

#. translators: default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/misc.php:1868
msgid "If you edit or publish an article, an additional cookie will be saved in your browser. This cookie includes no personal data and simply indicates the post ID of the article you just edited. It expires after 1 day."
msgstr "При редактировании или публикации статьи в браузере будет сохранен дополнительный куки, он не содержит персональных данных и содержит только ID записи отредактированной вами, истекает через 1 день."

#. translators: default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/misc.php:1866
msgid "When you log in, we will also set up several cookies to save your login information and your screen display choices. Login cookies last for two days, and screen options cookies last for a year. If you select &quot;Remember Me&quot;, your login will persist for two weeks. If you log out of your account, the login cookies will be removed."
msgstr "При входе в учетную запись мы также устанавливаем несколько куки с данными входа и настройками экрана. Куки входа хранятся в течение двух дней, куки с настройками экрана - год. Если вы выберете возможность \"Запомнить меня\", данные о входе будут сохраняться в течение двух недель. При выходе из учетной записи куки входа будут удалены."

#. translators: default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/misc.php:1864
msgid "If you visit our login page, we will set a temporary cookie to determine if your browser accepts cookies. This cookie contains no personal data and is discarded when you close your browser."
msgstr "Если у вас есть учетная запись на сайте и вы войдете в неё, мы установим временный куки для определения поддержки куки вашим браузером, куки не содержит никакой личной информации и удаляется при закрытии вашего браузера."

#. translators: default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/misc.php:1862
msgid "If you leave a comment on our site you may opt-in to saving your name, email address and website in cookies. These are for your convenience so that you do not have to fill in your details again when you leave another comment. These cookies will last for one year."
msgstr "Если вы оставляете комментарий на нашем сайте, вы можете включить сохранение вашего имени, адреса email и вебсайта в куки. Это делается для вашего удобства, чтобы не заполнять данные снова при повторном комментировании. Эти куки хранятся в течение одного года."

#. translators: privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/misc.php:1858
msgid "In this subsection you should list the cookies your web site uses, including those set by your plugins, social media, and analytics. We have provided the cookies which WordPress installs by default."
msgstr "В этом подразделе вам нужно перечислить куки используемые вашим сайтом, включая устанавливаемые плагинами, социальными сетями и аналитикой. Мы предоставили список куки используемых WordPress по умолчанию."

#. translators: default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/misc.php:1854
msgid "Cookies"
msgstr "Куки"

#. translators: default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/misc.php:1832
msgid "An anonymized string created from your email address (also called a hash) may be provided to the Gravatar service to see if you are using it. The Gravatar service privacy policy is available here: https://automattic.com/privacy/. After approval of your comment, your profile picture is visible to the public in the context of your comment."
msgstr "Анонимизированная строка создаваемая из вашего адреса email (\"хеш\") может предоставляться сервису Gravatar, чтобы определить используете ли вы его. Политика конфиденциальности Gravatar доступна здесь: https://automattic.com/privacy/ . После одобрения комментария ваше изображение профиля будет видимым публично в контексте вашего комментария."

#. translators: default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/misc.php:1830
msgid "When visitors leave comments on the site we collect the data shown in the comments form, and also the visitor&#8217;s IP address and browser user agent string to help spam detection."
msgstr "Если посетитель оставляет комментарий на сайте, мы собираем данные указанные в форме комментария, а также IP адрес посетителя и данные user-agent браузера с целью определения спама."

#. translators: privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/misc.php:1850
msgid "By default, WordPress does not include a contact form. If you use a contact form plugin, use this subsection to note what personal data is captured when someone submits a contact form, and how long you keep it. For example, you may note that you keep contact form submissions for a certain period for customer service purposes, but you do not use the information submitted through them for marketing purposes."
msgstr "WordPress не имеет своей формы контактов. Если вы используете плагин контактной формы, используйте этот раздел для указания какие данные собираются при заполнении формы контактов и как долго вы будете хранить их. К примеру, вам можно указать, что вы будете сохранять данные от форм в течение какого-то периода с целью предоставления обслуживания клиенту, но вы не будете использовать эти данные с целью  маркетинга."

#. translators: default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/misc.php:1846
msgid "Contact forms"
msgstr "Формы контактов"

#. translators: default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/misc.php:1843
msgid "If you upload images to the website, you should avoid uploading images with embedded location data (EXIF GPS) included. Visitors to the website can download and extract any location data from images on the website."
msgstr "Если вы зарегистрированный пользователь и загружаете фотографии на сайт, вам возможно следует избегать загрузки изображений с метаданными EXIF, так как они могут содержать данные вашего месторасположения по GPS. Посетители могут извлечь эту информацию скачав изображения с сайта."

#. translators: privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/misc.php:1818
msgid "By default WordPress does not collect any personal data about visitors, and only collects the data shown on the User Profile screen from registered users. However some of your plugins may collect personal data. You should add the relevant information below."
msgstr "По умолчанию WordPress не собирает никаких персональных данных о посетителях, кроме указанных на странице профиля пользователя для зарегистрированных пользователей. Впрочем, некоторые ваши плагины могут собирать персональные данные и другую информацию. Вам следует добавить эту информацию ниже."

#. translators: privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/misc.php:1816
msgid "Personal data is not just created by a user&#8217;s interactions with your site. Personal data is also generated from technical processes such as contact forms, comments, cookies, analytics, and third party embeds."
msgstr "Персональные данные создаются не только при взаимодействии пользователя с сайтом, но также генерируются и техническими процессами, такими как формы контактов, комментарии, куки, данные аналитики и вставки от третих сторон."

#. translators: privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/misc.php:1814
msgid "In addition to listing what personal data you collect, you need to note why you collect it. These explanations must note either the legal basis for your data collection and retention or the active consent the user has given."
msgstr "В дополнению к списку собираемых персональных данных, вам нужно указать зачем вы их собираете.  Эти объяснения должны обосновывать законность сбора данных и их хранение или факт согласия данный пользователем."

#. translators: privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/misc.php:1812
msgid "You should also note any collection and retention of sensitive personal data, such as data concerning health."
msgstr "Вам также стоит выделить факт сбора и хранения таких деликатных данных как, к примеру, данные о здоровье."

#. translators: default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/misc.php:1806
msgid "What personal data we collect and why we collect it"
msgstr "Какие персональные данные мы собираем и с какой целью"

#. translators: default privacy policy text, %s Site URL.
#: wp-admin/includes/misc.php:1803
msgid "Our website address is: %s."
msgstr "Наш адрес сайта: %s."

#. translators: privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/misc.php:1799
msgid "The amount of information you may be required to show will vary depending on your local or national business regulations. You may, for example, be required to display a physical address, a registered address, or your company registration number."
msgstr "Необходимое количество предоставляемой информации может отличаться в зависимости от локальных или национальных предписаний. К примеру, вам возможно требуется предоставить юридический адрес, фактический адрес или регистрационный номер организации."

#. translators: privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/misc.php:1797
msgid "In this section you should note your site URL, as well as the name of the company, organization, or individual behind it, and some accurate contact information."
msgstr "В этом разделе вам следует добавить адрес (URL) вашего сайта, имя компании, организации или отдельных людей стоящих за ним, а также точную контактную информацию."

#. translators: default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/misc.php:1793
msgid "Who we are"
msgstr "Кто мы"

#: wp-admin/includes/misc.php:1762
msgid "It is your responsibility to write a comprehensive privacy policy, to make sure it reflects all national and international legal requirements on privacy, and to keep your policy current and accurate."
msgstr "Это на вашей ответственности написать всеобъемлющую политику конфиденциальности, с уверенностью, что она охватывает все национальные и международные требования, а также поддерживать её точной и актуальной."

#: wp-admin/includes/misc.php:1761
msgid "Please edit your privacy policy content, making sure to delete the summaries, and adding any information from your theme and plugins. Once you publish your policy page, remember to add it to your navigation menu."
msgstr "Пожалуйста, отредактируйте содержимое вашей политики конфиденциальности, удаляя обобщения и добавляя информацию из ваших тем и плагинов. После публикации политики конфиденциальности не забудьте добавить её в меню навигации."

#: wp-admin/includes/misc.php:1759
msgid "This text template will help you to create your web site&#8217;s privacy policy."
msgstr "Этот текстовый шаблон поможет вам создать политику конфиденциальности вашего сайта."

#: wp-admin/includes/misc.php:1758
msgid "Hello,"
msgstr "Привет,"

#: wp-admin/privacy.php:130
msgid "As a website owner, you may need to follow national or international privacy laws. For example, you may need to create and display a Privacy Policy."
msgstr "Как владелец вебсайта, вы должны соблюдать национальные или международные законы о конфиденциальности персональных данных. К примеру, вам может потребоваться создать и показывать посетителям страницу политики конфиденциальности."

#: wp-admin/includes/user.php:1697
msgid "Erasing Data has failed."
msgstr "Удаление данных не удалось."

#: wp-admin/includes/user.php:1654
msgid "Force Erase has failed."
msgstr "Принудительное удаление не удалось."

#: wp-admin/includes/user.php:1576
msgid "Email could not be sent."
msgstr "Email сообщение не может быть отправлено."

#: wp-admin/includes/file.php:2358
msgctxt "date/time"
msgid "On"
msgstr "в"

#: wp-admin/includes/file.php:2354
msgctxt "website URL"
msgid "At URL"
msgstr "По URL"

#: wp-admin/includes/file.php:2350
msgctxt "website name"
msgid "For site"
msgstr "Для сайта"

#: wp-admin/includes/file.php:2346
msgctxt "email address"
msgid "Report generated for"
msgstr "Отчет создан для"

#. translators: %s: exporter array index
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4551
msgid "Exporter array at index %s does not include a friendly name."
msgstr "Массив экспортера по индексу %s не включает пользовательского имени."

#: wp-admin/includes/user.php:882
msgid "Sorry, you are not allowed to erase data on this site."
msgstr "Извините, вам не разрешено стирать данные на этом сайте."

#: wp-admin/includes/user.php:799
msgid "Sorry, you are not allowed to export personal data on this site."
msgstr "Извините, вам не разрешено экспортировать персональные данные с этого сайта."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4714
msgid "Eraser index is out of range."
msgstr "Индекс функции-стирателя вне допустимых пределов."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4673
msgid "Missing eraser index."
msgstr "Отсутствует индекс для функции-стирателя."

#. translators: %s: exporter friendly name
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4598
msgid "Expected done (boolean) in response array from exporter: %s."
msgstr "Ожидание завершения (логическое) в ответном массиве экспортера: %s."

#. translators: %s: exporter friendly name
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4592
msgid "Expected data array in response array from exporter: %s."
msgstr "Ожидаемый массив данных как ответный массив экспортера: %s."

#. translators: %s: exporter friendly name
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4586
msgid "Expected data in response array from exporter: %s."
msgstr "Ожидаемые данные как ответный массив экспортера: %s."

#. translators: %s: exporter friendly name
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4580
msgid "Expected response as an array from exporter: %s."
msgstr "Ожидаемый ответ как массив из экспортера: %s."

#. translators: %s: exporter friendly name
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4566
msgid "Exporter callback is not a valid callback: %s."
msgstr "Обратный вызов экспортера неверен: %s."

#. translators: %s: exporter friendly name
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4560
msgid "Exporter does not include a callback: %s."
msgstr "Экспортер не включает обратный вызов: %s."

#. translators: %s: exporter array index
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4545
msgid "Expected an array describing the exporter at index %s."
msgstr "Ожидается массив с описанием экспортера к индексу %s."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4531
msgid "Exporter index is out of range."
msgstr "Индекс экспортера находится вне допустимых пределов."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4527
msgid "Exporter index cannot be negative."
msgstr "Индекс экспортера не может быть отрицательным."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4521
msgid "An exporter has improperly used the registration filter."
msgstr "Экспортер неверно использовал фильтр регистрации."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4493
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4679
msgid "Missing page index."
msgstr "Отсутствует индекс страницы."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4488
msgid "Missing exporter index."
msgstr "Отсутствует индекс для экспорта."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4479
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4663
msgid "Invalid request type."
msgstr "Неверный тип запроса."

#: wp-admin/privacy.php:257
msgid "Create New Page"
msgstr "Создать новую страницу"

#: wp-admin/privacy.php:238
msgid "Use This Page"
msgstr "Использовать эту страницу"

#: wp-admin/privacy.php:201
msgid "Select a Privacy Policy page"
msgstr "Выберите страницу политики конфиденциальности"

#: wp-admin/privacy.php:199
msgid "Change your Privacy Policy page"
msgstr "Изменить страницу вашей политики конфиденциальности"

#. translators: 1: URL to edit Privacy Policy page, 2: URL to view Privacy
#. Policy page
#: wp-admin/privacy.php:161
msgid "<a href=\"%1$s\">Edit</a> or <a href=\"%2$s\">view</a> your Privacy Policy page content."
msgstr "<a href=\"%1$s\">Изменить</a> или <a href=\"%2$s\">посмотреть</a> содержимое страницы вашей политики конфиденциальности."

#: wp-admin/privacy.php:139
msgid "We would also suggest reviewing your Privacy Policy from time to time, especially after installing or updating any themes or plugins. There may be changes or new suggested information for you to consider adding to your policy."
msgstr "Мы также рекомендуем просматривать время от времени вашу политику конфиденциальности, особенно после установки или обновлений плагинов и тем.  В ней могут быть изменения или предложения добавить новую информацию к вашей политике."

#: wp-admin/privacy.php:135
msgid "However, it is your responsibility to use those resources correctly, to provide the information that your Privacy Policy requires, and to keep that information current and accurate."
msgstr "Тем не менее, это на вашей ответственности использовать эти ресурсы правильно, предоставлять требуемую вашей политикой конфиденциальности информацию и сохранять ее актуальной и точной."

#: wp-admin/privacy.php:134
msgid "The new page will include help and suggestions for your Privacy Policy."
msgstr "Новая страница должна включать помощь и предложения по вашей политике конфиденциальности."

#: wp-admin/privacy.php:131
msgid "If you already have a Privacy Policy page, please select it below. If not, please create one."
msgstr "Если у вас уже есть страница политики конфиденциальности, выберите ее ниже, если же нет, то создайте её."

#: wp-admin/privacy.php:128
msgid "Privacy Policy page"
msgstr "Страница политики конфиденциальности"

#. translators: URL to Pages Trash
#: wp-admin/privacy.php:109
msgid "The currently selected Privacy Policy page is in the trash. Please create or select a new Privacy Policy page or <a href=\"%s\">restore the current page</a>."
msgstr "Текущая выбранная страница политики конфиденциальности удалена в корзину. Создайте или выберите новую страницу, вы также можете  <a href=\"%s\">восстановить страницу из корзины</a>."

#: wp-admin/privacy.php:99
msgid "The currently selected Privacy Policy page does not exist. Please create or select a new page."
msgstr "Текущая выбранная страница политики конфиденциальности не существует. Создайте или выберите новую страницу."

#: wp-admin/privacy.php:75
msgid "Unable to create a Privacy Policy page."
msgstr "Невозможно создать страницу политики конфиденциальности."

#. translators: Privacy Policy page slug
#: wp-admin/includes/upgrade.php:365
msgid "privacy-policy"
msgstr "privacy-policy"

#. translators: %s: URL to Customizer -> Menus
#: wp-admin/privacy.php:42
msgid "Privacy Policy page setting updated successfully. Remember to <a href=\"%s\">update your menus</a>!"
msgstr "Страница политики конфиденциальности обновлена. Не забудьте <a href=\"%s\">обновить меню</a>!"

#: wp-admin/includes/misc.php:1734
msgid "Copy suggested policy text from %s."
msgstr "Скопировать предлагаемый текст политик конфиденциальности из %s."

#. translators: Do not translate EXPIRATION, LINK, SITENAME, SITEURL: those are
#. placeholders.
#: wp-admin/includes/file.php:2466
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"Your request for an export of personal data has been completed. You may\n"
"download your personal data by clicking on the link below. For privacy\n"
"and security, we will automatically delete the file on ###EXPIRATION###,\n"
"so please download it before then.\n"
"\n"
"###LINK###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Привет,\n"
"\n"
"Ваш запрос на экспорт персональных данных завершен.\n"
"Вы можете скачать ваши данные нажав на ссылку ниже.\n"
"В целях безопасности и конфиденциальности данные будут удалены после ###EXPIRATION###,\n"
"пожалуйста, успейте скачать их до этого времени.\n"
"\n"
"###LINK###\n"
"\n"
"С наилучшими пожеланиями,\n"
"Команда сайта ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#: wp-admin/includes/file.php:2406
msgid "Unable to add data to export file."
msgstr "Невозможно добавить данные к файлу экспорта."

#: wp-admin/includes/user.php:1575
msgid "Email sent."
msgstr "Email сообщение отправлено."

#: wp-admin/includes/user.php:1574
msgid "Sending Email..."
msgstr "Отсылка Email..."

#: wp-admin/includes/user.php:1532
msgid "Download Personal Data Again"
msgstr "Скачать персональные данные еще раз"

#: wp-admin/includes/file.php:2568
msgid "Invalid request ID when merging exporter data."
msgstr "Неверный ID запроса при дописывании данных экспортера."

#: wp-admin/includes/file.php:2523
msgid "Unable to send personal data export email."
msgstr "Невозможно отослать email сообщение экспорта персональных данных."

#. translators: Personal data export notification email subject. %s: Site title
#: wp-admin/includes/file.php:2512
msgid "[%s] Personal Data Export"
msgstr "[%s] Экспорт персональных данных"

#: wp-admin/includes/file.php:2449
msgid "Invalid request ID when sending personal data export email."
msgstr "Неверный ID запроса при отсылке email с экспортом персональных данных."

#: wp-admin/includes/file.php:2425
msgid "Unable to open export file (archive) for writing."
msgstr "Невозможно открыть файл экспорта (архив) для записи."

#: wp-admin/includes/file.php:2334
msgid "Personal Data Export"
msgstr "Экспорт персональных данных"

#. translators: %s: user's email address
#: wp-admin/includes/file.php:2307
msgid "Personal Data Export for %s"
msgstr "Экспорт персональных данных для %s"

#: wp-admin/includes/file.php:2302
msgid "Unable to open export file (HTML report) for writing."
msgstr "Невозможно открыть файл экспорта (отчет HTML) для записи."

#: wp-admin/includes/file.php:2288
msgid "Unable to protect export folder from browsing."
msgstr "Невозможно защитить папку экспорта от просмотра извне."

#: wp-admin/includes/file.php:2272
msgid "Invalid email address when generating export file."
msgstr "Неверный адрес email при создании файла экспорта."

#: wp-admin/includes/file.php:2266
msgid "Invalid request ID when generating export file."
msgstr "Неверный ID запроса при создании файла экспорта."

#: wp-admin/includes/file.php:2259
msgid "Unable to generate export file. ZipArchive not available."
msgstr "Невозможно создать файл экспорта. ZipArchive недоступен."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4484
msgid "A valid email address must be given."
msgstr "Требуется указать правильный адрес email."

#: wp-admin/includes/user.php:1652
msgid "Force Erase Personal Data"
msgstr "Принудительное удаление персональных данных"

#: wp-admin/includes/user.php:1596 wp-admin/includes/user.php:1718
msgid "Remove request"
msgstr "Удалить запрос"

#: wp-admin/includes/user.php:1556 wp-admin/includes/user.php:1678
msgid "Waiting for confirmation"
msgstr "Ожидание подтверждения"

#: wp-admin/includes/user.php:1533 wp-admin/includes/user.php:1576
#: wp-admin/includes/user.php:1582 wp-admin/includes/user.php:1654
#: wp-admin/includes/user.php:1697 wp-admin/includes/user.php:1704
msgid "Retry"
msgstr "Повтор"

#: wp-admin/includes/user.php:1531
msgid "Downloading Data..."
msgstr "Скачивание данных..."

#: wp-admin/includes/user.php:1530
msgid "Download Personal Data"
msgstr "Скачать персональные данные"

#. translators: %d: number of requests
#: wp-admin/includes/user.php:1288
msgid "Re-sent %d request"
msgid_plural "Re-sent %d requests"
msgstr[0] "%d запрос послан еще раз"
msgstr[1] "%d запроса посланы еще раз"
msgstr[2] "%d запросов посланы еще раз"

#. translators: %d: number of requests
#: wp-admin/includes/user.php:1271
msgid "Deleted %d request"
msgid_plural "Deleted %d requests"
msgstr[0] "Удален %d запрос"
msgstr[1] "Удалено %d запроса"
msgstr[2] "Удалено %d запросов"

#: wp-admin/includes/user.php:1240
msgid "Resend email"
msgstr "Послать email еще раз"

#: wp-admin/includes/user.php:1098
msgid "Requested"
msgstr "Запрошено"

#: wp-admin/includes/user.php:1096
msgid "Requester"
msgstr "Запросивший"

#: wp-admin/includes/user.php:840 wp-admin/includes/user.php:924
msgid "Send Request"
msgstr "Послать запрос"

#: wp-admin/includes/user.php:838 wp-admin/includes/user.php:922
msgid "Username or email address"
msgstr "Имя пользователя или адрес email"

#: wp-admin/includes/user.php:835 wp-admin/includes/user.php:919
msgid "An email will be sent to the user at this email address asking them to verify the request."
msgstr "Пользователю будет послано сообщение на этот email адрес с просьбой подтвердить запрос."

#: wp-admin/includes/user.php:834
msgid "Add Data Export Request"
msgstr "Добавить запрос на экспорт данных"

#: wp-admin/includes/user.php:745
msgid "Confirmation request initiated successfully."
msgstr "Запрос на подтверждение успешно создан."

#: wp-admin/includes/user.php:706
msgid "Unable to add this request. A valid email address or username must be supplied."
msgstr "Невозможно добавить этот запрос. Требуется указать верное имя пользователя или адрес email."

#: wp-admin/includes/user.php:667
msgid "Confirmation request sent again successfully."
msgstr "Запрос на подтверждение был успешно отправлен ещё раз."

#: wp-admin/includes/user.php:608 wp-admin/includes/user.php:734
msgid "Unable to initiate confirmation request."
msgstr "Невозможно инициализировать запрос на подтверждение."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4466
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4649
msgid "Invalid request ID."
msgstr "Неверный ID запроса."

#. translators: 1: eraser friendly name, 2: eraser array index
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4823
msgid "Expected done flag in response array from %1$s eraser (index %2$d)."
msgstr "Ожидается статус исполнения в ответном массиве от функции-стирателя %1$s (индекс %2$d)."

#. translators: 1: eraser friendly name, 2: eraser array index
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4812
msgid "Expected messages key to reference an array in response array from %1$s eraser (index %2$d)."
msgstr "Ожидается ключ сообщений со ссылкой на массив в ответном массиве от функции-стирателя %1$s (индекс %2$d). "

#. translators: 1: eraser friendly name, 2: eraser array index
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4801
msgid "Expected messages key in response array from %1$s eraser (index %2$d)."
msgstr "Ожидается ключ сообщений в ответном массиве от функции-стирателя %1$s (индекс %2$d). "

#. translators: 1: eraser friendly name, 2: eraser array index
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4790
msgid "Expected items_retained key in response array from %1$s eraser (index %2$d)."
msgstr "Ожидается ключ items_retained в ответном массиве от функции-стирателя %1$s (индекс %2$d). "

#. translators: 1: eraser friendly name, 2: eraser array index
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4779
msgid "Expected items_removed key in response array from %1$s eraser (index %2$d)."
msgstr "Ожидается ключ items_removed в ответном массиве от функции-стирателя %1$s (индекс %2$d)."

#. translators: 1: eraser friendly name, 2: eraser array index
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4768
msgid "Did not receive array from %1$s eraser (index %2$d)."
msgstr "Не получен массив от функции-стирателя %1$s (индекс %2$d)."

#. translators: %d: eraser array index
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4732
msgid "Eraser array at index %d does not include a friendly name."
msgstr "Массив функции-стирателя по индексу %d не включает пользовательского имени."

#. translators: %d: eraser array index
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4727
msgid "Expected an array describing the eraser at index %d."
msgstr "Ожидается массив описания функции-стирателя по индексу %d."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4535
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4718
msgid "Page index cannot be less than one."
msgstr "Индекс страницы не может быть меньше единицы."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4710
msgid "Eraser index cannot be less than one."
msgstr "Индекс стирателя не может быть меньше единицы."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4669
msgid "Invalid email address in request."
msgstr "Неверный адрес email в запросе."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:656
msgid "Requires PHP Version:"
msgstr "Требуемая версия PHP:"

#: wp-admin/customize.php:80
msgid "This changeset cannot be further modified."
msgstr "Этот набор изменений больше не может быть изменен."

#. translators: %s: https://wordpress.org/about/stats
#: wp-admin/freedoms.php:74
msgid "This data is used to provide general enhancements to WordPress, which includes helping to protect your site by finding and automatically installing new updates. It is also used to calculate statistics, such as those shown on the <a href=\"%s\">WordPress.org stats page</a>."
msgstr "Эти данные используются для общих улучшений WordPress, которые включают защиту вашего сайта поиском и автоматической установкой новых обновлений. Также они используются для формирования статистики, такой как показана на <a href=\"%s\">странице статистики WordPress.org</a>."

#. translators: %s: link to Custom CSS section in the Customizer
#: wp-admin/theme-editor.php:204
msgid "There&#8217;s no need to change your CSS here &mdash; you can edit and live preview CSS changes in the <a href=\"%s\">built-in CSS editor</a>."
msgstr "Нет необходимости менять CSS здесь &mdash; можно отредактировать и сделать предварительный просмотр изменений в <a href=\"%s\">встроенном редакторе CSS</a>."

#: wp-admin/theme-editor.php:199
msgid "Did you know?"
msgstr "А знаете ли вы?"

#: wp-admin/credits.php:146
msgid "Noteworthy Contributors"
msgstr "Заслуживающие внимания участники"

#: wp-admin/theme-editor.php:353
msgid "If you decide to go ahead with direct edits anyway, use a file manager to create a copy with a new name and hang on to the original. That way, you can re-enable a functional version if something goes wrong."
msgstr "Если вы все же решили продолжить прямое редактирование, используйте файловый менеджер для создания копии под новым именем перед изменением оригинала. Таким способом вы сможете снова включить функциональную версию, если что-то пойдет не так."

#. translators: %s: link to documentation on child themes
#: wp-admin/theme-editor.php:348
msgid "You appear to be making direct edits to your theme in the WordPress dashboard. We recommend that you don&#8217;t! Editing your theme directly could break your site and your changes may be lost in future updates. If you need to tweak more than your theme&#8217;s CSS, you might want to try <a href=\"%s\">making a child theme</a>."
msgstr "Похоже вы пытаетесь напрямую редактировать тему из консоли WordPress. Мы не рекомендуем делать этого! Это может сломать сайт, а также изменения могут не сохраниться при будущих обновлениях. Если вам требуется изменить не только CSS темы, возможно лучше будет <a href=\"%s\">создать дочернюю тему</a>."

#: wp-admin/plugin-editor.php:309
msgid "If you absolutely have to make direct edits to this plugin, use a file manager to create a copy with a new name and hang on to the original. That way, you can re-enable a functional version if something goes wrong."
msgstr "Если вам абсолютно нужно внести прямые правки в этот плагин, используйте файловый менеджер для создания копии под новым именем перед изменением оригинала. Таким способом вы сможете снова включить функциональную версию, если что-то пойдет не так. "

#: wp-admin/plugin-editor.php:308
msgid "You appear to be making direct edits to your plugin in the WordPress dashboard. We recommend that you don&#8217;t! Editing plugins directly may introduce incompatibilities that break your site and your changes may be lost in future updates."
msgstr "Похоже вы пытаетесь напрямую редактировать плагин из консоли WordPress. Мы не рекомендуем делать этого! Это может внести несовместимости ломающие ваш сайт, также изменения могут не сохраниться при будущих обновлениях."

#. translators: 1: Codex URL, 2: Reading Settings URL
#: wp-admin/options-writing.php:223
msgid "WordPress is not notifying any <a href=\"%1$s\">Update Services</a> because of your site&#8217;s <a href=\"%2$s\">visibility settings</a>."
msgstr "WordPress не уведомляет никакие <a href=\"%1$s\">Службы слежения за обновлениями</a> согласно <a href=\"%2$s\">настройкам видимости</a> вашего сайта."

#: wp-admin/options-writing.php:210 wp-admin/options-writing.php:224
msgid "https://codex.wordpress.org/Update_Services"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Update_Services"

#. translators: 1: .htaccess, 2: Codex URL, 3: CTRL + a
#: wp-admin/options-permalink.php:387
msgid "If your %1$s file was <a href=\"%2$s\">writable</a>, we could do this automatically, but it isn&#8217;t so these are the mod_rewrite rules you should have in your %1$s file. Click in the field and press %3$s to select all."
msgstr "Если бы ваш файл %1$s был <a href=\"%2$s\">доступен для записи</a>, мы могли бы выполнить следующий шаг автоматически, но это не так. Вот правила mod_rewrite, которые должны быть в файле %1$s. Кликните на поле и нажмите %3$s, чтобы выделить весь текст."

#. translators: 1: Codex URL, 2: web.config, 3: CTRL + a
#: wp-admin/options-permalink.php:355
msgid "If the root directory of your site was <a href=\"%1$s\">writable</a>, we could do this automatically, but it isn&#8217;t so this is the url rewrite rule you should have in your %2$s file. Create a new file, called %2$s in the root directory of your site. Click in the field and press %3$s to select all. Then insert this code into the %2$s file."
msgstr "Если бы корневая директория вашего сайта была <a href=\"%1$s\">доступна для записи</a>, мы могли бы выполнить следующий шаг автоматически, но это не так. Вот правило преобразования ссылок, которое должно быть в файле %2$s. Создайте новый файл с именем %2$s в корневой директории вашего сайта. Кликните на поле и нажмите %3$s, чтобы выделить весь текст. Затем вставьте этот код в файл %2$s."

#: wp-admin/options-permalink.php:331 wp-admin/options-permalink.php:356
#: wp-admin/options-permalink.php:389
msgid "https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions"

#. translators: 1: web.config, 2: Codex URL, 3: CTRL + a, 4: element code
#: wp-admin/options-permalink.php:329
msgid "If your %1$s file was <a href=\"%2$s\">writable</a>, we could do this automatically, but it isn&#8217;t so this is the url rewrite rule you should have in your %1$s file. Click in the field and press %3$s to select all. Then insert this rule inside of the %4$s element in %1$s file."
msgstr "Если бы ваш файл %1$s был <a href=\"%2$s\">доступен для записи</a>, мы могли бы выполнить следующий шаг автоматически, но это не так. Вот правило преобразования ссылок, которое должно быть в файле %1$s. Кликните на поле и нажмите %3$s, чтобы выделить весь текст. Затем вставьте это правило внутрь элемента %4$s в файле %1$s."

#: wp-admin/options-permalink.php:177
msgid "https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks"

#: wp-admin/options-general.php:99
msgid "https://codex.wordpress.org/Giving_WordPress_Its_Own_Directory"
msgstr "https://codex.wordpress.org/%D0%A0%D0%B0%D0%B7%D0%BC%D0%B5%D1%89%D0%B0%D0%B5%D0%BC_WordPress_%D0%B2_%D0%BE%D1%82%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%D0%BC_%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B5"

#. translators: %s: Codex URL
#: wp-admin/options-general.php:98
msgid "Enter the address here if you <a href=\"%s\">want your site home page to be different from your WordPress installation directory</a>."
msgstr "Если вы хотите, чтобы адрес сайта <a href=\"%s\">отличался от директории установки WordPress</a>, введите адрес здесь."

#: wp-admin/about.php:175
msgid "Developer Happiness"
msgstr "Радость разработчикам"

#. translators: %s: https://wordpress.org/about/privacy
#: wp-admin/freedoms.php:81
msgid "We take privacy and transparency very seriously. To learn more about what data we collect, and how we use it, please visit <a href=\"%s\">WordPress.org/about/privacy</a>."
msgstr "Мы серьезно относимся к приватности и прозрачности сбора данных. Чтобы узнать больше о собираемых нами данных и как мы их используем, посетите <a href=\"%s\">WordPress.org/about/privacy</a>."

#: wp-admin/freedoms.php:69
msgid "From time to time, your WordPress site may send data to WordPress.org &#8212; including, but not limited to &#8212; the version of WordPress you are using, and a list of installed plugins and themes."
msgstr "Время от времени ваш сайт WordPress может отсылать данные на WordPress.org включающие, но не ограничивающиеся используемой версией WordPress, а также списком установленных плагинов и тем."

#. translators: Attachment information. %s: Date the attachment was uploaded
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:374
msgid "Uploaded on: %s"
msgstr "Загружено: %s"

#. translators: %s: package URL
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:67
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:65
msgid "Downloading installation package from %s&#8230;"
msgstr "Скачивание пакета установки из %s&#8230;"

#. translators: %s: package URL
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:117
msgid "Downloading translation from %s&#8230;"
msgstr "Скачивание переводов из %s&#8230;"

#. translators: %s: package URL
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:50
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:49
#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:33
msgid "Downloading update from %s&#8230;"
msgstr "Скачивание обновления из %s&#8230;"

#. translators: 1: wp-admin/includes/template.php, 2: add_meta_box(), 3:
#. add_meta_boxes
#: wp-admin/includes/template.php:2378
msgid "Likely direct inclusion of %1$s in order to use %2$s. This is very wrong. Hook the %2$s call into the %3$s action instead."
msgstr "Возможно произведено прямое включение %1$s для использования %2$s. Это крайне неправильно. Прицепите вызов %2$s к действию %3$s."

#: wp-admin/includes/template.php:2030 wp-admin/includes/template.php:2035
msgid "Customization Draft"
msgstr "Черновик настроек"

#. translators: %s: URL to the Customizer
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:252
msgid "This draft comes from your <a href=\"%s\">unpublished customization changes</a>. You can edit, but there&#8217;s no need to publish now. It will be published automatically with those changes."
msgstr "Этот черновик из <a href=\"%s\">неопубликованных изменений оформления</a>. Вы можете редактировать, но нет необходимости публиковать их сейчас, публикация произойдет автоматически вместе с этими изменениями."

#: wp-admin/theme-editor.php:248
msgid "Theme Files"
msgstr "Файлы темы"

#: wp-admin/includes/misc.php:342 wp-admin/includes/misc.php:431
msgid "folder"
msgstr "папка"

#: wp-admin/includes/file.php:546
msgid "Unable to communicate back with site to check for fatal errors, so the PHP change was reverted. You will need to upload your PHP file change by some other means, such as by using SFTP."
msgstr "Невозможно соединиться с сайтом для проверки кода на ошибки, был сделан откат изменений в PHP-коде. Вам нужно загрузить измененный PHP файл другим способом, например через FTP или SFTP."

#: wp-admin/press-this.php:75 wp-admin/press-this.php:81
msgid "Installation Required"
msgstr "Требуется установка"

#. translators: %s: plugin filename
#: wp-admin/includes/plugin.php:1002
msgid "Could not fully remove the plugin %s."
msgstr "Невозможно полностью удалить плагин %s."

#: wp-admin/user-new.php:310
msgid "User has been created, but could not be added to this site."
msgstr "Пользователь был создан, но он не может быть добавлен на этот сайт."

#: wp-admin/user-new.php:307
msgid "That user could not be added to this site."
msgstr "Этот пользователь не может быть добавлен на этот сайт."

#: wp-admin/user-edit.php:281
msgid "Disable syntax highlighting when editing code"
msgstr "Отключить подсветку синтаксиса при редактировании кода"

#: wp-admin/user-edit.php:279
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Подсветка синтаксиса"

#: wp-admin/setup-config.php:413 wp-admin/setup-config.php:446
msgid "Run the installation"
msgstr "Запустить установку"

#: wp-admin/press-this.php:80
msgid "Press This is not available. Please contact your site administrator."
msgstr "Press This недоступен. Обратитесь к администратору сайта."

#. translators: URL to wp-admin/press-this.php
#: wp-admin/press-this.php:68
msgid "Press This is not installed. Please install Press This from <a href=\"%s\">the main site</a>."
msgstr "Press This не установлен. Установите его с <a href=\"%s\">основного сайта</a>."

#: wp-admin/press-this.php:44
msgid "Activate Press This"
msgstr "Активировать Press This"

#: wp-admin/plugins.php:182
msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate this plugin."
msgstr "Извините, вам не разрешено отключить этот плагин. "

#: wp-admin/plugins.php:34 wp-admin/plugins.php:159
msgid "Sorry, you are not allowed to activate this plugin."
msgstr "Извините, вам не разрешено активировать этот плагин."

#: wp-admin/theme-editor.php:357 wp-admin/plugin-editor.php:313
msgid "I understand"
msgstr "Я понимаю"

#: wp-admin/theme-editor.php:343 wp-admin/plugin-editor.php:307
msgid "Heads up!"
msgstr "Берегитесь!"

#: wp-admin/plugin-editor.php:274
msgid "<strong>Warning:</strong> Making changes to active plugins is not recommended."
msgstr "<strong>Предупреждение:</strong> Изменять код активных плагинов не рекомендуется."

#: wp-admin/theme-editor.php:281 wp-admin/plugin-editor.php:261
msgid "Selected file content:"
msgstr "Выбранное содержимое файла:"

#: wp-admin/theme-editor.php:193 wp-admin/plugin-editor.php:187
msgid "There was an error while trying to update the file. You may need to fix something and try updating again."
msgstr "Возникла ошибка при обновлении файла. Возможно вам требуется что-то исправить и попробовать обновить его снова."

#: wp-admin/options-reading.php:93
msgid "Homepage: %s"
msgstr "Главная страница: %s"

#: wp-admin/options-permalink.php:271
msgid "Available tags:"
msgstr "Доступные элементы:"

#. translators: %s: permalink structure tag
#: wp-admin/options-permalink.php:267
msgid "%s (already used in permalink structure)"
msgstr "%s (уже используется в структуре постоянных ссылок)"

#. translators: %s: permalink structure tag
#: wp-admin/options-permalink.php:264
msgid "%s added to permalink structure"
msgstr "%s добавлено к структуре постоянных ссылок"

#. translators: %s: permalink structure tag
#: wp-admin/options-permalink.php:251
msgid "%s (A sanitized version of the author name.)"
msgstr "%s (Очищенный вариант имени автора.)"

#. translators: %s: permalink structure tag
#: wp-admin/options-permalink.php:249
msgid "%s (Category slug. Nested sub-categories appear as nested directories in the URL.)"
msgstr "%s (Ярлык рубрики. Вложенные подрубрики появятся как вложенные директории в URL.)"

#. translators: %s: permalink structure tag
#: wp-admin/options-permalink.php:247
msgid "%s (The sanitized post title (slug).)"
msgstr "%s (Очищенный заголовок записи (ярлык).)"

#. translators: %s: permalink structure tag
#: wp-admin/options-permalink.php:245
msgid "%s (The unique ID of the post, for example 423.)"
msgstr "%s (уникальный ID записи, например 423.)"

#. translators: %s: permalink structure tag
#: wp-admin/options-permalink.php:243
msgid "%s (Second of the minute, for example 33.)"
msgstr "%s (секунда минуты, например 33.)"

#. translators: %s: permalink structure tag
#: wp-admin/options-permalink.php:241
msgid "%s (Minute of the hour, for example 43.)"
msgstr "%s (минута часа, например 43.)"

#. translators: %s: permalink structure tag
#: wp-admin/options-permalink.php:239
msgid "%s (Hour of the day, for example 15.)"
msgstr "%s (час дня, например 15.)"

#. translators: %s: permalink structure tag
#: wp-admin/options-permalink.php:237
msgid "%s (Day of the month, for example 28.)"
msgstr "%s (день года, например 28.)"

#. translators: %s: permalink structure tag
#: wp-admin/options-permalink.php:235
msgid "%s (Month of the year, for example 05.)"
msgstr "%s (месяц года, например 05.)"

#. translators: %s: permalink structure tag
#: wp-admin/options-permalink.php:233
msgid "%s (The year of the post, four digits, for example 2004.)"
msgstr "%s (год записи, 4 цифры, например 2004.)"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:244
msgid "Theme Installation"
msgstr "Установка темы"

#. translators: %s: user's display name
#: wp-admin/includes/post.php:1709
msgid "%s is already editing this post."
msgstr "%s уже редактирует эту запись."

#. translators: %s: user's display name
#: wp-admin/includes/post.php:1706
msgid "%s is already editing this post. Do you want to take over?"
msgstr "%s уже редактирует эту запись. Вы хотите перехватить?"

#: wp-admin/includes/ms.php:1175
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Sites_Screen\">Documentation on Site Management</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Sites_Screen\">Документация по управлению сайтами</a>"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:578 wp-admin/update.php:122
msgid "Plugin Installation"
msgstr "Установка плагина"

#: wp-admin/includes/plugin.php:474
msgid "Custom installation script."
msgstr "Пользовательский скрипт установки."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:663
msgid "Active Installations:"
msgstr "Активные установки:"

#: wp-admin/includes/ms.php:1162
msgid "<strong>Settings</strong> &mdash; This page shows a list of all settings associated with this site. Some are created by WordPress and others are created by plugins you activate. Note that some fields are grayed out and say Serialized Data. You cannot modify these values due to the way the setting is stored in the database."
msgstr "<strong>Настройки</strong> &mdash; Эта страница показывает список всех настроек относящихся к этому сайту, некоторые были созданы WordPress, другие же созданы плагинами активированными вами. Обратите внимение на то, что некоторые поля затенены и содержат сериализованные данные, вы не можете напрямую изменять эти значения из за способа сохранения их в базе данных."

#: wp-admin/includes/ms.php:1161
msgid "<strong>Themes</strong> &mdash; This area shows themes that are not already enabled across the network. Enabling a theme in this menu makes it accessible to this site. It does not activate the theme, but allows it to show in the site&#8217;s Appearance menu. To enable a theme for the entire network, see the <a href=\"%s\">Network Themes</a> screen."
msgstr "<strong>Темы</strong> &mdash; Эта область показывает темы, которые не были разрешены для сети. Включение темы в этом меню сделает ее доступной для этого сайта, это не активирует тему, но сделает ее доступной в меню сайта \"Внешний вид\". Для включения темы для всей сети смотрите экран <a href=\"%s\">Темы сети</a>,"

#: wp-admin/includes/ms.php:1160
msgid "<strong>Users</strong> &mdash; This displays the users associated with this site. You can also change their role, reset their password, or remove them from the site. Removing the user from the site does not remove the user from the network."
msgstr "<strong>Пользователи</strong> &mdash; Тут показаны пользователи ассоциированные с сайтом. Вы также можете изменить им роль, сбросить пароль или удалить их с сайта. Удаление пользователя с сайта не удаляет их их сети."

#: wp-admin/includes/ms.php:1159
msgid "<strong>Info</strong> &mdash; The site URL is rarely edited as this can cause the site to not work properly. The Registered date and Last Updated date are displayed. Network admins can mark a site as archived, spam, deleted and mature, to remove from public listings or disable."
msgstr "<strong>Информация</strong> &mdash;  URL сайта не должно часто редактироваться, так как это может создать проблемы с корректной работой сайта. Показаны дата регистрации и последнего обновления. Администраторы сети могут пометить сайт как скрытый, спам, удаленный или \"для взрослых\", для удаления его из открытых списков или отключения."

#: wp-admin/includes/ms.php:1158
msgid "The menu is for editing information specific to individual sites, particularly if the admin area of a site is unavailable."
msgstr "Это меню предназначено для редактирования информации специфичной для отдельных сайтов, особенно если раздел администратора сайта недоступен."

#: wp-admin/includes/file.php:489
msgid "Unable to write to file."
msgstr "Невозможно записать в файл."

#. translators: 1: line number, 2: file path
#: wp-admin/includes/file.php:304
msgid "Your PHP code changes were rolled back due to an error on line %1$s of file %2$s. Please fix and try saving again."
msgstr "Ваши изменения в коде PHP были отменены из за ошибки на строке %1$s файла %2$s.  Исправьте и попробуйте пересохранить."

#. translators: If a Rosetta site exists (e.g. https://es.wordpress.org/news/),
#. then use that. Otherwise, leave untranslated.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1152
msgctxt "Events and News dashboard widget"
msgid "https://wordpress.org/news/"
msgstr "https://ru.wordpress.org/news/"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:61 wp-admin/includes/dashboard.php:585
msgid "Your Recent Drafts"
msgstr "Ваши недавние черновики"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:514
msgctxt "name"
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"

#. translators: %s: author's display name
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:445
msgid "View posts by %s"
msgstr "Просмотр записей автора %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:527
msgid "No description"
msgstr "Нет описания"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:741
msgid "%s Active Installations"
msgstr "%s активных установок"

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:69
msgid "Theme installation failed."
msgstr "Установка темы не удалась."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:71
msgid "Plugin installation failed."
msgstr "Установка плагина не удалась."

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:62
msgid "Activate Plugin &amp; Return to Press This"
msgstr "Активировать плагин и вернуться к Press This"

#: wp-admin/customize.php:71
msgid "Your scheduled changes just published"
msgstr "Ваши запланированные изменения только что опубликованы"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:101
msgctxt "comment status"
msgid "Open"
msgstr "открыты"

#. translators: %s: meetup organization documentation URL
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1304
msgid "There aren&#8217;t any events scheduled near you at the moment. Would you like to <a href=\"%s\">organize one</a>?"
msgstr "Мероприятий рядом с вами пока не запланировано. Хотите <a href=\"%s\">организовать</a>?"

#. translators: %s: user's display name
#: wp-admin/user-edit.php:34
msgid "Edit User %s"
msgstr "Редактировать пользователя %s"

#: wp-admin/includes/widgets.php:247
msgid "Edit widget: %s"
msgstr "Редактировать виджет: %s"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1296 wp-admin/includes/dashboard.php:1305
msgid "https://make.wordpress.org/community/handbook/meetup-organizer/welcome/"
msgstr "https://make.wordpress.org/community/handbook/meetup-organizer/welcome/"

#. translators: 1: the city the user searched for, 2: meetup organization
#. documentation URL
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1294
msgid "There aren&#8217;t any events scheduled near %1$s at the moment. Would you like to <a href=\"%2$s\">organize one</a>?"
msgstr "В настоящее время никаких мероприятий рядом с %1$s не запланировано. Хотите <a href=\"%2$s\">организовать что-то</a>?"

#. translators: %s: the name of a city
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1247
msgid "Attend an upcoming event near %s."
msgstr "Поучаствовать в предстоящем мероприятии рядом с %s."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1217
msgid "Cincinnati"
msgstr "Ростов-на-Дону"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1205
msgid "City:"
msgstr "Город:"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1198
msgid "Edit city"
msgstr "Изменить город"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1140
msgid "WordCamps"
msgstr "WordCamp"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1128
msgid "Meetups"
msgstr "Встречи"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:66
msgid "WordPress Events and News"
msgstr "Новости и мероприятия WordPress"

#. translators: Date format for upcoming events on the dashboard. Include the
#. day of the week. See https://secure.php.net/date.
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:379
msgid "l, M j, Y"
msgstr "l, M j, Y"

#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:122
msgid "Unknown API error."
msgstr "Неизвестная ошибка API."

#. translators: %d: numeric HTTP status code, e.g. 400, 403, 500, 504, etc.
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:117
msgid "Invalid API response code (%d)"
msgstr "Неверный код ответа API (%d)"

#: wp-admin/edit-tags.php:486 wp-admin/edit-tag-form.php:183
msgid "Assign a parent term to create a hierarchy. The term Jazz, for example, would be the parent of Bebop and Big Band."
msgstr "Назначьте родительский элемент для создания иерархии. \"Джаз\" например может быть родителем для \"бибоп\" и \"биг-бэнд\"."

#: wp-admin/users.php:179 wp-admin/users.php:228
msgid "Sorry, you are not allowed to delete users."
msgstr "Извините, вам не разрешено удалять пользователей."

#: wp-admin/user-new.php:23 wp-admin/user-new.php:144
msgid "Sorry, you are not allowed to create users."
msgstr "Извините, вам не разрешено создавать пользователей."

#: wp-admin/customize.php:217
msgid "The Customizer allows you to preview changes to your site before publishing them. You can navigate to different pages on your site within the preview. Edit shortcuts are shown for some editable elements."
msgstr "Интерфейс настройки позволяет просмотреть изменения на сайте перед их публикацией. Вы можете переходить на другие страницы сайта в режиме предпросмотра. Для некоторых редактируемых элементов будут показаны кнопки редактирования."

#: wp-admin/customize.php:231
msgctxt "short (~12 characters) label for hide controls button"
msgid "Hide Controls"
msgstr "Скрыть управление"

#: wp-admin/theme-install.php:69
msgid "Expand Sidebar"
msgstr "Развернуть боковую колонку"

#: wp-admin/nav-menus.php:955
msgid "Display location"
msgstr "Область отображения"

#. translators: 1: user id, 2: user login
#: wp-admin/users.php:425
msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>Sorry, you are not allowed to remove this user.</strong>"
msgstr "ID #%1$s: %2$s <strong>Извините, Вам не разрешено удалить этого пользователя.</strong>"

#: wp-admin/user-edit.php:51
msgid "You can select the language you wish to use while using the WordPress administration screen without affecting the language site visitors see."
msgstr "Вы можете выбрать язык для консоли администрирования WordPress без влияния на язык сайта используемый для посетителей."

#: wp-admin/update-core.php:62
msgid "If you need to re-install version %s, you can do so here:"
msgstr "Если требуется переустановить версию %s, это можно сделать здесь:"

#: wp-admin/update-core.php:59
msgid "You are using a development version of WordPress. You can update to the latest nightly build automatically:"
msgstr "Вы используете версию WordPress в разработке, её можно обновить до последней ночной сборки автоматически:"

#: wp-admin/theme-install.php:232
msgid "Edit Filters"
msgstr "Редактировать фильтры"

#: wp-admin/theme-install.php:207 wp-admin/theme-install.php:227
msgid "Clear current filters"
msgstr "Очистить текущие фильтры"

#. translators: accessibility text
#: wp-admin/theme-install.php:71
msgid "Select one or more Theme features to filter by"
msgstr "Выберите одну или больше возможностей темы для фильтра"

#: wp-admin/options-general.php:225
msgid "Choose either a city in the same timezone as you or a UTC timezone offset."
msgstr "Выберите город в той же временной зоне или сдвиг от времени UTC."

#. translators: %s: number of ratings
#: wp-admin/includes/theme.php:729 wp-admin/theme-install.php:341
msgid "(%s ratings)"
msgstr "(%s рейтинг)"

#: wp-admin/includes/template.php:2125
msgid "Current Background Image"
msgstr "Текущее фоновое изображение"

#: wp-admin/includes/template.php:2112
msgid "Current Header Image"
msgstr "Текущее изображение заголовка"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:322
msgid "Search plugins..."
msgstr "Поиск плагинов..."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:125
msgid "Set status"
msgstr "Установить статус"

#. translators: %s: post title
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:929
msgid "&#8220;%s&#8221; is locked"
msgstr "&#8220;%s&#8221; заблокирована"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:737
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:672
msgctxt "Active plugin installations"
msgid "Less Than 10"
msgstr "Менее 10"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2329
msgid "Sorry, you are not allowed to attach files to this post."
msgstr "Извините, Вам не разрешено делать вложения файлов к этой записи."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:262
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:679 wp-admin/freedoms.php:131
#: wp-admin/plugins.php:444 wp-admin/plugin-install.php:86
msgid "https://wordpress.org/plugins/"
msgstr "https://ru.wordpress.org/plugins/"

#: wp-admin/customize.php:72 wp-admin/customize.php:81
msgid "Customize New Changes"
msgstr "Настроить новые изменения"

#: wp-admin/custom-background.php:439 wp-admin/custom-background.php:440
msgctxt "Background Scroll"
msgid "Scroll"
msgstr "Прокручивать"

#: wp-admin/custom-background.php:431 wp-admin/custom-background.php:432
msgctxt "Background Repeat"
msgid "Repeat"
msgstr "Повторять"

#: wp-admin/custom-background.php:423
msgctxt "Original Size"
msgid "Original"
msgstr "Оригинальный размер"

#: wp-admin/options-reading.php:44 wp-admin/edit-tags.php:307
#: wp-admin/link-manager.php:72 wp-admin/options-writing.php:53
#: wp-admin/my-sites.php:52 wp-admin/options-general.php:49
#: wp-admin/comment.php:57 wp-admin/theme-editor.php:55
#: wp-admin/plugin-editor.php:143 wp-admin/nav-menus.php:596
#: wp-admin/update-core.php:658 wp-admin/options-permalink.php:53
#: wp-admin/user-new.php:256 wp-admin/index.php:108 wp-admin/plugins.php:465
#: wp-admin/themes.php:145 wp-admin/edit-comments.php:204 wp-admin/media.php:96
#: wp-admin/revision.php:140 wp-admin/upload.php:76 wp-admin/upload.php:250
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:291 wp-admin/edit-form-advanced.php:309
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:327 wp-admin/custom-background.php:100
#: wp-admin/tools.php:36 wp-admin/import.php:32 wp-admin/widgets.php:84
#: wp-admin/options-media.php:38 wp-admin/edit-link-form.php:75
#: wp-admin/user-edit.php:68 wp-admin/users.php:76 wp-admin/media-new.php:61
#: wp-admin/theme-install.php:130 wp-admin/options-discussion.php:32
#: wp-admin/edit.php:260 wp-admin/edit.php:285 wp-admin/plugin-install.php:106
#: wp-admin/export.php:58 wp-admin/custom-header.php:130
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/\">Support</a>"
msgstr "<a href=\"https://ru.wordpress.org/support/\">Форумы поддержки</a>"

#. translators: %s: Number of failed updates
#: wp-admin/includes/update.php:752
msgid "%s updates failed."
msgstr "Обновления (%s) не удались."

#. translators: %s: Number of failed updates
#: wp-admin/includes/update.php:747
msgid "%s update failed."
msgstr "%s обновление не удалось."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:389
msgid "Search installed plugins..."
msgstr "Поиск установленных плагинов..."

#: wp-admin/plugin-install.php:87
msgid "You can find new plugins to install by searching or browsing the directory right here in your own Plugins section."
msgstr "Вы можете найти новые плагины с помощью поиска или просмотра каталога прямо на этой странице."

#: wp-admin/plugin-install.php:86
msgid "Plugins hook into WordPress to extend its functionality with custom features. Plugins are developed independently from the core WordPress application by thousands of developers all over the world. All plugins in the official <a href=\"%s\">WordPress Plugin Directory</a> are compatible with the license WordPress uses."
msgstr "Плагины подключаются к WordPress, расширяя его функциональность дополнительными возможностями. Плагины создаются независимо от ядра WordPress тысячами разработчиков по всему миру. Все плагины в официальном <a href=\"%s\">каталоге WordPress</a> совместимы с лицензией WordPress."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:315
msgid "Search plugins by:"
msgstr "Критерий поиска:"

#: wp-admin/includes/import.php:226
msgid "Import posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags from a WordPress export file."
msgstr "Импорт записей, страниц, комментариев, произвольных полей, рубрик и меток из файла экспорта WordPress."

#: wp-admin/includes/import.php:220
msgid "Import posts &amp; media from Tumblr using their API."
msgstr "Импорт записей и медиафайлов из Tumblr с помощью их API."

#: wp-admin/includes/import.php:214
msgid "Import posts from an RSS feed."
msgstr "Импорт записей из RSS-ленты."

#: wp-admin/includes/import.php:208
msgid "Import links in OPML format."
msgstr "Импорт ссылок в формате OPML."

#: wp-admin/includes/import.php:202
msgid "Import posts and comments from a Movable Type or TypePad blog."
msgstr "Импорт записей и комментариев из Movable Type или TypePad."

#: wp-admin/includes/import.php:196
msgid "Import posts from LiveJournal using their API."
msgstr "Импорт записей из LiveJournal с помощью их API."

#: wp-admin/includes/import.php:190
msgid "Convert existing categories to tags or tags to categories, selectively."
msgstr "Выборочное преобразование рубрик в метки или меток в рубрики."

#: wp-admin/includes/import.php:184
msgid "Import posts, comments, and users from a Blogger blog."
msgstr "Импорт записей, комментариев и пользователей из Blogger."

#. translators: %s: plugin name
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:669
msgctxt "plugin"
msgid "Deactivate %s"
msgstr "Деактивировать %s"

#. translators: %s: plugin name
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:654
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:683
msgctxt "plugin"
msgid "Delete %s"
msgstr "Удалить %s"

#. translators: %s: plugin name
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:645
msgctxt "plugin"
msgid "Network Deactivate %s"
msgstr "Деактивировать %s для сети"

#: wp-admin/user-new.php:225
msgid "By default, new users will receive an email letting them know they&#8217;ve been added as a user for your site. This email will also contain a password reset link. Uncheck the box if you don&#8217;t want to send the new user a welcome email."
msgstr "По умолчанию новые пользователи получают письмо с уведомлением, что их добавили на этот сайт. В этом письме также содержится ссылка для сброса пароля. Снимите галочку, если вы не хотите отправлять новому пользователю приветственное письмо."

#: wp-admin/user-new.php:223
msgid "New users are automatically assigned a password, which they can change after logging in. You can view or edit the assigned password by clicking the Show Password button. The username cannot be changed once the user has been added."
msgstr "Новым пользователям автоматически присваивается пароль, который они могут изменить после авторизации. Пароль можно просмотреть или изменить, нажав на кнопку «Показать пароль». Имя пользователя, однако, после его добавления изменить нельзя."

#. translators: %s: Plugin name
#: wp-admin/includes/update.php:815
msgctxt "plugin"
msgid "%s was successfully deleted."
msgstr "%s успешно удалён."

#: wp-admin/plugins.php:440
msgid "The search for installed plugins will search for terms in their name, description, or author."
msgstr "Поиск по установленным плагинам ищет ключевые слова в их названии, описании и имени автора."

#: wp-admin/includes/theme.php:279
msgid "Custom Logo"
msgstr "Произвольный логотип"

#: wp-admin/users.php:361 wp-admin/users.php:393
msgid "Sorry, you are not allowed to remove users."
msgstr "Извините, вам не разрешено удалять пользователей."

#: wp-admin/user-new.php:16 wp-admin/user-new.php:56
msgid "Sorry, you are not allowed to add users to this network."
msgstr "Извините, вам не разрешено добавлять пользователей в эту сеть."

#: wp-admin/user-edit.php:644
msgid "Confirm use of potentially weak password"
msgstr "Разрешить использование потенциально слабого пароля"

#: wp-admin/customize.php:35
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this changeset."
msgstr "Извините, вам не разрешено редактировать этот набор изменений."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3895 wp-admin/update.php:173
#: wp-admin/update.php:194
msgid "Sorry, you are not allowed to update themes for this site."
msgstr "Извините, вам не разрешено обновлять темы на этом сайте."

#: wp-admin/update-core.php:23 wp-admin/update-core.php:728
#: wp-admin/update-core.php:764 wp-admin/update-core.php:802
#: wp-admin/update-core.php:842
msgid "Sorry, you are not allowed to update this site."
msgstr "Извините, вам не разрешено обновлять этот сайт."

#: wp-admin/themes.php:321 wp-admin/themes.php:483
msgid "New version available. <button class=\"button-link\" type=\"button\">Update now</button>"
msgstr "Доступна новая версия. <button class=\"button-link\" type=\"button\">Обновить сейчас</button>"

#: wp-admin/theme-install.php:159
msgid "The Theme Installer screen requires JavaScript."
msgstr "Экран установки темы требует JavaScript."

#: wp-admin/includes/file.php:410 wp-admin/theme-editor.php:18
msgid "Sorry, you are not allowed to edit templates for this site."
msgstr "Извините, вам не разрешено редактировать шаблоны этого сайта."

#: wp-admin/setup-config.php:316
msgid "<strong>ERROR</strong>: \"Table Prefix\" is invalid."
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Некорректный префикс таблиц."

#: wp-admin/plugins.php:209
msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate plugins for this site."
msgstr "Извините, вам не разрешено деактивировать плагины на этом сайте."

#: wp-admin/plugins.php:76
msgid "Sorry, you are not allowed to activate plugins for this site."
msgstr "Извините, вам не разрешено активировать плагины на этом сайте."

#: wp-admin/includes/file.php:378 wp-admin/plugin-editor.php:18
msgid "Sorry, you are not allowed to edit plugins for this site."
msgstr "Извините, вам не разрешено редактировать плагины на этом сайте."

#: wp-admin/options.php:223
msgid "Sorry, you are not allowed to modify unregistered settings for this site."
msgstr "Извините, вам не разрешено изменять незарегистрированные параметры этого сайта."

#: wp-admin/options-reading.php:13 wp-admin/options-writing.php:13
#: wp-admin/options-general.php:16 wp-admin/options-permalink.php:13
#: wp-admin/options-media.php:13 wp-admin/options-discussion.php:12
msgid "Sorry, you are not allowed to manage options for this site."
msgstr "Извините, вам не разрешено управлять настройками этого сайта."

#: wp-admin/nav-menus.php:618 wp-admin/widgets.php:399
msgid "Manage with Live Preview"
msgstr "Перейти к визуальной настройке"

#: wp-admin/ms-delete-site.php:17
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this site."
msgstr "Извините, вам не разрешено удалять этот сайт."

#: wp-admin/link-add.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to add links to this site."
msgstr "Извините, вам не разрешено добавлять ссылки на этом сайте."

#: wp-admin/includes/upgrade.php:255
msgid ""
"Hi, this is a comment.\n"
"To get started with moderating, editing, and deleting comments, please visit the Comments screen in the dashboard.\n"
"Commenter avatars come from <a href=\"https://gravatar.com\">Gravatar</a>."
msgstr ""
"Привет! Это комментарий.\n"
"Чтобы начать модерировать, редактировать и удалять комментарии, перейдите на экран «Комментарии» в консоли.\n"
"Аватары авторов комментариев загружаются с сервиса <a href=\"https://ru.gravatar.com\">Gravatar</a>."

#: wp-admin/includes/upgrade.php:252
msgid "A WordPress Commenter"
msgstr "Автор комментария"

#. translators: %s: Theme name
#: wp-admin/includes/update.php:823
msgctxt "theme"
msgid "%s was successfully deleted."
msgstr "%s успешно удалена."

#. translators: %s: Number of themes
#: wp-admin/includes/update.php:737
msgid "%s themes successfully updated."
msgstr "Темы (%s) успешно обновлены."

#. translators: %s: Number of plugins
#: wp-admin/includes/update.php:732
msgid "%s plugins successfully updated."
msgstr "Плагины (%s) успешно обновлены."

#. translators: %s: Number of themes
#: wp-admin/includes/update.php:725
msgid "%s theme successfully updated."
msgstr "%s тема успешно обновлена."

#. translators: %s: Number of plugins
#: wp-admin/includes/update.php:720
msgid "%s plugin successfully updated."
msgstr "%s плагин успешно обновлён."

#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: new WordPress version
#: wp-admin/includes/update.php:283
msgid "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> is available! Please notify the site administrator."
msgstr "Доступен <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a>! Пожалуйста, сообщите администратору сайта."

#: wp-admin/includes/update.php:278
msgid "Please update WordPress now"
msgstr "Пожалуйста, обновите WordPress сейчас"

#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: new WordPress version, 3:
#. URL to network admin, 4: accessibility text
#: wp-admin/includes/update.php:274
msgid "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> is available! <a href=\"%3$s\" aria-label=\"%4$s\">Please update now</a>."
msgstr "Доступен <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a>! <a href=\"%3$s\" aria-label=\"%4$s\">Пожалуйста, обновитесь</a>."

#: wp-admin/includes/theme.php:271
msgid "Portfolio"
msgstr "Портфолио"

#: wp-admin/includes/theme.php:270
msgid "Photography"
msgstr "Фотография"

#: wp-admin/includes/theme.php:269 wp-admin/includes/dashboard.php:1153
msgid "News"
msgstr "Новости"

#: wp-admin/includes/theme.php:267
msgid "Food & Drink"
msgstr "Еда и напитки"

#: wp-admin/includes/theme.php:266
msgid "Entertainment"
msgstr "Развлечения"

#: wp-admin/includes/theme.php:265
msgid "Education"
msgstr "Образование"

#: wp-admin/includes/theme.php:264
msgid "E-Commerce"
msgstr "Магазин"

#: wp-admin/includes/theme.php:263
msgid "Blog"
msgstr "Блог"

#: wp-admin/includes/theme.php:283
msgid "Footer Widgets"
msgstr "Виджеты в подвале"

#: wp-admin/includes/theme.php:291
msgid "Grid Layout"
msgstr "Разметка в виде сетки"

#: wp-admin/includes/template.php:2408
msgid "This will replace the current editor content with the last backup version. You can use undo and redo in the editor to get the old content back or to return to the restored version."
msgstr "Текущее содержимое в редакторе будет заменено последней сохранённой версией. С помощью кнопок «Отменить» и «Повторить» в редакторе можно будет вернуть старое содержимое или оставить восстановленную версию."

#: wp-admin/includes/template.php:1814
msgid "Close media attachment panel"
msgstr "Закрыть окно привязки файла"

#: wp-admin/includes/ms.php:1075
msgid "Info"
msgstr "Информация"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:978
msgid "Need help? Use the Help tab above the screen title."
msgstr "Нужна помощь? Используйте вкладку &laquo;Помощь&raquo; над заголовком экрана."

#: wp-admin/includes/menu.php:348 wp-admin/my-sites.php:17
msgid "Sorry, you are not allowed to access this page."
msgstr "Извините, вам не разрешено просматривать эту страницу."

#: wp-admin/includes/file.php:51
msgid "Embed Footer Template"
msgstr "Шаблон подвала объекта"

#: wp-admin/includes/file.php:50
msgid "Embed Header Template"
msgstr "Шаблон заголовка объекта"

#: wp-admin/includes/file.php:49
msgid "Embed Content Template"
msgstr "Шаблон содержимого объекта"

#: wp-admin/includes/file.php:48
msgid "Embed 404 Template"
msgstr "Шаблон ошибки 404 для объекта"

#: wp-admin/includes/file.php:47
msgid "Embed Template"
msgstr "Шаблон объекта"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:566
msgctxt "plugin"
msgid "Active"
msgstr "Активен"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:499
msgid "(Private post)"
msgstr "(Личная запись)"

#: wp-admin/link-manager.php:12 wp-admin/link-manager.php:84
#: wp-admin/includes/bookmark.php:32 wp-admin/includes/bookmark.php:326
msgid "Sorry, you are not allowed to edit the links for this site."
msgstr "Извините, вам не разрешено редактировать ссылки на этом сайте."

#: wp-admin/privacy.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to manage privacy on this site."
msgstr "Извините, вам не разрешено управлять настройками приватности на этом сайте."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4348
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4400 wp-admin/plugins.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to manage plugins for this site."
msgstr "Извините, вам не разрешено управлять плагинами на этом сайте."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4315
msgid "Plugin could not be deleted."
msgstr "Не удалось удалить плагин."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4277 wp-admin/plugins.php:252
msgid "Sorry, you are not allowed to delete plugins for this site."
msgstr "Извините, вам не разрешено удалять плагины на этом сайте."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4172 wp-admin/update.php:25
#: wp-admin/update.php:53 wp-admin/update.php:75
msgid "Sorry, you are not allowed to update plugins for this site."
msgstr "Извините, вам не разрешено обновлять плагины на этом сайте."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4059 wp-admin/update.php:102
#: wp-admin/update.php:144 wp-admin/plugin-install.php:19
msgid "Sorry, you are not allowed to install plugins on this site."
msgstr "Извините, вам не разрешено устанавливать плагины на этот сайт."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4048
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4157
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4264
msgid "No plugin specified."
msgstr "Не указан плагин."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4024
msgid "Theme could not be deleted."
msgstr "Не удалось удалить тему."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3988
msgid "Sorry, you are not allowed to delete themes on this site."
msgstr "Извините, вам не разрешено удалять темы на этом сайте."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3955
msgid "Update failed."
msgstr "Обновление не удалось."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3771 wp-admin/update.php:222
#: wp-admin/update.php:261 wp-admin/theme-install.php:16
msgid "Sorry, you are not allowed to install themes on this site."
msgstr "Извините, вам не разрешено устанавливать темы на этот сайт."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3758
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3881
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3976
msgid "No theme specified."
msgstr "Не указана тема."

#: wp-admin/export.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to export the content of this site."
msgstr "Извините, вам не разрешено экспортировать содержимое этого сайта."

#: wp-admin/edit.php:227
msgid "You can filter the list of posts by post status using the text links above the posts list to only show posts with that status. The default view is to show all posts."
msgstr "Можно фильтровать записи по статусу, используя текстовые ссылки над списком, чтобы посмотреть записи с выбранным статусом. По умолчанию отображаются все записи."

#: wp-admin/customize.php:191
msgid "Close the Customizer and go back to the previous page"
msgstr "Закрыть интерфейс настройки и вернуться к предыдущей странице"

#: wp-admin/custom-header.php:1016
msgid "Sorry, you are not allowed to customize headers."
msgstr "Извините, вам не разрешено редактировать заголовок."

#: wp-admin/admin.php:296 wp-admin/import.php:15
msgid "Sorry, you are not allowed to import content."
msgstr "Извините, вам не разрешено импортировать содержимое."

#: wp-admin/credits.php:151
msgid "Release Deputy"
msgstr "Ассистент руководителя"

#: wp-admin/credits.php:150
msgid "Release Design Lead"
msgstr "Ведущий дизайнер релиза"

#. translators: %s: Codex URL
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:765
msgid "Allow <a href=\"%s\">trackbacks and pingbacks</a> on this page"
msgstr "Разрешить <a href=\"%s\">обратные ссылки и уведомления</a> на этой странице"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:742
msgid "https://codex.wordpress.org/Using_Custom_Fields"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Произвольные_поля"

#. translators: %s: Codex URL
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:741
msgid "Custom fields can be used to add extra metadata to a post that you can <a href=\"%s\">use in your theme</a>."
msgstr "Произвольные поля позволяют добавлять к записям метаданные, которые вы можете <a href=\"%s\">использовать в своей теме</a>."

#. translators: %s: Codex URL
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:704
msgid "Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you&#8217;ve linked to them. If you link other WordPress sites, they&#8217;ll be notified automatically using <a href=\"%s\">pingbacks</a>, no other action necessary."
msgstr "Обратные ссылки &#8212; это способ уведомить другие блоги, что вы сослались на них. Если вы ссылаетесь на блог под управлением WordPress, <a href=\"%s\">уведомление</a> будет отправлено ему автоматически, дополнительных действий не требуется."

#. translators: %s: Codex URL
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:667
msgid "Excerpts are optional hand-crafted summaries of your content that can be used in your theme. <a href=\"%s\">Learn more about manual excerpts</a>."
msgstr "Отрывок — необязательное краткое содержание вашего текста, которое можно использовать в шаблонах темы. <a href=\"%s\">Узнать больше.</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:274
msgid "The Text mode allows you to enter HTML along with your post text. Note that &lt;p&gt; and &lt;br&gt; tags are converted to line breaks when switching to the Text editor to make it less cluttered. When you type, a single line break can be used instead of typing &lt;br&gt;, and two line breaks instead of paragraph tags. The line breaks are converted back to tags automatically."
msgstr "Текстовый режим позволяет вводить HTML-код. Обратите внимание, что при переключении в текстовый режим теги &lt;p&gt; и &lt;br&gt; преобразуются в переводы строк, чтобы сделать текст более читаемым. При наборе можно использовать один перевод строки вместо тега &lt;br&gt; и два перевода вместо тега &lt;p&gt;. При выводе текста на сайте переводы строк будут автоматически преобразованы обратно в теги."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:273
msgid "Visual mode gives you an editor that is similar to a word processor. Click the Toolbar Toggle button to get a second row of controls."
msgstr "В визуальном режиме у вас есть редактор, отображающий форматирование. Нажав на кнопку «Показать/скрыть панель инструментов», можно открыть второй ряд кнопок."

#: wp-admin/upload.php:347
msgid "Error saving media file."
msgstr "Ошибка при сохранении медиафайла."

#. translators: %s: number of media files
#: wp-admin/upload.php:339
msgid "%s media file restored from the trash."
msgid_plural "%s media files restored from the trash."
msgstr[0] "%s медиафайл восстановлен из корзины."
msgstr[1] "%s медиафайла восстановлены из корзины."
msgstr[2] "%s медиафайлов восстановлены из корзины."

#. translators: %s: number of media files
#: wp-admin/upload.php:327
msgid "%s media file moved to the trash."
msgid_plural "%s media files moved to the trash."
msgstr[0] "%s медиафайл перемещён в корзину."
msgstr[1] "%s медиафайла перемещены в корзину."
msgstr[2] "%s медиафайлов перемещены в корзину."

#. translators: %s: number of media files
#: wp-admin/upload.php:316
msgid "%s media file permanently deleted."
msgid_plural "%s media files permanently deleted."
msgstr[0] "%s медиафайл удалён навсегда."
msgstr[1] "%s медиафайла удалены навсегда."
msgstr[2] "%s медиафайлов удалено навсегда."

#. translators: %s: number of media files
#: wp-admin/upload.php:305
msgid "%s media file detached."
msgid_plural "%s media files detached."
msgstr[0] "%s медиафайла отвязан от записи."
msgstr[1] "%s медиафайла отвязаны от записей."
msgstr[2] "%s медиафайлов отвязаны от записей."

#: wp-admin/upload.php:302
msgid "Media file detached."
msgstr "Медиафайл отвязан от записи."

#. translators: %s: number of media files
#: wp-admin/upload.php:294
msgid "%s media file attached."
msgid_plural "%s media files attached."
msgstr[0] "%s медиафайл прикреплён к записи."
msgstr[1] "%s медиафайла прикреплены к записям."
msgstr[2] "%s медиафайлов прикреплены к записям."

#: wp-admin/upload.php:291
msgid "Media file attached."
msgstr "Медиафайл прикреплён к записи."

#: wp-admin/media.php:107 wp-admin/upload.php:285 wp-admin/upload.php:345
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:193
msgid "Media file updated."
msgstr "Медиафайл обновлён."

#. translators: 1: theme name, 2: version number
#. translators: 1: plugin name, 2: version number
#: wp-admin/includes/theme.php:206 wp-admin/includes/theme.php:219
#: wp-admin/includes/theme.php:232 wp-admin/includes/update.php:418
#: wp-admin/includes/update.php:431 wp-admin/includes/update.php:445
#: wp-admin/includes/update.php:464 wp-admin/includes/update.php:591
#: wp-admin/includes/update.php:604 wp-admin/includes/update.php:617
#: wp-admin/update-core.php:336
msgid "View %1$s version %2$s details"
msgstr "Посмотреть информацию о %1$s версии %2$s"

#. translators: 1: relative date, 2: time
#: wp-admin/includes/dashboard.php:885
msgctxt "dashboard"
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:347
msgid "<strong>Publish</strong> &mdash; You can set the terms of publishing your post in the Publish box. For Status, Visibility, and Publish (immediately), click on the Edit link to reveal more options. Visibility includes options for password-protecting a post or making it stay at the top of your blog indefinitely (sticky). The Password protected option allows you to set an arbitrary password for each post. The Private option hides the post from everyone except editors and administrators. Publish (immediately) allows you to set a future or past date and time, so you can schedule a post to be published in the future or backdate a post."
msgstr "<strong>Опубликовать</strong> &#8212; можно задать условия публикации записи в блоке &laquo;Опубликовать&raquo;. Чтобы посмотреть дополнительные варианты для разделов &laquo;Статус&raquo;, &laquo;Видимость&raquo; и &laquo;Опубликовать (сразу)&raquo;, нажмите ссылку &laquo;Изменить&raquo; рядом с ними. В разделе &laquo;Видимость&raquo; можно защитить запись паролем или постоянно отображать её наверху (прилепить). С помощью пункта &laquo;Защищено паролем&raquo; можно задать пароль для просмотра записи. Пункт &laquo;Личное&raquo; скрывает запись от всех, кроме редакторов и администраторов. Раздел &laquo;Опубликовать (сразу)&raquo; позволяет установить дату в будущем или прошлом, так что вы можете запланировать запись или опубликовать её задним числом."

#. translators: %s: edit page url
#: wp-admin/user-new.php:300
msgid "User has been added to your site. <a href=\"%s\">Edit user</a>"
msgstr "Пользователь добавлен на сайт. <a href=\"%s\">Редактировать</a>"

#. translators: %s: new email
#: wp-admin/user-edit.php:506
msgid "There is a pending change of your email to %s."
msgstr "Ожидается подтверждение смены вашего адреса e-mail на %s."

#: wp-admin/user-edit.php:208
msgid "Error while saving the new email address. Please try again."
msgstr "Ошибка при сохранении нового адреса e-mail. Пожалуйста, попробуйте ещё раз."

#: wp-admin/upload.php:226
msgid "You can narrow the list by file type/status or by date using the dropdown menus above the media table."
msgstr "Можно детализировать список по типу и статусу файлов или по дате с помощью выпадающих меню над таблицей файлов."

#: wp-admin/themes.php:376
msgid "The following themes are installed but incomplete."
msgstr "Следующие темы установлены, однако являются неполными."

#: wp-admin/themes.php:207
msgid "New theme activated."
msgstr "Новая тема активирована."

#: wp-admin/themes.php:203
msgid "Settings saved and theme activated."
msgstr "Настройки сохранены, тема активирована."

#: wp-admin/freedoms.php:132 wp-admin/themes.php:114
#: wp-admin/theme-install.php:97
msgid "https://wordpress.org/themes/"
msgstr "https://ru.wordpress.org/themes/"

#: wp-admin/users.php:187
msgid "Sorry, you are not allowed to delete that user."
msgstr "Извините, вам не разрешено удалить этого пользователя."

#: wp-admin/setup-config.php:224
msgid "Your database password."
msgstr "Пароль пользователя базы данных."

#: wp-admin/setup-config.php:219
msgid "Your database username."
msgstr "Имя пользователя базы данных."

#: wp-admin/setup-config.php:214
msgid "The name of the database you want to use with WordPress."
msgstr "Имя базы данных, в которую вы хотите установить WordPress."

#. translators: 1: plugin name, 2: plugin author
#: wp-admin/plugins.php:339
msgctxt "plugin"
msgid "%1$s by %2$s"
msgstr "%1$s автора %2$s"

#. translators: 1: plugin name, 2: plugin author
#: wp-admin/plugins.php:335
msgid "%1$s by %2$s (will also <strong>delete its data</strong>)"
msgstr "%1$s автора %2$s (плагин также <strong>удалит свои данные</strong>)"

#: wp-admin/options-general.php:232
msgid "Universal time (%1$s) is %2$s."
msgstr "Всемирное координированное время (%1$s): %2$s."

#. translators: %s: new admin email
#: wp-admin/options-general.php:122
msgid "There is a pending change of the admin email to %s."
msgstr "Ожидается подтверждение смены адреса e-mail администратора на %s."

#: wp-admin/install.php:396
msgid "WordPress has been installed. Thank you, and enjoy!"
msgstr "WordPress установлен. Желаем успешной работы!"

#. translators: %s: DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES
#: wp-admin/install.php:289
msgid "The constant %s cannot be defined when installing WordPress."
msgstr "Константа %s не может быть активна при установке WordPress."

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/install.php:276
msgid "Your %s file has an empty database table prefix, which is not supported."
msgstr "В вашем файле %s указан пустой префикс таблиц базы данных. Такая конфигурация не поддерживается."

#: wp-admin/index.php:131
msgid "Dismiss the welcome panel"
msgstr "Скрыть панель приветствия"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:184
msgid "Theme zip file"
msgstr "Архив темы"

#: wp-admin/includes/template.php:1813
msgid "Attach to existing content"
msgstr "Прикрепить к существующей записи"

#: wp-admin/includes/post.php:1528
msgid "Click the image to edit or update"
msgstr "Нажмите на изображение, чтобы изменить или обновить его"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:712
msgid "Reviews with %1$d star: %2$s. Opens in a new tab."
msgid_plural "Reviews with %1$d stars: %2$s. Opens in a new tab."
msgstr[0] "Отзывов с оценкой в %1$d звезду: %2$s. Ссылка откроется в новой вкладке."
msgstr[1] "Отзывов с оценкой в %1$d звезды: %2$s. Ссылка откроется в новой вкладке."
msgstr[2] "Отзывов с оценкой в %1$d звёзд: %2$s. Ссылка откроется в новой вкладке."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:704
msgid "Read all reviews on WordPress.org or write your own!"
msgstr "Посмотрите все отзывы на WordPress.org или напишите свой!"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:703
msgid "Reviews"
msgstr "Отзывы"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:391
msgid "You are using a development version of WordPress. These feature plugins are also under development. <a href=\"%s\">Learn more</a>."
msgstr "Вы используете версию WordPress в разработке. Эти плагины с новыми функциями также находятся в разработке. <a href=\"%s\">Узнать больше</a>."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:160
msgid "Thumbnail Settings Help"
msgstr "Подсказка по настройкам миниатюры"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:144
msgid "selection height"
msgstr "высота выделения"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:140
msgid "selection width"
msgstr "ширина выделения"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:131
msgid "crop ratio height"
msgstr "высота для обрезания"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:127
msgid "crop ratio width"
msgstr "ширина для обрезания"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:111
msgid "Image Crop Help"
msgstr "Подсказка по обрезанию"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:71
msgid "scale height"
msgstr "высота для масштабирования"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:67
msgid "scale width"
msgstr "ширина для масштабирования"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:65
msgid "New dimensions:"
msgstr "Новый размер:"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:55
msgid "Scale Image Help"
msgstr "Подсказка по масштабированию"

#: wp-admin/includes/file.php:37
msgid "Single Page"
msgstr "Отдельная страница"

#: wp-admin/includes/file.php:35
msgid "Singular Template"
msgstr "Шаблон одиночной записи"

#: wp-admin/includes/file.php:33
msgid "Date Template"
msgstr "Шаблон даты"

#: wp-admin/includes/file.php:28
msgid "Taxonomy Template"
msgstr "Шаблон таксономии"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1520
msgid "Dismiss the browser warning panel"
msgstr "Скрыть панель с предупреждением о браузере"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:953
msgid "View more comments"
msgstr "Посмотреть другие комментарии"

#. translators: 1: type of comment, 2: post link, 3: notification if the
#. comment is pending
#: wp-admin/includes/dashboard.php:744
msgctxt "dashboard"
msgid "%1$s on %2$s %3$s"
msgstr "%1$s к записи %2$s %3$s"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:661
msgid "View this comment"
msgstr "Посмотреть этот комментарий"

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:30
msgid "Another update is currently in progress."
msgstr "В настоящий момент выполняется другое обновление."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:49
#: wp-admin/update-core.php:786 wp-admin/update-core.php:825
msgid "Update progress"
msgstr "Процесс обновления"

#. translators: %s: taxonomy term name
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:486
msgid "View &#8220;%s&#8221; archive"
msgstr "Посмотреть архив «%s»"

#. translators: %s: taxonomy term name
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:477
msgid "Delete &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Удалить «%s»"

#. translators: %s: taxonomy term name
#. translators: %s: post title
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:468
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1340
msgid "Quick edit &#8220;%s&#8221; inline"
msgstr "Изменить свойства «%s»"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:356
msgid "Search for plugins in the WordPress Plugin Directory."
msgstr "Поискать плагины в каталоге WordPress."

#. translators: %s: plugin search term
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:352
msgid "No plugins found for &#8220;%s&#8221;."
msgstr "По запросу «%s» плагинов не найдено."

#. translators: %s: attachment title
#. translators: %s: post title
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:727
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1352
msgid "Restore &#8220;%s&#8221; from the Trash"
msgstr "Восстановить «%s» из корзины"

#. translators: %s: attachment title
#. translators: %s: post title
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:689
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:746
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1369
msgid "Delete &#8220;%s&#8221; permanently"
msgstr "Удалить «%s» навсегда"

#. translators: %s: attachment title
#. translators: %s: post title
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:679
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:735
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1360
msgid "Move &#8220;%s&#8221; to the Trash"
msgstr "Переместить «%s» в корзину"

#. translators: %s: attachment title
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:529
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:707
msgid "Attach &#8220;%s&#8221; to existing content"
msgstr "Прикрепить «%s» к существующей записи"

#. translators: %s: title of the post the attachment is attached to
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:515
msgid "Detach from &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Отвязать от «%s»"

#. translators: %s: taxonomy term name
#. translators: %s: attachment title
#. translators: %s: post title
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:400
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:387
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1014
msgid "&#8220;%s&#8221; (Edit)"
msgstr "«%s» (Изменить)"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:137
msgctxt "attachment filter"
msgid "Trash"
msgstr "Корзина"

#. translators: %s: stream_get_contents()
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:77
msgid "The ssh2 PHP extension is available, however, we require the PHP5 function %s"
msgstr "Расширение ssh2 для PHP доступно, однако требуется функция PHP5 %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:651
msgid "Quick edit this comment inline"
msgstr "Изменить свойства этого комментария"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:647
#: wp-admin/includes/dashboard.php:651
msgid "Edit this comment"
msgstr "Изменить этот комментарий"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:633
msgid "Restore this comment from the spam"
msgstr "Восстановить этот комментарий из спама"

#. translators: 1: user_login, 2: user_email
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:318
msgctxt "user autocomplete result"
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"

#. translators: %s: importer slug
#: wp-admin/import.php:67
msgid "The %s importer is invalid or is not installed."
msgstr "Плагин импорта %s неработоспособен или не установлен."

#: wp-admin/edit-form-comment.php:100
msgctxt "comment status"
msgid "Pending"
msgstr "Ожидает проверки"

#. translators: %s: size in pixels
#: wp-admin/custom-header.php:584
msgid "Suggested height is %s."
msgstr "Рекомендуемая высота: %s."

#. translators: %s: size in pixels
#: wp-admin/custom-header.php:573
msgid "Suggested width is %s."
msgstr "Рекомендуемая ширина: %s."

#. translators: %s: size in pixels
#: wp-admin/custom-header.php:560
msgid "Images should be at least %s tall."
msgstr "Изображения должны быть не меньше %s в высоту."

#. translators: %d: custom header width
#. translators: %d: custom header height
#: wp-admin/custom-header.php:551 wp-admin/custom-header.php:563
#: wp-admin/custom-header.php:576 wp-admin/custom-header.php:587
msgid "%d pixels"
msgstr "%d пикселей"

#. translators: %s: size in pixels
#: wp-admin/custom-header.php:548
msgid "Images should be at least %s wide."
msgstr "Изображения должны быть не меньше %s в ширину."

#: wp-admin/user-new.php:533
msgid "Send the new user an email about their account."
msgstr "Отправить пользователю письмо об учётной записи."

#: wp-admin/user-new.php:530
msgid "Send User Notification"
msgstr "Отправить уведомление"

#. translators: %s: menu name
#: wp-admin/nav-menus.php:965
msgctxt "menu location"
msgid "(Currently set to: %s)"
msgstr "(Сейчас отображает меню «%s»)"

#. translators: %s: WordPress version number
#: wp-admin/about.php:235
msgid "<strong>Version %s</strong> addressed one security issue."
msgstr "В <strong>версии %s</strong> решена проблема с безопасностью."

#: wp-admin/user-edit.php:572
msgid "https://en.gravatar.com/"
msgstr "https://ru.gravatar.com/"

#: wp-admin/user-edit.php:571
msgid "You can change your profile picture on <a href=\"%s\">Gravatar</a>."
msgstr "Аватар можно изменить на сайте <a href=\"%s\">Gravatar</a>."

#: wp-admin/user-edit.php:563
msgid "Profile Picture"
msgstr "Аватар"

#: wp-admin/about.php:52 wp-admin/about.php:232
msgid "Maintenance and Security Releases"
msgstr "Технические обновления безопасности"

#: wp-admin/about.php:229
msgid "Security Releases"
msgstr "Обновления безопасности"

#: wp-admin/about.php:226
msgid "Maintenance Releases"
msgstr "Технические обновления"

#: wp-admin/options-permalink.php:200
msgid "Plain"
msgstr "Простые"

#. translators: %s: Codex URL
#: wp-admin/options-permalink.php:176
msgid "WordPress offers you the ability to create a custom URL structure for your permalinks and archives. Custom URL structures can improve the aesthetics, usability, and forward-compatibility of your links. A <a href=\"%s\">number of tags are available</a>, and here are some examples to get you started."
msgstr "WordPress даёт возможность указать для постоянных ссылок и архивов собственную структуру. Это может придать вашим ссылкам эстетичность, удобство использования и обеспечить совместимость в будущем. Можно просмотреть <a href=\"%s\">полный список доступных тегов</a>, а для начала несколько примеров."

#: wp-admin/options-permalink.php:33
msgid "Permalinks can contain useful information, such as the post date, title, or other elements. You can choose from any of the suggested permalink formats, or you can craft your own if you select Custom Structure."
msgstr "Постоянные ссылки могут содержать полезную информацию &#8212; например, дату записи, заголовок и другие элементы. Можно выбрать один из предложенных вариантов или создать собственный, выбрав пункт &laquo;Произвольно&raquo;."

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/setup-config.php:402
msgid "You can create the %s file manually and paste the following text into it."
msgstr "Можно создать файл %s вручную и вставить туда следующий текст."

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/setup-config.php:396
msgid "Sorry, but I can&#8217;t write the %s file."
msgstr "Извините, файл %s недоступен для записи."

#. translators: %s: localhost
#: wp-admin/setup-config.php:232
msgid "You should be able to get this info from your web host, if %s doesn&#8217;t work."
msgstr "Если %s не работает, нужно узнать правильный адрес в службе поддержки хостинг-провайдера."

#: wp-admin/setup-config.php:188
msgid "Need more help? <a href=\"%s\">We got it</a>."
msgstr "Нужна помощь? <a href=\"%s\">Пожалуйста</a>."

#: wp-admin/setup-config.php:179
msgid "If for any reason this automatic file creation doesn&#8217;t work, don&#8217;t worry. All this does is fill in the database information to a configuration file. You may also simply open %1$s in a text editor, fill in your information, and save it as %2$s."
msgstr "Если по какой-то причине автоматическое создание файла не удалось, не волнуйтесь. Всё это предназначено лишь для заполнения файла настроек. Вы можете просто открыть %1$s в текстовом редакторе, внести вашу информацию и сохранить его под именем %2$s."

#: wp-admin/setup-config.php:171
msgid "We&#8217;re going to use this information to create a %s file."
msgstr "Мы используем эту информацию, чтобы создать файл %s."

#. translators: %s: wp-content/uploads
#: wp-admin/options-media.php:119
msgid "Default is %s"
msgstr "По умолчанию: %s"

#. translators: 1: .po, 2: .mo
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:350
msgid "The language pack is missing either the %1$s or %2$s files."
msgstr "В языковом пакете отсутствуют файлы %1$s или %2$s."

#. translators: %s: index.php
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:511
msgid "The theme is missing the %s file."
msgstr "В теме отсутствует файл %s."

#. translators: %s: style.css
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:498
msgid "The %s stylesheet doesn&#8217;t contain a valid theme header."
msgstr "В таблице стилей %s нет корректного заголовка темы."

#. translators: %s: style.css
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:478
msgid "The theme is missing the %s stylesheet."
msgstr "В теме отсутствует таблица стилей %s."

#: wp-admin/theme-install.php:194
msgid "If you have marked themes as favorites on WordPress.org, you can browse them here."
msgstr "Если вы добавили темы на WordPress.org в список любимых, здесь вы можете их просмотреть."

#: wp-admin/theme-install.php:177
msgctxt "themes"
msgid "Favorites"
msgstr "Любимые"

#: wp-admin/maint/repair.php:73
msgid "Database repair results"
msgstr "Результаты ремонта базы данных"

#: wp-admin/maint/repair.php:32
msgid "Allow automatic database repair"
msgstr "Разрешить автоматический ремонт базы данных"

#: wp-admin/setup-config.php:443
msgid "Successful database connection"
msgstr "Успешное соединение с базой данных"

#: wp-admin/setup-config.php:207
msgid "Set up your database connection"
msgstr "Настройка соединения с базой данных"

#: wp-admin/setup-config.php:158
msgid "Before getting started"
msgstr "Перед началом установки"

#: wp-admin/maint/repair.php:157
msgid "WordPress database repair"
msgstr "Ремонт базы данных WordPress"

#: wp-admin/maint/repair.php:66
msgid "Check secret keys"
msgstr "Проверьте секретные ключи"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1200
msgid "%s has been updated."
msgstr "Меню «%s» обновлено."

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1024
msgid "The Walker class named %s does not exist."
msgstr "Класса обхода с именем %s не существует."

#. translators: 1: drop-in constant name, 2: wp-config.php
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:624
msgid "Requires %1$s in %2$s file."
msgstr "Требует %1$s в файле %2$s."

#. translators: %s: date and time
#: wp-admin/options-general.php:286
msgid "Standard time begins on: %s."
msgstr "Переход на зимнее время: %s."

#. translators: %s: date and time
#: wp-admin/options-general.php:284
msgid "Daylight saving time begins on: %s."
msgstr "Переход на летнее время: %s."

#. translators: %s: file name
#: wp-admin/includes/media.php:1608
msgid "You are about to delete %s."
msgstr "Вы собираетесь удалить %s."

#. translators: %s: mu-plugins directory name
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:539
msgid "Files in the %s directory are executed automatically."
msgstr "Файлы в каталоге %s выполняются автоматически."

#: wp-admin/options.php:50
msgid "Sorry, you are not allowed to manage these options."
msgstr "Извините, вам не разрешено управлять этими настройками."

#: wp-admin/widgets.php:486
msgid "This will clear all items from the inactive widgets list. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Эта функция удалит все элементы из списка неактивных виджетов. Вы не сможете вернуть сделанные изменения."

#: wp-admin/widgets.php:476
msgid "Clear Inactive Widgets"
msgstr "Очистить неактивные виджеты"

#: wp-admin/users.php:145
msgid "One of the selected users is not a member of this site."
msgstr "Один из выбранных пользователей не является участником сайта."

#: wp-admin/users.php:83
msgid "Users list"
msgstr "Список пользователей"

#: wp-admin/users.php:82
msgid "Users list navigation"
msgstr "Навигация по списку пользователей"

#: wp-admin/users.php:81
msgid "Filter users list"
msgstr "Фильтровать список пользователей"

#: wp-admin/upload.php:257
msgid "Media items list"
msgstr "Список медиафайлов"

#: wp-admin/upload.php:256
msgid "Media items list navigation"
msgstr "Навигация по списку медиафайлов"

#: wp-admin/upload.php:255
msgid "Filter media items list"
msgstr "Фильтровать список медиафайлов"

#: wp-admin/themes.php:452
msgid "Install Parent Theme"
msgstr "Установить родительскую тему"

#: wp-admin/theme-install.php:236
msgid "Themes list"
msgstr "Список тем"

#: wp-admin/theme-install.php:166
msgid "Filter themes list"
msgstr "Фильтровать список тем"

#: wp-admin/plugins.php:565
msgid "All selected plugins are up to date."
msgstr "Выбранные плагины не требуют обновления."

#: wp-admin/plugins.php:548
msgid "The selected plugin has been <strong>deleted</strong>."
msgstr "Выбранный плагин был <strong>удалён</strong>."

#: wp-admin/plugins.php:472 wp-admin/plugin-install.php:113
msgid "Plugins list"
msgstr "Список плагинов"

#: wp-admin/plugins.php:471 wp-admin/plugin-install.php:112
msgid "Plugins list navigation"
msgstr "Навигация по списку плагинов"

#: wp-admin/plugins.php:470 wp-admin/plugin-install.php:111
msgid "Filter plugins list"
msgstr "Фильтровать список плагинов"

#. translators: %s: plugin file name
#: wp-admin/plugin-editor.php:210
msgid "Browsing %s (inactive)"
msgstr "Просмотр %s (неактивен)"

#. translators: %s: plugin file name
#: wp-admin/plugin-editor.php:207
msgid "Editing %s (inactive)"
msgstr "Редактирование %s (неактивен)"

#. translators: %s: plugin file name
#: wp-admin/plugin-editor.php:202
msgid "Browsing %s (active)"
msgstr "Просмотр %s (активен)"

#. translators: %s: plugin file name
#: wp-admin/plugin-editor.php:199
msgid "Editing %s (active)"
msgstr "Редактирование %s (активен)"

#: wp-admin/options-permalink.php:378
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Nginx\">Documentation on Nginx configuration</a>."
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Nginx\">Документация по настройке Nginx</a>."

#: wp-admin/options-general.php:243
msgid "Local time is %s."
msgstr "Местное время: %s."

#: wp-admin/my-sites.php:72
msgctxt "site"
msgid "Add New"
msgstr "Добавить новый"

#: wp-admin/link-manager.php:77
msgid "Links list"
msgstr "Список ссылок"

#: wp-admin/includes/update.php:236
msgid "Get Version %s"
msgstr "Скачать версию %s"

#: wp-admin/includes/template.php:1275
msgid "Toggle panel: %s"
msgstr "Показать/скрыть панель: %s"

#: wp-admin/includes/post.php:1747
msgid "Saving revision&hellip;"
msgstr "Сохранение редакции&hellip;"

#: wp-admin/includes/post.php:1452
msgid "Edit permalink"
msgstr "Изменить постоянную ссылку"

#. translators: 1: Site Wide Only: true, 2: Network: true
#: wp-admin/includes/plugin.php:89
msgid "The %1$s plugin header is deprecated. Use %2$s instead."
msgstr "Строка %1$s в заголовке плагина считается устаревшей. Используйте %2$s."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:880
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1486
msgid "Warning"
msgstr "Внимание!"

#: wp-admin/includes/template.php:1282
msgid "Warning:"
msgstr "Внимание:"

#: wp-admin/includes/ms.php:1004
msgid "Once you hit &#8220;Confirm Deletion&#8221;, these users will be permanently removed."
msgstr "Как только вы нажмёте &laquo;Подтвердить удаление&raquo;, эти пользователи будут удалены навсегда."

#: wp-admin/includes/ms.php:1002
msgid "Once you hit &#8220;Confirm Deletion&#8221;, the user will be permanently removed."
msgstr "Как только вы нажмёте &laquo;Подтвердить удаление&raquo;, пользователь будет удалён навсегда."

#: wp-admin/includes/ms.php:987
msgid "User has no sites or content and will be deleted."
msgstr "У пользователя нет ни сайтов ни записей, он будет удалён."

#: wp-admin/includes/ms.php:974
msgid "Site: %s"
msgstr "Сайт: %s"

#: wp-admin/includes/ms.php:959
msgid "Select a user"
msgstr "Выберите пользователя"

#. translators: user login
#: wp-admin/includes/ms.php:944
msgid "What should be done with content owned by %s?"
msgstr "Что нужно сделать с записями пользователя %s?"

#: wp-admin/includes/ms.php:928
msgid "Warning! User cannot be deleted. The user %s is a network administrator."
msgstr "Внимание! Невозможно удалить пользователя. Пользователь %s &#8212; администратор сети."

#: wp-admin/includes/ms.php:924
msgid "Warning! User %s cannot be deleted."
msgstr "Внимание! Невозможно удалить пользователя %s."

#: wp-admin/includes/ms.php:907
msgid "You have chosen to delete the following users from all networks and sites."
msgstr "Вы собираетесь удалить следующих пользователей из всех сетей и со всех сайтов."

#: wp-admin/includes/ms.php:905
msgid "You have chosen to delete the user from all networks and sites."
msgstr "Вы собираетесь удалить пользователя из всех сетей и со всех сайтов."

#: wp-admin/includes/media.php:929
msgid "Invalid image URL"
msgstr "Неверный URL изображения"

#: wp-admin/includes/file.php:17
msgid "Theme Header"
msgstr "Заголовок"

#: wp-admin/includes/file.php:18
msgid "Theme Footer"
msgstr "Подвал"

#. translators: date and time format for recent posts on the dashboard, from a
#. different calendar year, see https://secure.php.net/date
#: wp-admin/includes/dashboard.php:872
msgid "M jS Y"
msgstr "d.m.Y"

#. translators: 1: comment author, 2: notification if the comment is pending
#: wp-admin/includes/dashboard.php:715
msgid "From %1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:583
msgid "View all drafts"
msgstr "Посмотреть все черновики"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:588
msgctxt "no user roles"
msgid "None"
msgstr "Нет"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:223
msgid "No role"
msgstr "Нет роли"

#. translators: 1: Title of an update, 2: Error message
#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:43
msgid "An error occurred while updating %1$s: %2$s"
msgstr "При обновлении %1$s произошла ошибка: %2$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1282
msgid "View Mode"
msgstr "Режим просмотра"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1228
msgid "Pagination"
msgstr "Постраничная навигация"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1167
msgid "%s column"
msgid_plural "%s columns"
msgstr[0] "%s столбец"
msgstr[1] "%s столбца"
msgstr[2] "%s столбцов"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1074
msgid "Boxes"
msgstr "Блоки"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:965
msgid "Additional settings"
msgstr "Дополнительные настройки"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:740
msgid "Items list"
msgstr "Список элементов"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:739
msgid "Items list navigation"
msgstr "Навигация по списку элементов"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:738
msgid "Filter items list"
msgstr "Фильтровать список элементов"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:664
msgid "Network Only"
msgstr "Только для сети"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:660
msgid "Network Active"
msgstr "Активирован для сети"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:717
msgid "No pending comments"
msgstr "Ожидающих комментариев нет"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:181
msgid "Failed to initialize a SFTP subsystem session with the SSH2 Server %s"
msgstr "Не удалось установить сеанс связи подсистемы SFTP с сервером SSH2 %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:462
msgctxt "column name"
msgid "Submitted On"
msgstr "Отправлено"

#. translators: %s: trashed comments count
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:256
msgctxt "comments"
msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Корзина <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Корзина <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Корзина <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: spam comments count
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:249
msgctxt "comments"
msgid "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Спам <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Спам <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Спам <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: approved comments count
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:242
msgctxt "comments"
msgid "Approved <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Approved <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Одобренные <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Одобренные <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Одобренные <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: pending comments count
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:235
msgctxt "comments"
msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Ожидающие <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Ожидающие <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Ожидающие <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: all comments count
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:221
msgctxt "comments"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: the new user
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1598
msgid "User %s added"
msgstr "Добавлен пользователь %s"

#: wp-admin/export.php:214 wp-admin/export.php:261 wp-admin/export.php:301
msgid "End date:"
msgstr "Конечная дата:"

#: wp-admin/export.php:178
msgid "Content to export"
msgstr "Содержимое для экспорта"

#: wp-admin/edit.php:228
msgid "You can view posts in a simple title list or with an excerpt using the Screen Options tab."
msgstr "Можно просматривать записи в виде простого списка заголовков, либо с отрывками. Выберите желаемый вид на вкладке «Настройки экрана»."

#. translators: %s: comment date
#: wp-admin/edit-form-comment.php:113
msgid "Submitted on: %s"
msgstr "Отправлено: %s"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:32
msgctxt "comment"
msgid "Permalink:"
msgstr "Постоянная ссылка:"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:191
msgid "Page draft updated."
msgstr "Черновик страницы обновлён."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:190
msgid "Page scheduled for: %s."
msgstr "Страница запланирована на %s."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:189
msgid "Page submitted."
msgstr "Страница отправлена."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:177
msgid "Post draft updated."
msgstr "Черновик записи обновлён."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:176
msgid "Post scheduled for: %s."
msgstr "Запись запланирована на %s."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:175
msgid "Post submitted."
msgstr "Запись отправлена."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:157
msgid "View page"
msgstr "Открыть страницу"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:143 wp-admin/edit-form-advanced.php:150
msgid "Preview page"
msgstr "Просмотреть"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:122 wp-admin/edit-form-advanced.php:129
msgid "Preview post"
msgstr "Просмотреть"

#: wp-admin/edit-comments.php:211
msgid "Comments list"
msgstr "Список комментариев"

#: wp-admin/edit-comments.php:210
msgid "Comments list navigation"
msgstr "Навигация по списку комментариев"

#: wp-admin/edit-comments.php:209
msgid "Filter comments list"
msgstr "Фильтровать список комментариев"

#: wp-admin/edit-comments.php:194
msgid "In the <strong>Submitted On</strong> column, the date and time the comment was left on your site appears. Clicking on the date/time link will take you to that comment on your live site."
msgstr "В столбце <strong>&laquo;Отправлен&raquo;</strong> отображается ссылка с датой и временем отправки комментария. Нажав на неё, можно перейти к этому комментарию на внешней части сайта."

#: wp-admin/edit-comments.php:192
msgid "In the <strong>Comment</strong> column, hovering over any comment gives you options to approve, reply (and approve), quick edit, edit, spam mark, or trash that comment."
msgstr "В столбце <strong>&laquo;Комментарий&raquo;</strong>, наведя курсор на любой комментарий, можно одобрить его, ответить (и одобрить), изменить его свойства, отредактировать, пометить как спам или удалить."

#: wp-admin/edit-comments.php:151
msgid "Comments (%1$s) on &#8220;%2$s&#8221;"
msgstr "Комментарии (%1$s): &laquo;(%2$s)&raquo;"

#: wp-admin/custom-header.php:935
msgid "The current theme does not support a flexible sized header image."
msgstr "Текущая тема не поддерживает изображение заголовка с гибкими размерами."

#: wp-admin/custom-header.php:763 wp-admin/custom-header.php:927
msgid "The current theme does not support uploading a custom header image."
msgstr "Текущая тема не поддерживает произвольное изображение заголовка."

#. translators: %s: comment link
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:712
#: wp-admin/comment.php:194
msgid "In reply to %s."
msgstr "В ответ автору %s."

#: wp-admin/includes/user.php:516
msgid "You&rsquo;re using the auto-generated password for your account. Would you like to change it?"
msgstr "Вы используете автоматически созданный пароль для учётной записи. Хотите сменить его?"

#: wp-admin/users.php:412
msgid "You have specified this user for removal:"
msgstr "Вы указали следующего пользователя для удаления:"

#. translators: %s: user's display name
#: wp-admin/user-edit.php:680
msgid "Log %s out of all locations."
msgstr "Завершить все сессии пользователя %s"

#: wp-admin/user-edit.php:668
msgid "Did you lose your phone or leave your account logged in at a public computer? You can log out everywhere else, and stay logged in here."
msgstr "Потеряли телефон или оставили учётную запись авторизованной на публичном компьютере? Здесь можно выйти из всех сессий, кроме текущей."

#: wp-admin/user-edit.php:615
msgid "Generate Password"
msgstr "Создать пароль"

#: wp-admin/user-edit.php:609
msgid "Account Management"
msgstr "Управление учётной записью"

#: wp-admin/user-edit.php:654 wp-admin/user-edit.php:664
#: wp-admin/user-edit.php:674
msgid "Sessions"
msgstr "Сессии"

#: wp-admin/user-new.php:506 wp-admin/user-edit.php:624
msgid "Cancel password change"
msgstr "Отменить смену пароля"

#: wp-admin/user-edit.php:656 wp-admin/user-edit.php:666
msgid "Log Out Everywhere Else"
msgstr "Выйти на других устройствах"

#. translators: The non-breaking space prevents 1Password from thinking the
#. text "log in" should trigger a password save prompt.
#: wp-admin/install.php:157
msgid "You will need this password to log&nbsp;in. Please store it in a secure location."
msgstr "Этот пароль понадобится вам для входа. Сохраните его в надёжном месте."

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:694
msgid "No approved comments"
msgstr "Одобренных комментариев нет"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:672
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:694
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:717
msgid "No comments"
msgstr "Комментариев нет"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:666
msgid "%s pending comment"
msgid_plural "%s pending comments"
msgstr[0] "%s непроверенный комментарий"
msgstr[1] "%s непроверенных комментария"
msgstr[2] "%s непроверенных комментариев"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:665
msgid "%s approved comment"
msgid_plural "%s approved comments"
msgstr[0] "%s одобренный комментарий"
msgstr[1] "%s одобренных комментария"
msgstr[2] "%s одобренных комментариев"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:664
msgid "%s comment"
msgid_plural "%s comments"
msgstr[0] "%s комментарий"
msgstr[1] "%s комментария"
msgstr[2] "%s комментариев"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3618
msgid "Image could not be processed."
msgstr "Не удалось обработать изображение."

#: wp-admin/install.php:171 wp-admin/user-new.php:521
#: wp-admin/user-edit.php:640
msgid "Confirm Password"
msgstr "Подтвердите пароль"

#. translators: 1: wp-config.php, 2: secret key service URL
#: wp-admin/maint/repair.php:69
msgid "While you are editing your %1$s file, take a moment to make sure you have all 8 keys and that they are unique. You can generate these using the <a href=\"%2$s\">WordPress.org secret key service</a>."
msgstr "Когда вы будете править файл %1$s, заодно убедитесь, что в нём заданы все 8 уникальных ключей. Их можно сгенерировать с помощью <a href=\"%2$s\">сервиса секретных ключей WordPress.org</a>."

#: wp-admin/includes/update.php:755
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:680
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:528
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1350
msgid "Show more details"
msgstr "Показать больше деталей"

#: wp-admin/nav-menus.php:658
msgid "Your theme supports %s menu. Select which menu appears in each location."
msgid_plural "Your theme supports %s menus. Select which menu appears in each location."
msgstr[0] "Ваша тема поддерживает %s меню. Выберите, какое меню выводить в каждой области."
msgstr[1] "Ваша тема поддерживает %s меню. Выберите, какое меню выводить в каждой области."
msgstr[2] "Ваша тема поддерживает %s меню. Выберите, какое меню выводить в каждой области."

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:527
msgid "%s post by this author"
msgid_plural "%s posts by this author"
msgstr[0] "%s запись этого автора"
msgstr[1] "%s записи этого автора"
msgstr[2] "%s записей этого автора"

#. translators: %s: theme name
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:88
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:78
msgid "Live Preview &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Просмотреть &#8220;%s&#8221;"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:877
msgid "Last page"
msgstr "Последняя страница"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:830
msgid "First page"
msgstr "Первая страница"

#. translators: %s: comment link
#: wp-admin/edit-form-comment.php:156
msgid "In reply to: %s"
msgstr "В ответ автору %s"

#. translators: %s: post link
#: wp-admin/edit-form-comment.php:139
msgid "In response to: %s"
msgstr "В ответ на: %s"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:240 wp-admin/edit-form-comment.php:120
msgid "Date and time"
msgstr "Дата и время"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:98
msgid "Comment status"
msgstr "Статус комментария"

#: wp-admin/revision.php:139
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Revision_Management\">Revisions Management</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Revision_Management\">Управление редакциями</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:333
msgid "You can also embed media from many popular websites including Twitter, YouTube, Flickr and others by pasting the media URL on its own line into the content of your post/page. Please refer to the Codex to <a href=\"https://codex.wordpress.org/Embeds\">learn more about embeds</a>."
msgstr "Можно также добавлять медиафайлы со многих популярных сайтов, включая Twitter, YouTube, Flickr и другие, просто скопировав адрес файла и вставив его в текст вашей записи или страницы отдельной строкой. Прочитайте статью в Кодексе, чтобы <a href=\"https://codex.wordpress.org/Вставка_объектов\">узнать больше о вставке объектов</a>."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1736
msgid "https://codex.wordpress.org/First_Steps_With_WordPress"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Первые_шаги_с_WordPress"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:351
msgid "<strong>Format</strong> &mdash; Post Formats designate how your theme will display a specific post. For example, you could have a <em>standard</em> blog post with a title and paragraphs, or a short <em>aside</em> that omits the title and contains a short text blurb. Please refer to the Codex for <a href=\"https://codex.wordpress.org/Post_Formats#Supported_Formats\">descriptions of each post format</a>. Your theme could enable all or some of 10 possible formats."
msgstr "<strong>Формат</strong> &#8212; формат записи определяет, как запись будет отображаться в вашей теме. Например, можно создать <em>стандартную</em> запись с заголовком и абзацами, либо короткую <em>заметку</em> в виде одного абзаца без заголовка. В Кодексе можно найти <a href=\"https://codex.wordpress.org/%D0%A4%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B0%D1%82%D1%8B_%D0%B7%D0%B0%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%B5%D0%B9#.D0.9F.D0.BE.D0.B4.D0.B4.D0.B5.D1.80.D0.B6.D0.B8.D0.B2.D0.B0.D0.B5.D0.BC.D1.8B.D0.B5_.D1.84.D0.BE.D1.80.D0.BC.D0.B0.D1.82.D1.8B\">описание каждого формата</a>. Ваша тема может поддерживать все или несколько из 10 возможных форматов."

#: wp-admin/edit-tags.php:304
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Tags_Screen\">Documentation on Tags</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Tags_Screen\">Документация по меткам</a>"

#: wp-admin/options-writing.php:52
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Writing_Screen\">Documentation on Writing Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Writing_Screen\">Документация по настройкам написания</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:307
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Add_New_Screen\">Documentation on Adding New Pages</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Add_New_Screen\">Документация по добавлению новых страниц</a>"

#: wp-admin/edit.php:284
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Screen\">Documentation on Managing Pages</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Screen\">Документация по управлению страницами</a>"

#: wp-admin/nav-menus.php:595
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Menus_Screen\">Documentation on Menus</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Menus_Screen\">Документация по меню</a>"

#: wp-admin/import.php:31
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Import_Screen\">Documentation on Import</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Import_Screen\">Документация по импорту</a>"

#: wp-admin/custom-background.php:99
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Background_Screen\">Documentation on Custom Background</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Background_Screen\">Документация по произвольному фону</a>"

#: wp-admin/plugin-editor.php:141
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Plugins_Editor_Screen\">Documentation on Editing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Plugins_Editor_Screen\">Документация по редактированию плагинов</a>"

#: wp-admin/widgets.php:83
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Widgets_Screen\">Documentation on Widgets</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Widgets_Screen\">Документация по виджетам</a>"

#: wp-admin/index.php:107
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_Screen\">Documentation on Dashboard</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_Screen\">Документация по консоли</a>"

#: wp-admin/edit-tags.php:302
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen\">Documentation on Link Categories</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen\">Документация по рубрикам ссылок</a>"

#: wp-admin/edit.php:259
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Screen\">Documentation on Managing Posts</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Screen\">Документация по управлению записями</a>"

#: wp-admin/edit-tags.php:300
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Categories_Screen\">Documentation on Categories</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Categories_Screen\">Документация по рубрикам</a>"

#: wp-admin/plugin-install.php:105
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Plugins_Add_New_Screen\">Documentation on Installing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Plugins_Add_New_Screen\">Документация по установке плагинов</a>"

#: wp-admin/user-new.php:255
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Add_New_Screen\">Documentation on Adding New Users</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Add_New_Screen\">Документация по добавлению новых пользователей</a>"

#: wp-admin/options-reading.php:43
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Reading_Screen\">Documentation on Reading Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Reading_Screen\">Документация по настройкам чтения</a>"

#: wp-admin/edit-link-form.php:74
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Add_New_Screen\">Documentation on Creating Links</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Add_New_Screen\">Документация по созданию ссылок</a>"

#: wp-admin/options-discussion.php:31
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Discussion_Screen\">Documentation on Discussion Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Discussion_Screen\">Документация по настройкам обсуждения</a>"

#: wp-admin/options-permalink.php:51
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Permalinks_Screen\">Documentation on Permalinks Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Permalinks_Screen\">Документация по настройкам постоянных ссылок</a>"

#: wp-admin/user-edit.php:67
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Your_Profile_Screen\">Documentation on User Profiles</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Your_Profile_Screen\">Документация по профилям пользователей</a>"

#: wp-admin/media-new.php:60
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen\">Documentation on Uploading Media Files</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen\">Документация по загрузке медиафайлов</a>"

#: wp-admin/users.php:74
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Screen\">Documentation on Managing Users</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Screen\">Документация по управлению пользователями</a>"

#: wp-admin/comment.php:56 wp-admin/edit-comments.php:201
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Administration_Screens#Comments\">Documentation on Comments</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Administration_Screens#Comments\">Документация по комментариям</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:290
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Add_New_Screen\">Documentation on Writing and Editing Posts</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Add_New_Screen\">Документация по написанию и редактированию записей</a>"

#: wp-admin/update-core.php:657
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_Updates_Screen\">Documentation on Updating WordPress</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_Updates_Screen\">Документация по обновлению WordPress</a>"

#: wp-admin/options-media.php:37
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Media_Screen\">Documentation on Media Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Media_Screen\">Документация по настройкам медиафайлов</a>"

#: wp-admin/options-general.php:48
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_General_Screen\">Documentation on General Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_General_Screen\">Документация по общим настройкам</a>"

#: wp-admin/export.php:57
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Export_Screen\">Documentation on Export</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Export_Screen\">Документация по экспорту</a>"

#: wp-admin/link-manager.php:71
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Screen\">Documentation on Managing Links</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Screen\">Документация по управлению ссылками</a>"

#: wp-admin/custom-header.php:129
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen\">Documentation on Custom Header</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen\">Документация по произвольному заголовку</a>"

#: wp-admin/tools.php:35
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Screen\">Documentation on Tools</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Screen\">Документация по инструментам</a>"

#: wp-admin/upload.php:75 wp-admin/upload.php:249
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Library_Screen\">Documentation on Media Library</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Library_Screen\">Документация по библиотеке файлов</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:308
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Screen#Editing_Individual_Pages\">Documentation on Editing Pages</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Screen#Editing_Individual_Pages\">Документация по редактированию страниц</a>"

#: wp-admin/media.php:95 wp-admin/edit-form-advanced.php:326
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen#Edit_Media\">Documentation on Edit Media</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen#Edit_Media\">Документация по редактированию медиафайлов</a>"

#: wp-admin/users.php:75
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Roles_and_Capabilities\">Descriptions of Roles and Capabilities</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Roles_and_Capabilities\">Описания ролей и возможностей</a>"

#: wp-admin/options-permalink.php:52
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\">Documentation on Using Permalinks</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\">Документация по использованию постоянных ссылок</a>"

#: wp-admin/edit-comments.php:203
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\">Documentation on Keyboard Shortcuts</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\">Документация по горячим клавишам</a>"

#: wp-admin/plugin-editor.php:142
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Writing_a_Plugin\">Documentation on Writing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Writing_a_Plugin\">Документация по написанию плагинов</a>"

#: wp-admin/my-sites.php:51
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_My_Sites_Screen\">Documentation on My Sites</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_My_Sites_Screen\">Документация по экрану &laquo;Мои сайты&raquo;</a>"

#: wp-admin/user-edit.php:311
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\" target=\"_blank\">More information</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\" target=\"_blank\">Дополнительная информация</a>"

#: wp-admin/edit-comments.php:202
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Comment_Spam\">Documentation on Comment Spam</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Comment_Spam\">Документация по спаму в комментариях</a>"

#: wp-admin/options-general.php:380
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Formatting_Date_and_Time\">Documentation on date and time formatting</a>."
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Форматирование_даты_и_времени\">Документация по форматированию даты и времени</a>."

#: wp-admin/update-core.php:209
msgid "<strong>Important:</strong> Before updating, please <a href=\"https://codex.wordpress.org/WordPress_Backups\">back up your database and files</a>. For help with updates, visit the <a href=\"https://codex.wordpress.org/Updating_WordPress\">Updating WordPress</a> Codex page."
msgstr "<strong>Важно:</strong> перед обновлением <a href=\"https://codex.wordpress.org/WordPress_Backups\">сделайте резервную копию базы данных и файлов</a>. Подробности о процедуре обновления можно найти на странице <a href=\"https://codex.wordpress.org/Обновление_WordPress\">&laquo;Обновление WordPress&raquo;</a>."

#: wp-admin/theme-install.php:129
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Themes#Adding_New_Themes\">Documentation on Adding New Themes</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Themes#Adding_New_Themes\">Документация по добавлению новых тем</a>"

#: wp-admin/theme-editor.php:51
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Theme_Development\">Documentation on Theme Development</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Theme_Development\">Документация по созданию тем</a>"

#: wp-admin/theme-editor.php:52 wp-admin/themes.php:144
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Themes\">Documentation on Using Themes</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Themes\">Документация по использованию тем</a>"

#: wp-admin/theme-editor.php:53
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Editing_Files\">Documentation on Editing Files</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Editing_Files\">Документация по редактированию файлов</a>"

#: wp-admin/theme-editor.php:54
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Template_Tags\">Documentation on Template Tags</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Template_Tags\">Документация по тегам шаблонов</a>"

#: wp-admin/plugins.php:464
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Managing_Plugins#Plugin_Management\">Documentation on Managing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Managing_Plugins#Plugin_Management\">Документация по управлению плагинами</a>"

#. translators: %s: the option/setting
#: wp-admin/options.php:268
msgid "The %s setting is unregistered. Unregistered settings are deprecated. See https://codex.wordpress.org/Settings_API"
msgstr "Параметр %s не зарегистрирован. Незарегистрированные параметры считаются устаревшими. См. https://codex.wordpress.org/Settings_API"

#: wp-admin/widgets.php:88
msgid "The theme you are currently using isn&#8217;t widget-aware, meaning that it has no sidebars that you are able to change. For information on making your theme widget-aware, please <a href=\"https://codex.wordpress.org/Widgetizing_Themes\">follow these instructions</a>."
msgstr "Используемая вами тема не поддерживает виджеты, а значит, нет и возможности настраивать боковые колонки. Для получения дополнительной информации посмотрите <a href=\"https://codex.wordpress.org/Widgetizing_Themes\">инструкцию по доработке темы</a>."

#: wp-admin/includes/file.php:312 wp-admin/theme-editor.php:315
#: wp-admin/plugin-editor.php:283
msgid "You need to make this file writable before you can save your changes. See <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">the Codex</a> for more information."
msgstr "Чтобы сохранить изменения, нужно сделать этот файл доступным для записи. Дополнительную информацию можно получить в <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">Кодексе</a>."

#. translators: %s: Codex URL
#: wp-admin/options-writing.php:209
msgid "When you publish a new post, WordPress automatically notifies the following site update services. For more about this, see <a href=\"%s\">Update Services</a> on the Codex. Separate multiple service URLs with line breaks."
msgstr "Когда вы публикуете новую статью, WordPress автоматически уведомляет следующие сайты служб слежения за обновлениями. Более подробно об этом написано в статье <a href=\"%s\">&laquo;Службы слежения за обновлениями&raquo;</a> в Кодексе. Если адресов служб несколько, пишите каждый в новой строке."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:705 wp-admin/includes/meta-boxes.php:766
msgid "https://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments"

#: wp-admin/includes/options.php:132
msgid "The <a href=\"https://codex.wordpress.org/Glossary#Character_set\">character encoding</a> of your site (UTF-8 is recommended)"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Glossary#Character_set\">Кодировка</a> вашего сайта (рекомендуется UTF-8)"

#: wp-admin/includes/file.php:2099
msgid "example: www.wordpress.org"
msgstr "пример: www.wordpress.org"

#: wp-admin/themes.php:170 wp-admin/theme-install.php:66
msgid "Number of Themes found: %d"
msgstr "Количество найденных тем: %d"

#: wp-admin/theme-install.php:99
msgid "You can Search for themes by keyword, author, or tag, or can get more specific and search by criteria listed in the feature filter."
msgstr "Можно искать темы по ключевому слову, автору или метке, либо указать более подробные критерии для поиска с помощью фильтра характеристик."

#: wp-admin/theme-install.php:100
msgid "Alternately, you can browse the themes that are Featured, Popular, or Latest. When you find a theme you like, you can preview it or install it."
msgstr "Вы также можете просматривать избранные, популярные и свежие темы. Если вы нашли тему, которая вам понравилась, её можно просмотреть или установить."

#: wp-admin/themes.php:98
msgid "The search for installed themes will search for terms in their name, description, author, or tag."
msgstr "Поиск по установленным темам ищет ключевые слова в их названии, описании, имени автора и метках."

#: wp-admin/options-general.php:336
msgid "enter a custom date format in the following field"
msgstr "введите в следующее поле произвольный формат даты"

#: wp-admin/options-general.php:337
msgid "Custom date format:"
msgstr "Произвольный формат даты:"

#: wp-admin/options-general.php:373
msgid "enter a custom time format in the following field"
msgstr "введите в следующее поле произвольный формат времени"

#: wp-admin/options-general.php:374
msgid "Custom time format:"
msgstr "Произвольный формат времени:"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:56
msgid "Plugins updated successfully."
msgstr "Плагины успешно обновлены."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:733
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:668
msgctxt "Active plugin installations"
msgid "%s+ Million"
msgid_plural "%s+ Million"
msgstr[0] "Более %s миллиона"
msgstr[1] "Более %s миллионов"
msgstr[2] "Более %s миллионов"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:516
msgid "Detach"
msgstr "Отвязать"

#: wp-admin/menu-header.php:263
msgid "Main menu"
msgstr "Главное меню"

#: wp-admin/includes/file.php:2150
msgid "Enter the location on the server where the public and private keys are located. If a passphrase is needed, enter that in the password field above."
msgstr "Введите местоположение открытого и закрытого ключей на сервере. Если требуется кодовая фраза, введите её в поле для пароля выше."

#: wp-admin/users.php:481
msgid "%s user deleted."
msgid_plural "%s users deleted."
msgstr[0] "%s пользователь удалён."
msgstr[1] "%s пользователя удалены."
msgstr[2] "%s пользователей удалены."

#: wp-admin/users.php:306
msgid "What should be done with content owned by these users?"
msgstr "Что нужно сделать с записями этих пользователей?"

#: wp-admin/users.php:277
msgid "You have specified these users for deletion:"
msgstr "Вы указали следующих пользователей для удаления:"

#: wp-admin/edit.php:317
msgid "1 post not updated, somebody is editing it."
msgstr "1 запись не обновлена, кто-то её редактирует."

#: wp-admin/edit.php:325
msgid "1 page not updated, somebody is editing it."
msgstr "1 страница не обновлена, кто-то её редактирует."

#: wp-admin/plugins.php:325
msgid "These plugins may be active on other sites in the network."
msgstr "Эти плагины могут быть активными на других сайтах сети."

#: wp-admin/plugins.php:327
msgid "You are about to remove the following plugins:"
msgstr "Вы собираетесь удалить следующие плагины:"

#: wp-admin/plugins.php:323
msgid "Delete Plugins"
msgstr "Удалить плагины"

#. translators: %s: theme name
#. translators: %s: Theme name
#: wp-admin/themes.php:336 wp-admin/themes.php:502
msgid "<span>Active:</span> %s"
msgstr "<span>Активна:</span> %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1188
msgid "Number of items per page:"
msgstr "Количество элементов на странице:"

#: wp-admin/includes/template.php:2054 wp-admin/includes/file.php:31
msgid "Posts Page"
msgstr "Страница записей"

#: wp-admin/includes/template.php:2489
msgid "You are currently editing the page that shows your latest posts."
msgstr "Вы редактируете страницу, на которой отображаются свежие записи."

#: wp-admin/includes/theme.php:703 wp-admin/themes.php:532
msgid "Close details dialog"
msgstr "Закрыть окно с информацией"

#. translators: Do not translate USERNAME, URL_DELETE, SITE_NAME: those are
#. placeholders.
#: wp-admin/ms-delete-site.php:50
msgid ""
"Howdy ###USERNAME###,\n"
"\n"
"You recently clicked the 'Delete Site' link on your site and filled in a\n"
"form on that page.\n"
"\n"
"If you really want to delete your site, click the link below. You will not\n"
"be asked to confirm again so only click this link if you are absolutely certain:\n"
"###URL_DELETE###\n"
"\n"
"If you delete your site, please consider opening a new site here\n"
"some time in the future! (But remember your current site and username\n"
"are gone forever.)\n"
"\n"
"Thanks for using the site,\n"
"Webmaster\n"
"###SITE_NAME###"
msgstr ""
"Привет, ###USERNAME###!\n"
"\n"
"Недавно вы нажали ссылку «Удалить сайт» на вашем сайте\n"
"и заполнили соответствующую форму.\n"
"\n"
"Если вы действительно хотите удалить сайт, нажмите на ссылку ниже.\n"
"Запроса на подтверждение не будет, поэтому вы должны быть\n"
"абсолютно уверены в своём решении:\n"
"###URL_DELETE###\n"
"\n"
"Если вы удалите сайт, пожалуйста, подумайте о том, чтобы открыть новый\n"
"когда-нибудь в будущем! (Но помните, что ваш нынешний сайт и имя пользователя\n"
"будут навсегда утрачены.)\n"
"\n"
"Спасибо за использование этого сайта,\n"
"Вебмастер\n"
"###SITE_NAME###"

#: wp-admin/nav-menus.php:567
msgid "To add a custom link, <strong>expand the Custom Links section, enter a URL and link text, and click Add to Menu</strong>"
msgstr "Чтобы добавить ссылку, <strong>раскройте блок &laquo;Произвольные ссылки&raquo;, введите URL и текст ссылки, затем нажмите &laquo;Добавить в меню&raquo;</strong>."

#. translators: date and time format for exact current time, mainly about
#. timezones, see https://secure.php.net/date
#: wp-admin/options-general.php:22
msgctxt "timezone date format"
msgid "Y-m-d H:i:s"
msgstr "d.m.Y H:i:s"

#: wp-admin/user-edit.php:53
msgid "You can log out of other devices, such as your phone or a public computer, by clicking the Log Out Everywhere Else button."
msgstr "Можно выйти из других сессий (например, на телефоне или публичном компьютере), нажав на кнопку &laquo;Выйти из других сессий&raquo;."

#: wp-admin/update-core.php:489
msgid "New translations are available."
msgstr "Доступны новые переводы."

#: wp-admin/theme-install.php:346
msgid "This theme has not been rated yet."
msgstr "У этой темы ещё нет голосов."

#: wp-admin/includes/template.php:2050
msgid "Front Page"
msgstr "Главная страница"

#: wp-admin/includes/revision.php:240 wp-admin/includes/revision.php:282
msgctxt "revision date short format"
msgid "j M @ H:i"
msgstr "j M в H:i"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:899
msgid ""
"BETA TESTING?\n"
"=============\n"
"\n"
"This debugging email is sent when you are using a development version of WordPress.\n"
"\n"
"If you think these failures might be due to a bug in WordPress, could you report it?\n"
" * Open a thread in the support forums: https://wordpress.org/support/forum/alphabeta\n"
" * Or, if you're comfortable writing a bug report: https://core.trac.wordpress.org/\n"
"\n"
"Thanks! -- The WordPress Team"
msgstr ""
"ТЕСТИРУЕТЕ БЕТА-ВЕРСИЮ?\n"
"=======================\n"
"\n"
"Это сообщение приходит тем, кто использует версию WordPress в разработке.\n"
"\n"
"Если вы считаете, что эти проблемы могут быть вызваны ошибкой в WordPress --\n"
"пожалуйста, сообщите о ней.\n"
" * Создайте тему на форуме поддержки: https://ru.wordpress.org/support/forum/alphabeta/\n"
" * Или напишите в багтрекер: https://core.trac.wordpress.org/\n"
"\n"
"Спасибо! -- Команда WordPress"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:922
msgid ""
"UPDATE LOG\n"
"=========="
msgstr ""
"ЖУРНАЛ ОБНОВЛЕНИЯ\n"
"================="

#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-admin/includes/misc.php:1243
msgid ""
"Howdy ###USERNAME###,\n"
"\n"
"You recently requested to have the administration email address on\n"
"your site changed.\n"
"\n"
"If this is correct, please click on the following link to change it:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Привет, ###USERNAME###!\n"
"\n"
"Недавно вы запросили смену электронного адреса администратора\n"
"на вашем сайте.\n"
"\n"
"Если это так, перейдите по следующей ссылке, чтобы изменить его:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"Если вы не хотите этого делать, просто проигнорируйте\n"
"и удалите это письмо.\n"
"\n"
"Это письмо было отправлено на ###EMAIL###\n"
"\n"
"Успехов,\n"
"Команда сайта «###SITENAME###»\n"
"###SITEURL###"

#: wp-admin/includes/ms.php:305
msgid "Site Upload Space Quota"
msgstr "Пространство для файлов"

#: wp-admin/includes/ms.php:308
msgid "Size in megabytes"
msgstr "Размер в мегабайтах"

#. translators: Publish box date format, see https://secure.php.net/date
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:198 wp-admin/includes/meta-boxes.php:369
#: wp-admin/includes/revision.php:239 wp-admin/includes/revision.php:281
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:163 wp-admin/edit-form-comment.php:107
msgid "M j, Y @ H:i"
msgstr "d.m.Y H:i"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3814
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3944
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4006
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4106
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4232
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4299
msgid "Unable to connect to the filesystem. Please confirm your credentials."
msgstr "Не удалось подключиться к файловой системе. Перепроверьте координаты."

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1060
msgid "Y/m/d g:i:s a"
msgstr "d.m.Y H:i:s"

#. translators: column name or table row header
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:459
#: wp-admin/comment.php:176
msgid "In Response To"
msgstr "В ответ на"

#: wp-admin/comment.php:202
msgid "Submitted on"
msgstr "Отправлен"

#. translators: Localized Support reference.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1181
msgid "https://wordpress.org/support"
msgstr "https://ru.wordpress.org/support"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:276
msgid "You can enable distraction-free writing mode using the icon to the right. This feature is not available for old browsers or devices with small screens, and requires that the full-height editor be enabled in Screen Options."
msgstr "Можно включить полноэкранный режим, нажав на иконку справа. Эта функция недоступна для старых браузеров и устройств с маленьким экраном. Функция также требует, чтобы в настройках экрана было включено растягивание редактора по высоте."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:387
msgid "These suggestions are based on the plugins you and other users have installed."
msgstr "Рекомендации основаны на плагинах, установленных у вас и у других пользователей."

#: wp-admin/user-edit.php:658
msgid "You are only logged in at this location."
msgstr "Вы авторизованы только в текущем браузере."

#: wp-admin/user-edit.php:676
msgid "Log Out Everywhere"
msgstr "Завершить все сессии"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:109
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Recommended"
msgstr "Рекомендуемые"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:588
msgid ""
"Your new WordPress site has been successfully set up at:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"You can log in to the administrator account with the following information:\n"
"\n"
"Username: %2$s\n"
"Password: %3$s\n"
"Log in here: %4$s\n"
"\n"
"We hope you enjoy your new site. Thanks!\n"
"\n"
"--The WordPress Team\n"
"https://wordpress.org/\n"
msgstr ""
"Ваш новый сайт на WordPress успешно создан по адресу:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"Вы можете войти в панель управления со следующими координатами:\n"
"\n"
"Имя пользователя: %2$s\n"
"Пароль: %3$s\n"
"Адрес для входа: %4$s\n"
"\n"
"Мы надеемся, что вам понравится новый сайт. Спасибо!\n"
"\n"
"--Команда WordPress\n"
"https://wordpress.org/\n"

#: wp-admin/install.php:131
msgid "Usernames can have only alphanumeric characters, spaces, underscores, hyphens, periods, and the @ symbol."
msgstr "Имя пользователя может содержать только латинские буквы, пробелы, подчёркивания, дефисы, точки и символ @."

#: wp-admin/options-discussion.php:262
msgid "Mystery Person"
msgstr "Человек-загадка"

#: wp-admin/options-general.php:34
msgid "You can set the language, and the translation files will be automatically downloaded and installed (available if your filesystem is writable)."
msgstr "Можно выбрать язык, и файлы перевода будут автоматически скачаны и установлены (если файловая система доступна для записи)."

#: wp-admin/themes.php:216
msgid "You cannot delete a theme while it has an active child theme."
msgstr "Нельзя удалить тему, пока её дочерняя тема активна."

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:967
msgid "Enable full-height editor and distraction-free functionality."
msgstr "Включить растягивание редактора по высоте и полноэкранный режим."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:747
msgid "Untested with your version of WordPress"
msgstr "Не тестировался с вашей версией WordPress."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1364 wp-admin/index.php:88
msgid "https://planet.wordpress.org/"
msgstr "https://planet.wordpress.org/"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1373
msgid "https://planet.wordpress.org/feed/"
msgstr "https://planet.wordpress.org/feed/"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:272
msgid "<strong>Post editor</strong> &mdash; Enter the text for your post. There are two modes of editing: Visual and Text. Choose the mode by clicking on the appropriate tab."
msgstr "<strong>Редактор записи</strong> &#8212; введите текст вашей записи. Есть два режима редактирования: визуальный и текстовый. Переключаться между ними можно нажатием на соответствующую вкладку."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:275
msgid "You can insert media files by clicking the button above the post editor and following the directions. You can align or edit images using the inline formatting toolbar available in Visual mode."
msgstr "Можно загружать медиафайлы, нажимая на иконки над редактором и следуя указаниям. Можно выравнивать или редактировать изображения с помощью всплывающей панели, доступной в визуальном режиме."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3469
msgid "This preview is unavailable in the editor."
msgstr "Предпросмотр в редакторе недоступен."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3581
msgid "Could not log out user sessions. Please try again."
msgstr "Не удалось выйти из сессий пользователя. Пожалуйста, попробуйте ещё раз."

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3594
msgid "%s has been logged out."
msgstr "Сессии пользователя %s завершены."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3590
msgid "You are now logged out everywhere else."
msgstr "Вы вышли из других сессий."

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:379
msgid "Filter by comment type"
msgstr "Фильтр по типу комментариев"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:117
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:456
msgid "Filter by category"
msgstr "Фильтр по рубрике"

#: wp-admin/custom-background.php:233
msgid "You can now manage and live-preview Custom Backgrounds in the <a href=\"%1$s\">Customizer</a>."
msgstr "Управлять произвольным фоном и просматривать изменения теперь можно на <a href=\"%1$s\">экране настройки темы</a>."

#: wp-admin/custom-header.php:477
msgid "You can now manage and live-preview Custom Header in the <a href=\"%1$s\">Customizer</a>."
msgstr "Управлять произвольным заголовком и просматривать изменения теперь можно на <a href=\"%1$s\">экране настройки темы</a>."

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:131
#: wp-admin/edit-link-form.php:112
msgctxt "link name"
msgid "Name"
msgstr "Название"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:197
msgctxt "users"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1090
msgctxt "Welcome panel"
msgid "Welcome"
msgstr "Добро пожаловать"

#. translators: %s: placeholder that must come at the start of the URL
#: wp-admin/options-permalink.php:299
msgid "If you like, you may enter custom structures for your category and tag URLs here. For example, using <code>topics</code> as your category base would make your category links like <code>%s/topics/uncategorized/</code>. If you leave these blank the defaults will be used."
msgstr "Если хотите, можно добавить произвольные префиксы для URL-адресов рубрик и меток. Например, <code>/topics/</code> сделает ссылки на рубрики такими: <code>%s/topics/uncategorized/</code>. Если оставить поля пустыми, будут использованы значения по умолчанию."

#: wp-admin/credits.php:149
msgid "Release Lead"
msgstr "Руководитель релиза"

#: wp-admin/upload.php:68
msgid "Use the arrow buttons at the top of the dialog, or the left and right arrow keys on your keyboard, to navigate between media items quickly."
msgstr "Используйте стрелки в верхней части окна или клавиши влево/вправо, чтобы быстро перемещаться между файлами."

#: wp-admin/upload.php:69
msgid "You can also delete individual items and access the extended edit screen from the details dialog."
msgstr "В окне параметров также можно удалить отдельный элемент или перейти к расширенному редактированию."

#: wp-admin/upload.php:67
msgid "Clicking an item will display an Attachment Details dialog, which allows you to preview media and make quick edits. Any changes you make to the attachment details will be automatically saved."
msgstr "При нажатии на элемент откроется окно &laquo;Параметры файла&raquo; в котором можно просмотреть файл и сделать небольшие правки. Все изменения будут автоматически сохранены."

#: wp-admin/upload.php:58
msgid "To delete media items, click the Bulk Select button at the top of the screen. Select any items you wish to delete, then click the Delete Selected button. Clicking the Cancel Selection button takes you back to viewing your media."
msgstr "Чтобы удалить файлы, нажмите кнопку &laquo;Множественный выбор&raquo; в верхней части экрана. Выберите элементы, которые хотите удалить, затем нажмите кнопку &laquo;Удалить выбранные&raquo;. Нажав кнопку &laquo;Снять выделение&raquo;, можно вернуться к просмотру файлов."

#: wp-admin/upload.php:57 wp-admin/upload.php:227
msgid "You can view your media in a simple visual grid or a list with columns. Switch between these views using the icons to the left above the media."
msgstr "Можно просматривать файлы в виде простой визуальной сетки или списка со столбцами. Выберите желаемый вид с помощью иконок слева над файлами."

#: wp-admin/upload.php:56
msgid "All the files you&#8217;ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first."
msgstr "Все загруженные вами файлы перечислены в библиотеке файлов, где самые свежие идут впереди."

#: wp-admin/plugin-install.php:97
msgid "If you just want to get an idea of what&#8217;s available, you can browse Featured and Popular plugins by using the links above the plugins list. These sections rotate regularly."
msgstr "Если вы просто хотите получить представление, можно просматривать избранные и популярные плагины, используя ссылки над списком. Эти разделы регулярно обновляются."

#: wp-admin/plugin-install.php:135
msgid "Browse Plugins"
msgstr "Обзор плагинов"

#: wp-admin/plugin-install.php:50
msgid "Add Plugins"
msgstr "Добавить плагины"

#: wp-admin/options-general.php:186
msgid "The %1$s constant in your %2$s file is no longer needed."
msgstr "Константа %1$s в файле %2$s больше не нужна."

#: wp-admin/includes/translation-install.php:23
msgid "Invalid translation type."
msgstr "Неверный тип перевода."

#: wp-admin/install.php:335
msgid "Welcome to the famous five-minute WordPress installation process! Just fill in the information below and you&#8217;ll be on your way to using the most extendable and powerful personal publishing platform in the world."
msgstr "Добро пожаловать в знаменитую пятиминутную установку WordPress! Просто заполните поля &#8212; и вперёд, к использованию самой мощной и гибкой персональной платформы для публикаций в мире!"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:751
msgid "<strong>Compatible</strong> with your version of WordPress"
msgstr "<strong>Совместим</strong> с вашей версией WordPress."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:749
msgid "<strong>Incompatible</strong> with your version of WordPress"
msgstr "<strong>Несовместим</strong> с вашей версией WordPress."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:721
msgid "%d star"
msgid_plural "%d stars"
msgstr[0] "%d звезда"
msgstr[1] "%d звезды"
msgstr[2] "%d звёзд"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:464
msgid "Select bulk action"
msgstr "Выберите массовое действие"

#: wp-admin/user-new.php:413 wp-admin/user-new.php:554
msgid "Add the user without sending an email that requires their confirmation."
msgstr "Добавить пользователя без отправки письма для подтверждения."

#. translators: %s: list view URL
#: wp-admin/upload.php:102
msgid "The grid view for the Media Library requires JavaScript. <a href=\"%s\">Switch to the list view</a>."
msgstr "Просмотр библиотеки файлов в режиме сетки требует JavaScript. <a href=\"%s\">Переключиться в режим списка</a>."

#: wp-admin/update-core.php:222
msgid "This site is set up to install updates of future beta versions automatically."
msgstr "На этом сайте все будущие бета-версии устанавливаются автоматически."

#: wp-admin/update-core.php:222
msgid "BETA TESTERS:"
msgstr "БЕТА-ТЕСТЕРАМ:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:733
msgid "Contributors"
msgstr "Участники разработки"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:683
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:751
msgid "Donate to this plugin &#187;"
msgstr "Сделать пожертвование &#187;"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:555
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Reviews"
msgstr "Отзывы"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:67
msgctxt "themes"
msgid "Recently Updated"
msgstr "Недавно обновлённые"

#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:190
msgctxt "Number/count of items"
msgid "Count"
msgstr "Записи"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:849
msgid "View details"
msgstr "Детали"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:615
msgid "More Details"
msgstr "Детали"

#. translators: %s: theme name
#. translators: %s: plugin name
#. translators: %s: plugin name and version
#: wp-admin/includes/theme.php:239 wp-admin/includes/update.php:452
#: wp-admin/includes/update.php:624
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:548
msgid "Update %s now"
msgstr "Обновить %s сейчас"

#. translators: %s: plugin name and version
#. translators: %s: Importer name
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:526
#: wp-admin/import.php:158
msgid "Install %s now"
msgstr "Установить %s сейчас"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:460
msgctxt "Plugin installer group title"
msgid "Tools"
msgstr "Инструменты"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:459
msgctxt "Plugin installer group title"
msgid "Social"
msgstr "Социальные сети"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:458
msgctxt "Plugin installer group title"
msgid "Performance"
msgstr "Производительность"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:105
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Beta Testing"
msgstr "Бета-тестирование"

#. translators: %s: URL which cannot be embedded, between code tags
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3438
msgid "%s failed to embed."
msgstr "Не удалось вставить %s."

#. translators: %s: Support e-mail
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:737
msgid "The WordPress team is willing to help you. Forward this email to %s and the team will work with you to make sure your site is working."
msgstr "Команда WordPress предлагает вам свою помощь. Перешлите это письмо на %s, и мы свяжемся с вами, чтобы обеспечить работоспособность вашего сайта."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:750
msgid "If you reach out to us, we'll also ensure you'll never have this problem again."
msgstr "Если вы обратитесь к нам, мы также позаботимся о том, чтобы эта проблема больше никогда не возникала."

#: wp-admin/theme-install.php:230
msgid "Filtering by:"
msgstr "Текущий фильтр:"

#: wp-admin/includes/media.php:3056
msgid "Displayed on attachment pages."
msgstr "Отображается на страницах вложений"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:161
msgid "You can edit the image while preserving the thumbnail. For example, you may wish to have a square thumbnail that displays just a section of the image."
msgstr "Можно отредактировать изображение, но сохранить миниатюру. Это может быть полезно, если вы захотите оставить квадратную миниатюру, на которой будет лишь часть изображения."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:120
msgid "Once you have made your selection, you can adjust it by entering the size in pixels. The minimum selection size is the thumbnail size as set in the Media settings."
msgstr "Выделив область, можно её отрегулировать, указав размер в пикселях. Минимальный размер области равен размеру миниатюры, заданному на странице &laquo;Настройки медиафайлов&raquo;."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:117
msgid "The aspect ratio is the relationship between the width and height. You can preserve the aspect ratio by holding down the shift key while resizing your selection. Use the input box to specify the aspect ratio, e.g. 1:1 (square), 4:3, 16:9, etc."
msgstr "Пропорции &#8212; это соотношение ширины и высоты. При изменении размера выделенной области можно сохранить пропорции, зажав Shift. Укажите желаемые пропорции в полях ниже, например 1:1 (квадрат), 4:3, 16:9 и т.д."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:277
msgid "Keyboard users: When you&#8217;re working in the visual editor, you can use <kbd>Alt + F10</kbd> to access the toolbar."
msgstr "Пользователям клавиатуры: Работая в визуальном редакторе, можно нажать <kbd>Alt + F10</kbd>, чтобы перейти к панели инструментов."

#: wp-admin/edit-comments.php:190
msgid "A red bar on the left means the comment is waiting for you to moderate it."
msgstr "Красная полоска слева означает, что комментарий ожидает вашей проверки."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:57
msgid "You can proportionally scale the original image. For best results, scaling should be done before you crop, flip, or rotate. Images can only be scaled down, not up."
msgstr "Можно изменить размер исходного изображения с сохранением пропорций. Для получения наилучших результатов масштабирование следует выполнять до обрезки, отражения и поворота. Изображения можно уменьшить, но не увеличить."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:114
msgid "To crop the image, click on it and drag to make your selection."
msgstr "Чтобы обрезать изображение, нажмите на него и выделите нужную часть, удерживая кнопку мыши."

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:381
msgid "All comment types"
msgstr "Все типы комментариев"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:66
#: wp-admin/theme-install.php:176
msgctxt "themes"
msgid "Latest"
msgstr "Свежие"

#: wp-admin/theme-install.php:175
msgctxt "themes"
msgid "Popular"
msgstr "Популярные"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:64
#: wp-admin/theme-install.php:174
msgctxt "themes"
msgid "Featured"
msgstr "Избранные"

#: wp-admin/includes/ms.php:978 wp-admin/users.php:313
msgid "Attribute all content to:"
msgstr "Связать всё содержимое:"

#: wp-admin/includes/ms.php:976 wp-admin/users.php:310
msgid "Delete all content."
msgstr "Удалить всё содержимое"

#: wp-admin/users.php:304
msgid "What should be done with content owned by this user?"
msgstr "Что нужно сделать с записями этого пользователя?"

#: wp-admin/users.php:58
msgid "<strong>Delete</strong> brings you to the Delete Users screen for confirmation, where you can permanently remove a user from your site and delete their content. You can also delete multiple users at once by using Bulk Actions."
msgstr "<strong>Удалить</strong> вызывает экран с подтверждением, где можно навсегда удалить с сайта как самого пользователя, так и созданные им записи. Можно также удалить сразу нескольких пользователей с помощью меню Действия."

#: wp-admin/theme-install.php:269
msgctxt "theme"
msgid "Details &amp; Preview"
msgstr "Описание и просмотр"

#: wp-admin/theme-install.php:57
msgid "Search themes..."
msgstr "Поиск тем..."

#: wp-admin/theme-install.php:56
msgid "Search Themes"
msgstr "Поиск тем"

#: wp-admin/theme-install.php:24
msgid "Add Themes"
msgstr "Добавить темы"

#: wp-admin/revision.php:94
msgid "&larr; Return to editor"
msgstr "&larr; Вернуться в редактор"

#: wp-admin/maint/repair.php:146
msgid "https://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting"
msgstr "https://ru.wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting/"

#: wp-admin/index.php:76
msgid "<strong>At A Glance</strong> &mdash; Displays a summary of the content on your site and identifies which theme and version of WordPress you are using."
msgstr "<strong>На виду</strong> &#8212; отображает краткий отчёт о содержимом вашего сайта, включая тему оформления и версию WordPress."

#: wp-admin/index.php:63
msgid "<strong>Box Controls</strong> &mdash; Click the title bar of the box to expand or collapse it. Some boxes added by plugins may have configurable content, and will show a &#8220;Configure&#8221; link in the title bar if you hover over it."
msgstr "<strong>Настройки блока</strong> &#8212; нажмите на заголовок блока, чтобы развернуть или свернуть его. Некоторые блоки, добавленные плагинами, могут иметь дополнительные настройки &#8212; при наведении курсора на их заголовок появится ссылка &laquo;Настроить&raquo;."

#: wp-admin/themes.php:43
msgid "Sorry, you are not allowed to resume this theme."
msgstr "Извините, вам не разрешено продолжить выполнение этой темы."

#: wp-admin/users.php:56
msgid "<strong>Remove</strong> allows you to remove a user from your site. It does not delete their content. You can also remove multiple users at once by using Bulk Actions."
msgstr "<strong>Удалить</strong> позволяет удалить пользователя с сайта. Его записи останутся нетронутыми. Можно также удалить сразу нескольких пользователей с помощью меню Действия."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:238 wp-admin/edit-form-comment.php:118
msgid "Edit date and time"
msgstr "Изменить дату и время"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:228
msgid "Browse revisions"
msgstr "Просмотреть редакции"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:171
msgid "Edit visibility"
msgstr "Изменить видимость"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:121
msgid "Edit status"
msgstr "Изменить статус"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1728
msgid "Manage menus"
msgstr "Управление меню"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1726
msgid "Manage widgets"
msgstr "Управление виджетами"

#: wp-admin/credits.php:63 wp-admin/credits.php:77
msgid "https://make.wordpress.org/"
msgstr "https://make.wordpress.org/"

#: wp-admin/includes/ms.php:1176
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/forum/multisite/\">Support Forums</a>"
msgstr "<a href=\"https://ru.wordpress.org/support/forum/multisite/\" target=\"_blank\">Форумы поддержки</a>"

#: wp-admin/admin-footer.php:35
msgid "Thank you for creating with <a href=\"%s\">WordPress</a>."
msgstr "Спасибо вам за творчество с <a href=\"%s\">WordPress</a>."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2062
msgid "Type"
msgstr "Тип"

#: wp-admin/themes.php:169
msgid "Search installed themes..."
msgstr "Поиск установленных тем..."

#: wp-admin/update-core.php:644
msgid "<strong>Translations</strong> &mdash; The files translating WordPress into your language are updated for you whenever any other updates occur. But if these files are out of date, you can <strong>click the &#8220;Update Translations&#8221;</strong> button."
msgstr "<strong>Переводы</strong> &mdash; файлы перевода WordPress для вашего языка обновляются вместе с другими файлами. Но если они устарели, вы можете <strong>нажать кнопку &laquo;Обновить переводы&raquo;</strong>."

#: wp-admin/update-core.php:640
msgid "In most cases, WordPress will automatically apply maintenance and security updates in the background for you."
msgstr "В большинстве случаев WordPress будет устанавливать технические обновления и обновления безопасности автоматически в фоновом режиме."

#: wp-admin/update-core.php:640
msgid "<strong>WordPress</strong> &mdash; Updating your WordPress installation is a simple one-click procedure: just <strong>click on the &#8220;Update Now&#8221; button</strong> when you are notified that a new version is available."
msgstr "<strong>WordPress</strong> &mdash; обновить WordPress очень просто; достаточно <strong>нажать на кнопку &laquo;Обновить сейчас&raquo;</strong>, когда будет доступна новая версия."

#: wp-admin/update-core.php:630
msgid "If an update is available, you&#8127;ll see a notification appear in the Toolbar and navigation menu."
msgstr "Когда появится обновление, вы увидите уведомление в верхней панели и в меню слева."

#: wp-admin/update-core.php:641
msgid "<strong>Themes and Plugins</strong> &mdash; To update individual themes or plugins from this screen, use the checkboxes to make your selection, then <strong>click on the appropriate &#8220;Update&#8221; button</strong>. To update all of your themes or plugins at once, you can check the box at the top of the section to select all before clicking the update button."
msgstr "<strong>Темы и плагины</strong> &mdash; чтобы обновить отдельные темы и плагины, отметьте их галочками, затем <strong>нажмите на соответствующую кнопку &laquo;Обновить&raquo;</strong>. Чтобы обновить все темы или плагины сразу, перед нажатием на кнопку поставьте галочку в верхней части таблицы, чтобы выбрать все элементы."

#: wp-admin/update-core.php:629
msgid "On this screen, you can update to the latest version of WordPress, as well as update your themes, plugins, and translations from the WordPress.org repositories."
msgstr "На этом экране можно установить свежую версию WordPress, а также обновить темы, плагины и переводы из каталога WordPress.org."

#. translators: %s: The current WordPress version number
#: wp-admin/credits.php:24 wp-admin/freedoms.php:38 wp-admin/about.php:23
msgid "Welcome to WordPress&nbsp;%s"
msgstr "Добро пожаловать в WordPress&nbsp;%s"

#: wp-admin/themes.php:114
msgid "If you would like to see more themes to choose from, click on the &#8220;Add New&#8221; button and you will be able to browse or search for additional themes from the <a href=\"%s\">WordPress Theme Directory</a>. Themes in the WordPress Theme Directory are designed and developed by third parties, and are compatible with the license WordPress uses. Oh, and they&#8217;re free!"
msgstr "Если вы хотели бы расширить выбор тем, нажмите на кнопку &#8220;Добавить новую&#8221;, и вы сможете посмотреть или найти дополнительные темы в <a href=\"%s\">каталоге WordPress</a>. Темы в каталоге WordPress создаются третьими лицами и совместимы с лицензией WordPress. Да, и они бесплатны!"

#. translators: 1: number of megabytes, 2: percentage
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1467
msgid "%1$s MB (%2$s%%) Space Used"
msgstr "%1$s МБ (%2$s%%) занято"

#. translators: %s: number of megabytes
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1453
msgid "%s MB Space Allowed"
msgstr "%s МБ выделено"

#. translators: date and time format for recent posts on the dashboard, see
#. https://secure.php.net/date
#: wp-admin/includes/dashboard.php:875
msgid "M jS"
msgstr "d.m.Y"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:274
msgid "%s Page"
msgid_plural "%s Pages"
msgstr[0] "%s страница"
msgstr[1] "%s страницы"
msgstr[2] "%s страниц"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:272
msgid "%s Post"
msgid_plural "%s Posts"
msgstr[0] "%s запись"
msgstr[1] "%s записи"
msgstr[2] "%s записей"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:47
msgid "At a Glance"
msgstr "На виду"

#: wp-admin/options-reading.php:37
msgid "When this setting is in effect, a reminder is shown in the At a Glance box of the Dashboard that says, &#8220;Search Engines Discouraged,&#8221; to remind you that your site is not being crawled."
msgstr "Когда используется эта настройка, на главной странице консоли в блоке &laquo;На виду&raquo; отображается памятка &laquo;Поисковые системы заблокированы&raquo;, чтобы напомнить вам, что сайт не индексируется."

#: wp-admin/includes/theme.php:275
msgid "Accessibility Ready"
msgstr "Поддержка специальных возможностей"

#: wp-admin/includes/theme.php:746 wp-admin/themes.php:559
msgid "This is a child theme of %s."
msgstr "Это дочерняя тема для %s."

#: wp-admin/themes.php:131
msgid "When previewing on smaller monitors, you can use the collapse icon at the bottom of the left-hand pane. This will hide the pane, giving you more room to preview your site in the new theme. To bring the pane back, click on the collapse icon again."
msgstr "При просмотре на небольших мониторах можно нажать иконку &laquo;Свернуть&raquo; в нижней части левой панели. Панель будет скрыта, освобождая пространство для просмотра вашего сайта с новой темой. Чтобы вернуть панель, нажмите иконку &laquo;Свернуть&raquo; ещё раз."

#: wp-admin/themes.php:130
msgid "The theme being previewed is fully interactive &mdash; navigate to different pages to see how the theme handles posts, archives, and other page templates. The settings may differ depending on what theme features the theme being previewed supports. To accept the new settings and activate the theme all in one step, click the Publish &amp; Activate button above the menu."
msgstr "Просматриваемая тема полностью интерактивна &mdash; переходите по ссылкам, чтобы посмотреть, как в этой теме выглядят записи, архивы и шаблоны других страниц. В разных темах настройки могут отличаться, в зависимости от того, какие функции поддерживает просматриваемая тема. Чтобы применить изменения и сразу же активировать тему, нажмите кнопку &laquo;Сохранить и активировать&raquo; над меню."

#: wp-admin/themes.php:129
msgid "Tap or hover on any theme then click the Live Preview button to see a live preview of that theme and change theme options in a separate, full-screen view. You can also find a Live Preview button at the bottom of the theme details screen. Any installed theme can be previewed and customized in this way."
msgstr "&laquo;Тапните&raquo; или наведите курсор на любую тему, затем нажмите кнопку &laquo;Просмотреть&raquo;, чтобы просмотреть эту тему и изменить её настройки в отдельном полноэкранном окне. Кнопку &laquo;Просмотреть&raquo; также можно найти в нижней части окна информации о теме. Таким образом можно просмотреть и настроить любую из установленных тем."

#: wp-admin/themes.php:97
msgid "The current theme is displayed highlighted as the first theme."
msgstr "Текущая тема выделена цветом и отображается первой."

#: wp-admin/themes.php:96
msgid "Click Customize for the current theme or Live Preview for any other theme to see a live preview"
msgstr "Нажать кнопку &laquo;Настроить&raquo; для текущей темы или &laquo;Просмотреть&raquo; для любой другой, чтобы открыть окно предварительного просмотра."

#: wp-admin/themes.php:95
msgid "Click on the theme to see the theme name, version, author, description, tags, and the Delete link"
msgstr "Нажать на тему, чтобы увидеть её название, версию, автора, описание, метки и ссылку &laquo;Удалить&raquo;."

#: wp-admin/themes.php:94
msgid "Hover or tap to see Activate and Live Preview buttons"
msgstr "Навести курсор на тему или &laquo;тапнуть&raquo;, чтобы увидеть кнопки &laquo;Активировать&raquo; и &laquo;Просмотреть&raquo;."

#: wp-admin/themes.php:92
msgid "This screen is used for managing your installed themes. Aside from the default theme(s) included with your WordPress installation, themes are designed and developed by third parties."
msgstr "Этот экран используется для управления установленными темами. За исключением тем по умолчанию, входящих в комплект WordPress, темы оформления создаются третьими лицами."

#: wp-admin/widgets.php:439
msgid "To activate a widget drag it to a sidebar or click on it. To deactivate a widget and delete its settings, drag it back."
msgstr "Чтобы активировать виджет, перетащите его на боковую колонку или нажмите на него. Чтобы деактивировать виджет или удалить его настройки, перетащите его обратно."

#. translators: %s: the rating
#: wp-admin/includes/template.php:2465
msgid "%s rating"
msgstr "Рейтинг %s"

#. translators: 1: the rating, 2: the number of ratings
#: wp-admin/includes/template.php:2461
msgid "%1$s rating based on %2$s rating"
msgid_plural "%1$s rating based on %2$s ratings"
msgstr[0] "Рейтинг %1$s на основе %2$s голоса"
msgstr[1] "Рейтинг %1$s на основе %2$s голосов"
msgstr[2] "Рейтинг %1$s на основе %2$s голосов"

#: wp-admin/my-sites.php:45
msgid "This screen shows an individual user all of their sites in this network, and also allows that user to set a primary site. They can use the links under each site to visit either the front end or the dashboard for that site."
msgstr "Этот экран показывает пользователю все его сайты в этой сети, а также позволяет выбрать основной сайт. С помощью ссылок под каждым сайтом пользователь может перейти на внешнюю часть сайта или в консоль."

#. translators: 1: The HTTP response code. 2: The error message returned.
#. translators: 1: Error code, 2: Error message.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1684
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1966
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:955
msgid "Error: [%1$s] %2$s"
msgstr "Ошибка: [%1$s] %2$s"

#. translators: 1: Error code, 2: Error message.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:952
msgid "Rollback Error: [%1$s] %2$s"
msgstr "Ошибка при откате: [%1$s] %2$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:881
msgid "The following translations failed to update:"
msgstr "Следующие переводы не удалось обновить:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:880
msgid "The following themes failed to update:"
msgstr "Следующие темы не удалось обновить:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:879
msgid "The following plugins failed to update:"
msgstr "Следующие плагины не удалось обновить:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:867
msgid "The following translations were successfully updated:"
msgstr "Следующие переводы успешно обновлены:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:866
msgid "The following themes were successfully updated:"
msgstr "Следующие темы успешно обновлены:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:865
msgid "The following plugins were successfully updated:"
msgstr "Следующие плагины успешно обновлены:"

#: wp-admin/widgets.php:556
msgid "Add Widget"
msgstr "Добавить виджет"

#: wp-admin/includes/theme.php:702 wp-admin/themes.php:531
msgid "Show next theme"
msgstr "Показать следующую тему"

#: wp-admin/includes/theme.php:701 wp-admin/themes.php:530
msgid "Show previous theme"
msgstr "Показать предыдущую тему"

#: wp-admin/includes/theme.php:740 wp-admin/themes.php:552
msgid "Update Available"
msgstr "Доступно обновление"

#: wp-admin/themes.php:189
msgctxt "Add new theme"
msgid "Add New"
msgstr "Добавить новую"

#: wp-admin/themes.php:167 wp-admin/theme-install.php:55
msgid "Add New Theme"
msgstr "Добавить новую тему"

#: wp-admin/themes.php:163
msgid ""
"Are you sure you want to delete this theme?\n"
"\n"
"Click 'Cancel' to go back, 'OK' to confirm the delete."
msgstr ""
"Вы уверены, что хотите удалить эту тему?\n"
"\n"
"«Отмена» — вернуться, «OK» — удалить."

#: wp-admin/index.php:82
msgid "<strong>Quick Draft</strong> &mdash; Allows you to create a new post and save it as a draft. Also displays links to the 3 most recent draft posts you've started."
msgstr "<strong>Быстрый черновик</strong> &#8212; позволяет создать новую запись и сохранить её как черновик. Также выводит 3 последних черновика, созданных вами."

#: wp-admin/index.php:79
msgid "<strong>Activity</strong> &mdash; Shows the upcoming scheduled posts, recently published posts, and the most recent comments on your posts and allows you to moderate them."
msgstr "<strong>Активность</strong> &#8212; показывает запланированные и недавно опубликованные записи, а также самые свежие комментарии с возможностью их модерировать."

#: wp-admin/index.php:61
msgid "<strong>Screen Options</strong> &mdash; Use the Screen Options tab to choose which Dashboard boxes to show."
msgstr "<strong>Настройки экрана</strong> &#8212; используйте вкладку &laquo;Настройки экрана&raquo;, чтобы выбрать нужные блоки."

#: wp-admin/post.php:81
msgid "Unable to submit this form, please refresh and try again."
msgstr "Не удалось отправить форму, обновите страницу и попробуйте ещё раз."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1460 wp-admin/includes/dashboard.php:1475
msgid "Manage Uploads"
msgstr "Управление файлами"

#: wp-admin/includes/deprecated.php:1378
msgid "Popular Plugin"
msgstr "Популярный плагин"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:869
msgid "Tomorrow"
msgstr "Завтра"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:805
msgid "No activity yet!"
msgstr "Активности пока не было."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:795
msgid "Recently Published"
msgstr "Недавно опубликованы"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:786
msgid "Publishing Soon"
msgstr "Ожидают публикации"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:531
msgid "What&#8217;s on your mind?"
msgstr "О чём хотите написать?"

#. translators: 1: version number, 2: theme name
#: wp-admin/includes/update.php:309
msgid "WordPress %1$s running %2$s theme."
msgstr "WordPress %1$s с темой оформления %2$s."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:61
msgid "Quick Draft"
msgstr "Быстрый черновик"

#. translators: %s: name of plugin / theme / translations
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:888
msgid "FAILED: %s"
msgstr "ОШИБКА: %s"

#. translators: %s: name of plugin / theme / translations
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:873
msgid "SUCCESS: %s"
msgstr "УСПЕХ: %s"

#. translators: %s: WordPress core version
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:851
msgid "FAILED: WordPress failed to update to %s"
msgstr "ОШИБКА: Не удалось обновить WordPress до версии %s"

#. translators: %s: WordPress core version
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:848
msgid "SUCCESS: WordPress was successfully updated to %s"
msgstr "УСПЕХ: WordPress успешно обновлён до версии %s"

#. translators: %s: Network home URL
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:841
msgid "WordPress site: %s"
msgstr "Сайт на WordPress: %s"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:56
msgid "Activity"
msgstr "Активность"

#. translators: %s: WordPress version
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:764
msgid "Your site was running version %s."
msgstr "На вашем сайте была установлена версия %s."

#. translators: 1: Home URL, 2: WordPress core latest version
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:720
msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update WordPress to version %2$s."
msgstr "На вашем сайте %1$s произошла критическая ошибка при попытке обновления WordPress до версии %2$s."

#. translators: %s: WordPress core latest version
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:693
msgid "WordPress %s is also now available."
msgstr "Также доступен WordPress %s."

#: wp-admin/includes/update-core.php:927 wp-admin/includes/update-core.php:1027
#: wp-admin/includes/update-core.php:1052
#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:159
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:165
msgid "The update cannot be installed because we will be unable to copy some files. This is usually due to inconsistent file permissions."
msgstr "Обновление не может быть установлено, потому что нам не удастся скопировать некоторые файлы. Обычно это связано с неверными правами на файлы."

#: wp-admin/update-core.php:480
msgid "Your translations are all up to date."
msgstr "Ваши переводы не требуют обновления."

#: wp-admin/update-core.php:479 wp-admin/update-core.php:487
msgid "Translations"
msgstr "Переводы"

#: wp-admin/update-core.php:203
msgid "Future security updates will be applied automatically."
msgstr "Следующие обновления безопасности будут применяться автоматически."

#. translators: %s: Error code
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:782
msgid "Error code: %s"
msgstr "Код ошибки: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:766
msgid "Your hosting company, support forum volunteers, or a friendly developer may be able to use this information to help you:"
msgstr "Эта информация позволит вашему хостинг-провайдеру, волонтёрам на форуме поддержки или знакомому разработчику помочь вам:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:765
msgid "We have some data that describes the error your site encountered."
msgstr "У нас есть данные с описанием ошибки, произошедшей на вашем сайте."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:759
msgid "The WordPress Team"
msgstr "Команда WordPress"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:755
msgid "You also have some plugins or themes with updates available. Update them now:"
msgstr "Также доступны обновления нескольких плагинов или тем. Обновите их:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:740
msgid "If you experience any issues or need support, the volunteers in the WordPress.org support forums may be able to help."
msgstr "Если вы столкнётесь с проблемами и вам понадобится поддержка, вам помогут волонтёры на форумах WordPress.org."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:746
#: wp-admin/update-core.php:630
msgid "Keeping your site updated is important for security. It also makes the internet a safer place for you and your readers."
msgstr "Своевременно обновлять сайт важно из соображений безопасности. Это также делает Интернет более безопасным местом для вас и ваших читателей."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:728
msgid "Please check out your site now. It's possible that everything is working. If it says you need to update, you should do so:"
msgstr "Проверьте сейчас свой сайт. Вполне возможно, что всё работает. Если он предложит обновиться, сделайте это:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:726
msgid "This means your site may be offline or broken. Don't panic; this can be fixed."
msgstr "Возможно, ваш сайт недоступен или повреждён. Без паники; это можно исправить."

#. translators: 1: Home URL, 2: Core update version
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:723
msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update to the latest version of WordPress, %2$s."
msgstr "На вашем сайте %1$s произошла критическая ошибка при попытке обновления до текущей версии WordPress, %2$s."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:694
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:713
msgid "Updating is easy and only takes a few moments:"
msgstr "Процедура обновления проста и займёт всего несколько секунд:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:710
msgid "We tried but were unable to update your site automatically."
msgstr "Мы попытались, но не смогли автоматически обновить ваш сайт."

#. translators: 1: Home URL, 2: WordPress core latest version
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:703
msgid "Please update your site at %1$s to WordPress %2$s."
msgstr "Пожалуйста, обновите свой сайт %1$s до WordPress %2$s."

#. translators: %s: WordPress core version
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:688
msgid "For more on version %s, see the About WordPress screen:"
msgstr "Подробности о версии %s можно узнать на экране \"О WordPress\":"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:682
msgid "No further action is needed on your part."
msgstr "Действий с вашей стороны не требуется."

#. translators: 1: Home URL, 2: WordPress version
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:679
msgid "Howdy! Your site at %1$s has been updated automatically to WordPress %2$s."
msgstr "Привет! Ваш сайт %1$s был автоматически обновлён до WordPress %2$s."

#. translators: Site down notification email subject. 1: Site title.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:663
msgid "[%1$s] URGENT: Your site may be down due to a failed update"
msgstr "[%1$s] СРОЧНО: Ваш сайт может быть недоступен из-за неудавшегося обновления"

#. translators: Update available notification email subject. 1: Site title, 2:
#. WordPress version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:658
msgid "[%1$s] WordPress %2$s is available. Please update!"
msgstr "[%1$s] Доступен WordPress %2$s. Пожалуйста, обновитесь!"

#. translators: Site updated notification email subject. 1: Site title, 2:
#. WordPress version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:652
msgid "[%1$s] Your site has updated to WordPress %2$s"
msgstr "[%1$s] Ваш сайт обновлён до WordPress %2$s"

#. translators: %s: Name of language item
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:339
msgid "Translations for %s"
msgstr "Переводы для %s"

#. translators: 1: Name of language item, 2: Language
#. translators: 1: name of project, 2: language
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:341
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:51
msgid "Updating translations for %1$s (%2$s)&#8230;"
msgstr "Обновление переводов для %1$s (%2$s)&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:31
#: wp-admin/update-core.php:491 wp-admin/update-core.php:852
msgid "Update Translations"
msgstr "Обновить переводы"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1795
msgid "Background updates"
msgstr "Фоновые обновления"

#: wp-admin/includes/update-core.php:1093
msgid "There is not enough free disk space to complete the update."
msgstr "Недостаточно места на диске, чтобы завершить обновление."

#. translators: %s: Plugin name
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:334
msgid "Updating plugin: %s"
msgstr "Обновление плагина: %s"

#. translators: %s: Theme name
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:327
msgid "Updating theme: %s"
msgstr "Обновление темы: %s"

#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:120
msgid "Translation updated successfully."
msgstr "Перевод успешно обновлён."

#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:119
msgid "Translation update failed."
msgstr "Обновление перевода не удалось."

#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:114
msgid "The translations are up to date."
msgstr "Переводы не требуют обновления."

#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:113
msgid "Some of your translations need updating. Sit tight for a few more seconds while we update them as well."
msgstr "Некоторые из ваших переводов нуждаются в обновлении. Подождите ещё несколько секунд, пока мы обновим их тоже."

#: wp-admin/user-new.php:442
msgid "Create a brand new user and add them to this site."
msgstr "Создать учётную запись нового пользователя и добавить его к этому сайту."

#. translators: %s: link to documentation on child themes
#: wp-admin/theme-editor.php:42
msgid "Upgrading to a newer version of the same theme will override changes made here. To avoid this, consider creating a <a href=\"%s\">child theme</a> instead."
msgstr "При обновлении темы сделанные вами изменения будут перезаписаны. Чтобы избежать этого, можно создать <a href=\"%s\">дочернюю тему</a>."

#: wp-admin/options-media.php:52
msgid "The sizes listed below determine the maximum dimensions in pixels to use when adding an image to the Media Library."
msgstr "Указанные ниже числа определяют максимальные размеры изображения в пикселях при добавлении его в библиотеку файлов."

#: wp-admin/options-discussion.php:179
msgid "Comment must be manually approved"
msgstr "Комментарий должен быть одобрен вручную"

#: wp-admin/nav-menus.php:565
msgid "<strong>Clicking the arrow to the right of any menu item</strong> in the editor will reveal a standard group of settings. Additional settings such as link target, CSS classes, link relationships, and link descriptions can be enabled and disabled via the Screen Options tab."
msgstr "<strong>При нажатии на стрелку справа от любого элемента меню</strong> в редакторе откроется стандартный набор настроек. Дополнительные настройки, такие как цель ссылки, классы CSS, отношение к ссылке и описание, можно включить и выключить на вкладке &laquo;Настройки экрана&raquo;."

#. translators: 1: Widgets admin screen URL, 2 and 3: The name of the default
#. themes
#: wp-admin/nav-menus.php:538
msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme, even used in sidebars by adding a &#8220;Navigation Menu&#8221; widget on the <a href=\"%1$s\">Widgets</a> screen. If your theme does not support the navigation menus feature (the default themes, %2$s and %3$s, do), you can learn about adding this support by following the Documentation link to the side."
msgstr "Меню могут отображаться в областях, предусмотренных темой оформления, или в областях для виджетов, если добавить туда виджет &#8220;Меню навигации&#8221; на экране <a href=\"%1$s\">&laquo;Виджеты&raquo;</a>. Если ваша тема не поддерживает произвольные меню (темы по умолчанию %2$s и %3$s поддерживают), вы можете узнать как добавить поддержку самостоятельно, прочитав документацию по ссылке на боковой панели."

#: wp-admin/nav-menus.php:532
msgid "Your theme does not natively support menus, but you can use them in sidebars by adding a &#8220;Navigation Menu&#8221; widget on the <a href=\"%s\">Widgets</a> screen."
msgstr "Ваша тема не поддерживает произвольные меню, однако вы можете использовать их в боковых колонках, добавив туда виджет &#8220;Меню навигации&#8221; на странице управлния <a href=\"%s\">виджетами</a>."

#: wp-admin/install.php:385
msgid "Sorry, that isn&#8217;t a valid email address. Email addresses look like <code>username@example.com</code>."
msgstr "Извините, это некорректный адрес e-mail. Пример адреса: <code>username@example.com</code>."

#: wp-admin/install.php:381
msgid "You must provide an email address."
msgstr "Необходимо ввести адрес e-mail."

#: wp-admin/install.php:377
msgid "Your passwords do not match. Please try again."
msgstr "Пароли не совпадают. Пожалуйста, попробуйте ещё раз."

#: wp-admin/install.php:373
msgid "The username you provided has invalid characters."
msgstr "Введённое имя пользователя содержит недопустимые символы."

#: wp-admin/install.php:370
msgid "Please provide a valid username."
msgstr "Пожалуйста, введите корректное имя пользователя."

#: wp-admin/includes/update-core.php:1041
msgid "Copying the required files&#8230;"
msgstr "Копирование необходимых файлов&#8230;"

#: wp-admin/includes/update-core.php:971
msgid "Preparing to install the latest version&#8230;"
msgstr "Подготовка к установке свежей версии&#8230;"

#: wp-admin/includes/file.php:2114
msgid "This password will not be stored on the server."
msgstr "Этот пароль не будет храниться на сервере."

#: wp-admin/includes/file.php:1146
msgid "The checksum of the file (%1$s) does not match the expected checksum value (%2$s)."
msgstr "Контрольная сумма файла (%1$s) не соответствует ожидаемому значению (%2$s)."

#. translators: %s: WordPress version
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:320
msgid "WordPress %s"
msgstr "WordPress %s"

#. translators: %s: WordPress version
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:318
msgid "Updating to WordPress %s"
msgstr "Обновление до WordPress %s"

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:38
msgid "Due to an error during updating, WordPress has rolled back to your previous version."
msgstr "Из-за ошибки при обновлении был произведён откат до предыдущей версии WordPress."

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:37
msgid "Attempting to roll back to previous version."
msgstr "Попытка откатиться до предыдущей версии."

#. translators: 1: folder to locate, 2: folder to start searching from
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:254
msgid "Looking for %1$s in %2$s"
msgstr "Поиск %1$s в %2$s"

#: wp-admin/edit.php:329
msgid "%s page restored from the Trash."
msgid_plural "%s pages restored from the Trash."
msgstr[0] "%s страница восстановлена из корзины."
msgstr[1] "%s страницы восстановлены из корзины."
msgstr[2] "%s страниц восстановлены из корзины."

#: wp-admin/edit.php:328
msgid "%s page moved to the Trash."
msgid_plural "%s pages moved to the Trash."
msgstr[0] "%s страница перемещена в корзину."
msgstr[1] "%s страницы перемещены в корзину."
msgstr[2] "%s страниц перемещены в корзину."

#: wp-admin/edit.php:327
msgid "%s page permanently deleted."
msgid_plural "%s pages permanently deleted."
msgstr[0] "%s страница удалена навсегда."
msgstr[1] "%s страницы удалены навсегда."
msgstr[2] "%s страниц удалено навсегда."

#: wp-admin/edit.php:326
msgid "%s page not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s pages not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s страница не обновлена, кто-то их редактирует."
msgstr[1] "%s страницы не обновлены, кто-то их редактирует."
msgstr[2] "%s страниц не обновлены, кто-то их редактирует."

#: wp-admin/edit.php:324
msgid "%s page updated."
msgid_plural "%s pages updated."
msgstr[0] "%s страница обновлена."
msgstr[1] "%s страницы обновлены."
msgstr[2] "%s страниц обновлены."

#: wp-admin/edit.php:321
msgid "%s post restored from the Trash."
msgid_plural "%s posts restored from the Trash."
msgstr[0] "%s запись восстановлена из корзины."
msgstr[1] "%s записи восстановлены из корзины."
msgstr[2] "%s записей восстановлены из корзины."

#: wp-admin/edit.php:320
msgid "%s post moved to the Trash."
msgid_plural "%s posts moved to the Trash."
msgstr[0] "%s запись перемещена в корзину."
msgstr[1] "%s записи перемещены в корзину."
msgstr[2] "%s записей перемещены в корзину."

#: wp-admin/edit.php:319
msgid "%s post permanently deleted."
msgid_plural "%s posts permanently deleted."
msgstr[0] "%s запись удалена навсегда."
msgstr[1] "%s записи удалены навсегда"
msgstr[2] "%s записей удалено навсегда"

#: wp-admin/edit.php:318
msgid "%s post not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s posts not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s запись не обновлена, кто-то их редактирует."
msgstr[1] "%s записи не обновлены, кто-то их редактирует."
msgstr[2] "%s записей не обновлены, кто-то их редактирует."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:39
msgid "Tags deleted."
msgstr "Метки удалены."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:38
msgid "Tag not updated."
msgstr "Метка не обновлена."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:37
msgid "Tag not added."
msgstr "Метка не добавлена."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:36
msgid "Tag updated."
msgstr "Метка обновлена."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:35
msgid "Tag deleted."
msgstr "Метка удалена."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:34
msgid "Tag added."
msgstr "Метка добавлена."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:29
msgid "Categories deleted."
msgstr "Рубрики удалены."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:28
msgid "Category not updated."
msgstr "Рубрика не обновлена."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:27
msgid "Category not added."
msgstr "Рубрика не добавлена."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:26
msgid "Category updated."
msgstr "Рубрика обновлена."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:25
msgid "Category deleted."
msgstr "Рубрика удалена."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:24
msgid "Category added."
msgstr "Рубрика добавлена."

#: wp-admin/revision.php:127
msgid "Compare two different revisions by <strong>selecting the &#8220;Compare any two revisions&#8221; box</strong> to the side."
msgstr "Сравнить две разные редакции можно, <strong>отметив галочку &laquo;Сравнить любые две редакции&raquo;</strong> справа."

#: wp-admin/includes/revision.php:377
msgid "Compare any two revisions"
msgstr "Сравнить любые две редакции"

#: wp-admin/includes/revision.php:433
msgid "Restore This Autosave"
msgstr "Восстановить это автосохранение"

#: wp-admin/includes/revision.php:406
msgid "Current Revision by %s"
msgstr "Текущая редакция пользователя %s"

#: wp-admin/includes/revision.php:397
msgid "Autosave by %s"
msgstr "Автосохранение пользователя %s"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:228
msgctxt "revisions"
msgid "Browse"
msgstr "Просмотреть"

#. translators: Post revisions heading. %s: The number of available revisions
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:226
msgid "Revisions: %s"
msgstr "Редакции: %s"

#. translators: 1: audio track title
#: wp-admin/includes/media.php:334
msgid "\"%s\"."
msgstr "«%s»."

#. translators: 1: audio track title, 2: artist name
#: wp-admin/includes/media.php:331
msgid "\"%1$s\" by %2$s."
msgstr "«%1$s» исполнителя %2$s."

#. translators: 1: audio track title, 2: album title
#: wp-admin/includes/media.php:328
msgid "\"%1$s\" from %2$s."
msgstr "«%1$s» из альбома «%2$s»."

#. translators: 1: audio track title, 2: album title, 3: artist name
#: wp-admin/includes/media.php:325
msgid "\"%1$s\" from %2$s by %3$s."
msgstr "«%1$s» из альбома «%2$s» исполнителя %3$s."

#: wp-admin/includes/revision.php:415
msgid "Revision by %s"
msgstr "Редакция пользователя %s"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:419
msgid "We&#8217;re backing up this post in your browser, just in case."
msgstr "На всякий случай мы сохраним эту запись в вашем браузере."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:418
msgid "<strong>Connection lost.</strong> Saving has been disabled until you&#8217;re reconnected."
msgstr "<strong>Соединение с сервером утеряно.</strong> Сохранение отключено, пока соединение не будет восстановлено."

#: wp-admin/includes/revision.php:447
msgid "Sorry, something went wrong. The requested comparison could not be loaded."
msgstr "Извините, произошла ошибка. Запрошенное сравнение загрузить не удалось."

#: wp-admin/install.php:162 wp-admin/user-new.php:515
msgid "Repeat Password"
msgstr "Повторите пароль"

#: wp-admin/user-edit.php:633
msgid "Repeat New Password"
msgstr "Повторите новый пароль"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1000
msgid "Add menu items from the column on the left."
msgstr "Добавьте элементы меню из столбца слева."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:262
msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. You may automatically install plugins from the <a href=\"%1$s\">WordPress Plugin Directory</a> or upload a plugin in .zip format by clicking the button at the top of this page."
msgstr "Плагины расширяют и дополняют функциональность WordPress. Можно установить их из <a href=\"%1$s\">каталога плагинов WordPress</a> автоматически, либо загрузить архив плагина в формате .zip, нажав на кнопку в верхней части страницы."

#. Plugin URI of the plugin
msgid "http://wordpress.org/plugins/hello-dolly/"
msgstr "http://wordpress.org/plugins/hello-dolly/"

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:68
msgid "The theme contains no files."
msgstr "Тема не содержит файлов."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:161
msgid "The package contains no files."
msgstr "Архив не содержит файлов."

#: wp-admin/revision.php:126
msgid "To navigate between revisions, <strong>drag the slider handle left or right</strong> or <strong>use the Previous or Next buttons</strong>."
msgstr "Чтобы переключаться между редакциями, <strong>перетаскивайте ползунок влево или вправо</strong> или <strong>используйте кнопки &laquo;Предыдущая&raquo; и &laquo;Следующая&raquo;</strong>."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:396
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1184 wp-admin/customize.php:150
msgid "Loading&hellip;"
msgstr "Загрузка&hellip;"

#: wp-admin/post.php:290
msgid "This item has already been deleted."
msgstr "Этот элемент уже удалён."

#: wp-admin/post.php:268
msgid "The item you are trying to restore from the Trash no longer exists."
msgstr "Элемент, который вы пытаетесь восстановить из корзины, не существует."

#: wp-admin/post.php:233
msgid "The item you are trying to move to the Trash no longer exists."
msgstr "Элемент, который вы пытаетесь переместить в корзину, не существует."

#: wp-admin/nav-menus.php:904
msgid "Drag each item into the order you prefer. Click the arrow on the right of the item to reveal additional configuration options."
msgstr "Расположите элементы в желаемом порядке путём перетаскивания. Можно также щёлкнуть на стрелку справа от элемента, чтобы открыть дополнительные настройки."

#: wp-admin/nav-menus.php:553
msgid "If you haven&#8217;t yet created any menus, <strong>click the &#8217;create a new menu&#8217; link</strong> to get started"
msgstr "Если у вас пока нет ни одного меню, <strong>нажмите ссылку &laquo;создать новое меню&raquo;</strong>."

#: wp-admin/revision.php:128
msgid "To restore a revision, <strong>click Restore This Revision</strong>."
msgstr "Чтобы восстановить редакцию, <strong>нажмите &laquo;Восстановить эту редакцию&raquo;</strong>."

#: wp-admin/revision.php:125
msgid "From this screen you can review, compare, and restore revisions:"
msgstr "На этом экране можно просматривать, сравнивать и восстанавливать редакции:"

#: wp-admin/revision.php:124
msgid "Revisions are saved copies of your post or page, which are periodically created as you update your content. The red text on the left shows the content that was removed. The green text on the right shows the content that was added."
msgstr "Редакции &#8212; это сохранённые копии вашей записи или страницы, которые периодически создаются по мере её обновления. Красный текст слева показывает, что было удалено. Зелёный текст справа показывает, что было добавлено."

#: wp-admin/revision.php:123
msgid "This screen is used for managing your content revisions."
msgstr "Этот экран используется для управления редакциями."

#: wp-admin/includes/revision.php:388
msgctxt "Followed by post revision info"
msgid "To:"
msgstr "Справа:"

#: wp-admin/includes/revision.php:363
msgctxt "Button label for a next revision"
msgid "Next"
msgstr "Следующая"

#: wp-admin/includes/revision.php:359
msgctxt "Button label for a previous revision"
msgid "Previous"
msgstr "Предыдущая"

#: wp-admin/includes/revision.php:386
msgctxt "Followed by post revision info"
msgid "From:"
msgstr "Слева:"

#: wp-admin/nav-menus.php:725
msgctxt "menu"
msgid "Use new menu"
msgstr "Использовать новое меню"

#: wp-admin/nav-menus.php:706
msgctxt "menu"
msgid "Edit"
msgstr "Изменить"

#: wp-admin/nav-menus.php:676
msgid "Select a Menu"
msgstr "Выберите меню"

#: wp-admin/nav-menus.php:667
msgid "Assigned Menu"
msgstr "Назначенное меню"

#: wp-admin/nav-menus.php:666
msgid "Theme Location"
msgstr "Область темы"

#: wp-admin/nav-menus.php:643
msgid "Manage Locations"
msgstr "Управление областями"

#: wp-admin/nav-menus.php:633
msgid "Edit Menus"
msgstr "Редактировать меню"

#: wp-admin/nav-menus.php:582
msgid "To add a new menu instead of assigning an existing one, <strong>click the &#8217;Use new menu&#8217; link</strong>. Your new menu will be automatically assigned to that theme location"
msgstr "Чтобы создать новое меню вместо назначения существующего, <strong>нажмите ссылку &laquo;Использовать новое меню&raquo;</strong>. Ваше новое меню будет автоматически назначено для этой области."

#: wp-admin/nav-menus.php:581
msgid "To edit a menu currently assigned to a theme location, <strong>click the adjacent &#8217;Edit&#8217; link</strong>"
msgstr "Чтобы изменить меню, назначенное для одной из областей, <strong>нажмите ссылку &laquo;Изменить&raquo; рядом с ним</strong>."

#: wp-admin/nav-menus.php:580
msgid "To assign menus to one or more theme locations, <strong>select a menu from each location&#8217;s drop down.</strong> When you&#8217;re finished, <strong>click Save Changes</strong>"
msgstr "Чтобы назначить меню для одной или нескольких областей темы, <strong>выберите меню в выпадающем списке соответствующей области</strong>. Когда закончите, <strong>нажмите &laquo;Сохранить изменения&raquo;</strong>."

#: wp-admin/nav-menus.php:579
msgid "This screen is used for globally assigning menus to locations defined by your theme."
msgstr "Этот экран используется для сопоставления меню областям, предусмотренным темой оформления."

#: wp-admin/nav-menus.php:574
msgid "Editing Menus"
msgstr "Редактирование меню"

#: wp-admin/nav-menus.php:569
msgid "Delete a menu item by <strong>expanding it and clicking the Remove link</strong>"
msgstr "Удалить элемент меню можно, <strong>раскрыв его и нажав ссылку &laquo;Удалить&raquo;</strong>."

#: wp-admin/nav-menus.php:568
msgid "To reorganize menu items, <strong>drag and drop items with your mouse or use your keyboard</strong>. Drag or move a menu item a little to the right to make it a submenu"
msgstr "Чтобы изменить порядок элементов меню, <strong>перетащите их мышью или используйте клавиатуру</strong>. Оттащите или переместите элемент немного вправо, чтобы создать подменю."

#: wp-admin/nav-menus.php:566
msgid "Add one or several items at once by <strong>selecting the checkbox next to each item and clicking Add to Menu</strong>"
msgstr "Добавьте один или несколько элементов, <strong>отметив галочку напротив каждого элемента и нажав &laquo;Добавить в меню&raquo;</strong>."

#: wp-admin/nav-menus.php:564
msgid "Each navigation menu may contain a mix of links to pages, categories, custom URLs or other content types. Menu links are added by selecting items from the expanding boxes in the left-hand column below."
msgstr "Каждое меню навигации может содержать ссылки на страницы, рубрики, произвольные адреса и другие типы содержимого. Ссылки добавляются в меню путём выбора элементов из раскрывающихся блоков в столбце слева."

#: wp-admin/nav-menus.php:559
msgid "Menu Management"
msgstr "Управление меню"

#: wp-admin/nav-menus.php:554
msgid "You can assign theme locations to individual menus by <strong>selecting the desired settings</strong> at the bottom of the menu editor. To assign menus to all theme locations at once, <strong>visit the Manage Locations tab</strong> at the top of the screen."
msgstr "Вы можете назначить отдельное меню для одной или нескольких областей темы, <strong>выбрав желаемые настройки</strong> в нижней части редактора меню. Чтобы назначить меню для всех областей темы сразу, <strong>перейдите на вкладку &laquo;Управление областями&raquo;</strong> в верхней части экрана."

#: wp-admin/nav-menus.php:552
msgid "To edit an existing menu, <strong>choose a menu from the drop down and click Select</strong>"
msgstr "Чтобы изменить существующее меню, <strong>выберите его в выпадающем списке и нажмите кнопку &laquo;Выбрать&raquo;</strong>."

#: wp-admin/nav-menus.php:551
msgid "The menu management box at the top of the screen is used to control which menu is opened in the editor below."
msgstr "Блок управления меню в верхней части экрана используется для выбора меню, которое будет отображаться в редакторе ниже."

#: wp-admin/nav-menus.php:541
msgid "Add, organize, and modify individual menu items"
msgstr "Добавлять, сортировать и изменять отдельные элементы меню."

#: wp-admin/nav-menus.php:540
msgid "Create, edit, and delete menus"
msgstr "Создавать, редактировать и удалять меню."

#: wp-admin/nav-menus.php:539 wp-admin/themes.php:93
msgid "From this screen you can:"
msgstr "На этом экране вы можете:"

#: wp-admin/nav-menus.php:536
msgid "This screen is used for managing your navigation menus."
msgstr "Этот экран используется для управления вашими меню навигации."

#: wp-admin/includes/post.php:1748
msgid "Your latest changes were saved as a revision."
msgstr "Ваши последние изменения сохранены в виде редакции."

#: wp-admin/includes/media.php:3179
msgid "Audio Codec:"
msgstr "Аудиокодек:"

#: wp-admin/includes/media.php:3178
msgid "Audio Format:"
msgstr "Аудиоформат:"

#. translators: Audio file genre information. %s: Audio genre name
#: wp-admin/includes/media.php:368
msgid "Genre: %s."
msgstr "Жанр: %s."

#. translators: Audio file track information. 1: Audio track number, 2: Total
#. audio tracks
#: wp-admin/includes/media.php:359
msgid "Track %1$s of %2$s."
msgstr "Трек %1$s из %2$s."

#. translators: Audio file track information. %d: Year of audio track release
#: wp-admin/includes/media.php:352
msgid "Released: %d."
msgstr "Год выпуска: %d."

#. translators: 1: audio album title, 2: artist name
#: wp-admin/includes/media.php:340
msgid "%1$s by %2$s."
msgstr "«%1$s» исполнителя %2$s."

#: wp-admin/nav-menus.php:405
msgid "Menu locations updated."
msgstr "Области для меню обновлены."

#: wp-admin/includes/revision.php:435
msgid "Restore This Revision"
msgstr "Восстановить эту редакцию"

#: wp-admin/user-edit.php:742
msgid "Denied: %s"
msgstr "Отказано: %s"

#: wp-admin/user-edit.php:733
msgid "Capabilities"
msgstr "Возможности"

#: wp-admin/nav-menus.php:931
msgid "Menu Settings"
msgstr "Настройки меню"

#: wp-admin/nav-menus.php:866
msgid "Menu structure"
msgstr "Структура меню"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:214
msgid "To the top"
msgstr "Наверх"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:211
msgid "Down one"
msgstr "Ниже"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:210
msgid "Up one"
msgstr "Выше"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:209
msgid "Move"
msgstr "Переместить"

#: wp-admin/includes/template.php:2405
msgid "Restore the backup"
msgstr "Восстановить из резервной копии"

#: wp-admin/includes/template.php:2404
msgid "The backup of this post in your browser is different from the version below."
msgstr "Резервная копия этой записи в вашем браузере отличается от версии ниже."

#. translators: 1: Post creation date, 2: Post creation time
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1479
msgid "Draft created on %1$s at %2$s"
msgstr "Черновик, созданный %1$s в %2$s"

#: wp-admin/post.php:246
msgid "You cannot move this item to the Trash. %s is currently editing."
msgstr "Вы не можете переместить этот элемент в корзину. Его сейчас редактирует %s."

#: wp-admin/includes/misc.php:1015
msgid "%s has taken over and is currently editing."
msgstr "%s перехватил и сейчас редактирует этот материал."

#: wp-admin/nav-menus.php:775
msgid "Select a menu to edit:"
msgstr "Выберите меню для изменения:"

#: wp-admin/includes/ms.php:753
msgid "Thank you for Updating! Please visit the <a href=\"%s\">Upgrade Network</a> page to update all your sites."
msgstr "Благодарим за установку свежей версии! Пожалуйста, перейдите на страницу <a href=\"%s\">&laquo;Обновить сеть&raquo;</a>, чтобы обновить все сайты."

#: wp-admin/setup-config.php:444
msgid "All right, sparky! You&#8217;ve made it through this part of the installation. WordPress can now communicate with your database. If you are ready, time now to&hellip;"
msgstr "Всё в порядке! Вы успешно прошли эту часть установки. WordPress теперь может подключиться к вашей базе данных. Если вы готовы, пришло время&hellip;"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:738
msgid "Client version"
msgstr "Версия клиента БД"

#: wp-admin/nav-menus.php:946
msgid "Auto add pages"
msgstr "Автоматически добавлять страницы"

#: wp-admin/nav-menus.php:918
msgid "Give your menu a name, then click Create Menu."
msgstr "Введите название меню, затем нажмите &laquo;Создать меню&raquo;."

#: wp-admin/nav-menus.php:904
msgid "Edit your default menu by adding or removing items. Drag each item into the order you prefer. Click Create Menu to save your changes."
msgstr "Отредактируйте исходное меню, добавив или удалив элементы. Расположите элементы в желаемом порядке путём перетаскивания. Нажмите &laquo;Создать меню&raquo;, чтобы сохранить изменения."

#: wp-admin/nav-menus.php:288
msgid "Selected menus have been successfully deleted."
msgstr "Выбранные меню успешно удалены."

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:118
msgid "sub item"
msgstr "дочерний элемент"

#: wp-admin/theme-editor.php:31
msgid "For PHP files, you can use the Documentation dropdown to select from functions recognized in that file. Look Up takes you to a web page with reference material about that particular function."
msgstr "При редактировании PHP-файлов можно использовать выпадающее меню &laquo;Документация&raquo; для выбора функций, содержащихся в файле. Кнопка &laquo;Поиск&raquo; ведёт на веб-страницу с информацией об этой функции."

#: wp-admin/theme-editor.php:291 wp-admin/plugin-editor.php:268
msgid "Look Up"
msgstr "Поиск"

#: wp-admin/plugin-editor.php:127
msgid "The Documentation menu below the editor lists the PHP functions recognized in the plugin file. Clicking Look Up takes you to a web page about that particular function."
msgstr "В меню &laquo;Документация&raquo; под редактором перечислены все функции, обнаруженные в файле плагина. При нажатии на кнопку &laquo;Поиск&raquo; откроется веб-страница с информацией об этой функции."

#: wp-admin/includes/misc.php:972
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:996
msgid "%s is currently editing"
msgstr "%s сейчас редактирует этот материал"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:332
msgid "You can upload and insert media (images, audio, documents, etc.) by clicking the Add Media button. You can select from the images and files already uploaded to the Media Library, or upload new media to add to your page or post. To create an image gallery, select the images to add and click the &#8220;Create a new gallery&#8221; button."
msgstr "Вы можете загружать и вставлять медиафайлы (изображения, аудиофайлы, документы и т.д.), нажав кнопку &laquo;Добавить медиафайл&raquo;. Можно выбрать изображения и файлы, уже загруженные в библиотеку, либо загрузить новые файлы и добавить их в запись или страницу. Чтобы создать галерею, выберите изображения и нажмите кнопку &laquo;Создать новую галерею&raquo;."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:211
msgid "Image rotation is not supported by your web host."
msgstr "Поворот изображения на вашем сервере не поддерживается."

#. translators: %s: URL of link manager plugin
#: wp-admin/includes/bookmark.php:323
msgid "If you are looking to use the link manager, please install the <a href=\"%s\">Link Manager</a> plugin."
msgstr "Если вы ищете страницу управления ссылками, установите плагин <a href=\"%s\">Link Manager</a>."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1721
msgid "Manage <a href=\"%1$s\">widgets</a> or <a href=\"%2$s\">menus</a>"
msgstr "Настройте <a href=\"%1$s\">виджеты</a> и <a href=\"%2$s\">меню</a>"

#: wp-admin/widgets.php:77
msgid "When changing themes, there is often some variation in the number and setup of widget areas/sidebars and sometimes these conflicts make the transition a bit less smooth. If you changed themes and seem to be missing widgets, scroll down on this screen to the Inactive Widgets area, where all of your widgets and their settings will have been saved."
msgstr "При смене темы часто также меняются настройки и количество областей виджетов. Иногда эти конфликты делают переход к новой теме не таким гладким. Если вы сменили тему и у вас пропали виджеты, прокрутите этот экран вниз до панели &laquo;Неактивные виджеты&raquo;, где вы найдёте все свои виджеты с сохранёнными настройками."

#: wp-admin/edit-tags.php:281
msgid "<strong>Parent</strong> &mdash; Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have child categories for Bebop and Big Band. Totally optional. To create a subcategory, just choose another category from the Parent dropdown."
msgstr "<strong>Родительская</strong> &#8212; рубрики, в отличие от меток, могут иметь иерархию. Например, вы можете завести рубрику &laquo;Джаз&raquo;, внутри которой будут дочерние рубрики &laquo;Бибоп&raquo; и &laquo;Биг-бэнды&raquo;. Полностью произвольно. Чтобы создать подрубрику, просто выберите другую рубрику в списке &laquo;Родительская&raquo;."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:345
msgid "Several boxes on this screen contain settings for how your content will be published, including:"
msgstr "Несколько блоков на этом экране содержат настройки публикации. Среди них:"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:338
msgid "Inserting Media"
msgstr "Вставка медиафайлов"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:261
msgid "The title field and the big Post Editing Area are fixed in place, but you can reposition all the other boxes using drag and drop. You can also minimize or expand them by clicking the title bar of each box. Use the Screen Options tab to unhide more boxes (Excerpt, Send Trackbacks, Custom Fields, Discussion, Slug, Author) or to choose a 1- or 2-column layout for this screen."
msgstr "Расположение заголовка и редактора записи зафиксировано, однако вы можете перемещать все остальные блоки путём перетаскивания. Можно также сворачивать и разворачивать их, нажимая на заголовок блока. На вкладке &laquo;Настройки экрана&raquo; можно включить дополнительные блоки (&laquo;Отрывок&raquo;, &laquo;Отправить обратные ссылки&raquo;, &laquo;Произвольные поля&raquo;, &laquo;Обсуждение&raquo;, &laquo;Ярлык&raquo;, &laquo;Автор&raquo;), а также выбрать разметку экрана в 1 или 2 столбца."

#: wp-admin/custom-header.php:123
msgid "Don&#8217;t forget to click &#8220;Save Changes&#8221; when you&#8217;re done!"
msgstr "Когда закончите, не забудьте нажать &laquo;Сохранить изменения&raquo;!"

#: wp-admin/custom-background.php:91
msgid "To use a background image, simply upload it or choose an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the &#8220;Choose Image&#8221; button. You can display a single instance of your image, or tile it to fill the screen. You can have your background fixed in place, so your site content moves on top of it, or you can have it scroll with your site."
msgstr "Чтобы использовать фоновое изображение, просто загрузите его или выберите ранее загруженное изображение из библиотеки файлов, нажав кнопку &laquo;Выбрать изображение&raquo;. Можно показывать изображение в одном экземпляре, либо замостить экран. Можно сделать фон фиксированным, чтобы содержимое сайта перемещалось поверх него, либо прокручивать его вместе с сайтом."

#: wp-admin/includes/media.php:2846
msgid "You are using the multi-file uploader. Problems? Try the <a href=\"%1$s\" target=\"%2$s\">browser uploader</a> instead."
msgstr "Вы используете многофайловый загрузчик. Проблемы? Попробуйте <a href=\"%1$s\" target=\"%2$s\">загрузчик браузера</a>."

#: wp-admin/async-upload.php:56
msgctxt "media item"
msgid "Edit"
msgstr "Изменить"

#: wp-admin/custom-header.php:725
msgctxt "color"
msgid "Default: %s"
msgstr "По умолчанию: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:316
msgctxt "column name"
msgid "Uploaded to"
msgstr "Загружен для"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2355 wp-admin/custom-background.php:485
#: wp-admin/custom-header.php:886
msgid "The uploaded file is not a valid image. Please try again."
msgstr "Загруженный файл не является изображением. Пожалуйста, попробуйте ещё раз."

#: wp-admin/custom-header.php:619
msgid "Choose a Custom Header"
msgstr "Выберите произвольный заголовок"

#: wp-admin/custom-background.php:331
msgid "Choose a Background Image"
msgstr "Выберите фоновое изображение"

#: wp-admin/custom-header.php:122
msgid "In the Header Text section of this page, you can choose whether to display this text or hide it. You can also choose a color for the text by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. &#8220;#ff0000&#8221; for red, or by choosing a color using the color picker."
msgstr "В разделе &laquo;Текст заголовка&raquo; на этой странице можно выбрать, отображать ли текст или скрыть его. Можно также указать цвет текста, нажав кнопку &laquo;Выбрать цвет&raquo; и введя корректный HEX-код, принятый в HTML (например, &laquo;#ff0000&raquo; &#8212; красный), или выбрав цвет с помощью появившегося инструмента."

#: wp-admin/custom-background.php:92
msgid "You can also choose a background color by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. &#8220;#ff0000&#8221; for red, or by choosing a color using the color picker."
msgstr "Также можно выбрать цвет фона, нажав кнопку &laquo;Выбрать цвет&raquo; и введя корректный HEX-код, принятый в HTML (например, &laquo;#ff0000&raquo; &#8212; красный), или выбрав цвет с помощью появившегося инструмента."

#: wp-admin/options-reading.php:36
msgid "You can choose whether or not your site will be crawled by robots, ping services, and spiders. If you want those services to ignore your site, click the checkbox next to &#8220;Discourage search engines from indexing this site&#8221; and click the Save Changes button at the bottom of the screen. Note that your privacy is not complete; your site is still visible on the web."
msgstr "Вы можете выбрать, должен ли ваш сайт индексироваться роботами, сервисами уведомлений и веб-пауками. Если вы хотите, чтобы эти службы игнорировали ваш сайт, поставьте галочку &laquo;Попросить поисковые системы не индексировать сайт&raquo; и нажмите кнопку &laquo;Сохранить изменения&raquo; в нижней части экрана. Обратите внимание, что для полной приватности этого недостаточно; ваш сайт всё равно виден другим посетителям."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1736
msgid "Learn more about getting started"
msgstr "Узнайте больше о работе с WordPress"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1734
msgid "Turn comments on or off"
msgstr "Включите или выключите комментарии"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1714
msgid "More Actions"
msgstr "Другие действия"

#: wp-admin/includes/media.php:3091
msgid "File URL:"
msgstr "Ссылка на файл:"

#: wp-admin/edit-comments.php:193
msgid "In the <strong>In Response To</strong> column, there are three elements. The text is the name of the post that inspired the comment, and links to the post editor for that entry. The View Post link leads to that post on your live site. The small bubble with the number in it shows the number of approved comments that post has received. If there are pending comments, a red notification circle with the number of pending comments is displayed. Clicking the notification circle will filter the comments screen to show only pending comments on that post."
msgstr "В столбце <strong>&laquo;В ответ на&raquo;</strong> содержатся три элемента. Текст &#8212; это название записи, к которой был сделан комментарий, и ссылка на редактирование этой записи. Ссылка &laquo;Просмотреть запись&raquo; ведёт на эту запись на внешней части сайта. Небольшое облако с цифрой показывает, сколько одобренных комментариев получила эта запись. Если есть комментарии, ожидающие проверки, отображается красный кружок с их количеством. Нажав на него, можно увидеть только непроверенные комментарии к этой записи."

#. translators: 1: user id, 2: user login
#: wp-admin/users.php:290 wp-admin/users.php:428
msgid "ID #%1$s: %2$s"
msgstr "ID #%1$s: %2$s"

#. translators: 1: user id, 2: user login
#: wp-admin/users.php:287
msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>The current user will not be deleted.</strong>"
msgstr "ID #%1$s: %2$s <strong>Текущий пользователь не будет удалён.</strong>"

#. translators: Storage space that's been used. 1: Percentage of used space, 2:
#. Total space allowed in megabytes or gigabytes
#: wp-admin/includes/ms.php:265
msgid "Used: %1$s%% of %2$s"
msgstr "Занято: %1$s%% из %2$s"

#: wp-admin/users.php:270
msgid "Please select an option."
msgstr "Пожалуйста, выберите вариант."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:278 wp-admin/includes/image-edit.php:346
#: wp-admin/includes/image-edit.php:492
msgid "$image needs to be an WP_Image_Editor object"
msgstr "Переменная $image должна быть объектом типа WP_Image_Editor"

#: wp-admin/setup-config.php:412
msgid "After you&#8217;ve done that, click &#8220;Run the installation.&#8221;"
msgstr "После того, как вы это сделаете, нажмите &#8220;Запустить установку.&#8221;"

#: wp-admin/setup-config.php:209
msgid "Below you should enter your database connection details. If you&#8217;re not sure about these, contact your host."
msgstr "Введите здесь информацию о подключении к базе данных. Если вы в ней не уверены, свяжитесь с хостинг-провайдером."

#: wp-admin/plugin-install.php:99
msgid "If you want to install a plugin that you&#8217;ve downloaded elsewhere, click the Upload Plugin button above the plugins list. You will be prompted to upload the .zip package, and once uploaded, you can activate the new plugin."
msgstr "Если вы хотите установить плагин, скачанный в другом месте, нажмите кнопку &laquo;Загрузить плагин&raquo; над списком плагинов. Вам предложат загрузить архив .zip, после чего вы сможете активировать новый плагин."

#: wp-admin/plugin-install.php:98
msgid "You can also browse a user&#8217;s favorite plugins, by using the Favorites link above the plugins list and entering their WordPress.org username."
msgstr "Вы также можете просмотреть список любимых плагинов пользователя, нажав ссылку &laquo;Любимые&raquo; над списком плагинов и введя имя пользователя на WordPress.org."

#: wp-admin/plugin-install.php:96
msgid "If you know what you&#8217;re looking for, Search is your best bet. The Search screen has options to search the WordPress Plugin Directory for a particular Term, Author, or Tag. You can also search the directory by selecting popular tags. Tags in larger type mean more plugins have been labeled with that tag."
msgstr "Если вы знаете, что ищете, стоит воспользоваться поиском. В блоке &laquo;Поиск&raquo; можно искать плагины из каталога WordPress по определённому ключевому слову, автору или метке. Можно также выполнять поиск по каталогу, выбирая популярные метки. Более крупный шрифт метки означает, что эта метка была присвоена большему числу плагинов."

#: wp-admin/options-reading.php:175 wp-admin/install.php:205
msgid "It is up to search engines to honor this request."
msgstr "Будет ли учитываться этот запрос &mdash; зависит от поисковых систем."

#: wp-admin/options-reading.php:154 wp-admin/options-reading.php:174
#: wp-admin/install.php:196 wp-admin/install.php:204
msgid "Discourage search engines from indexing this site"
msgstr "Попросить поисковые системы не индексировать сайт"

#: wp-admin/options-reading.php:152 wp-admin/install.php:194
msgid "Allow search engines to index this site"
msgstr "Разрешить поисковым системам индексировать сайт"

#: wp-admin/options-reading.php:35 wp-admin/options-reading.php:148
#: wp-admin/options-reading.php:149 wp-admin/install.php:186
#: wp-admin/install.php:189
msgid "Search Engine Visibility"
msgstr "Видимость для поисковых систем"

#: wp-admin/options-reading.php:27
msgid "You can also control the display of your content in RSS feeds, including the maximum number of posts to display and whether to show full text or a summary."
msgstr "Вы также можете настроить отображение содержимого в RSS-лентах, включая максимальное количество записей для показа и выбор между полным текстом или анонсом."

#: wp-admin/includes/update-core.php:1356 wp-admin/update-core.php:577
msgid "Welcome to WordPress %1$s. You will be redirected to the About WordPress screen. If not, click <a href=\"%2$s\">here</a>."
msgstr "Добро пожаловать в WordPress %1$s. Сейчас вы будете перенаправлены на экран &laquo;О WordPress&raquo;. Если этого не произошло, нажмите <a href=\"%2$s\">сюда</a>."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:363 wp-admin/theme-install.php:200
msgid "Get Favorites"
msgstr "Получить список"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:361 wp-admin/theme-install.php:197
msgid "Your WordPress.org username:"
msgstr "Ваше имя пользователя на WordPress.org:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:357
msgid "If you have marked plugins as favorites on WordPress.org, you can browse them here."
msgstr "Если вы добавили плагины на WordPress.org в список любимых, здесь вы можете их просмотреть."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1710
msgid "View your site"
msgstr "Просмотрите свой сайт"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1707
msgid "Add an About page"
msgstr "Создайте страницу &laquo;Обо мне&raquo;"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1706
msgid "Write your first blog post"
msgstr "Напишите свою первую запись"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1704
msgid "Add a blog post"
msgstr "Добавьте запись в блог"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1700 wp-admin/includes/dashboard.php:1703
msgid "Add additional pages"
msgstr "Добавьте другие страницы"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1699 wp-admin/includes/dashboard.php:1702
msgid "Edit your front page"
msgstr "Отредактируйте главную страницу"

#: wp-admin/includes/user.php:1099 wp-admin/includes/dashboard.php:1696
msgid "Next Steps"
msgstr "Следующие шаги"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1692
msgid "or, <a href=\"%s\">change your theme completely</a>"
msgstr "или <a href=\"%s\">выберите другую тему</a>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1686
msgid "Get Started"
msgstr "Для начала"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1682
msgid "We&#8217;ve assembled some links to get you started:"
msgstr "Мы собрали несколько ссылок для вашего удобства:"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1681
msgid "Welcome to WordPress!"
msgstr "Добро пожаловать в WordPress!"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:354
msgid "Search Engines Discouraged"
msgstr "Поисковые системы заблокированы"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:110
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Favorites"
msgstr "Любимые"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:317
msgid "This screen allows you to edit four fields for metadata in a file within the media library."
msgstr "Этот экран позволяет изменить четыре поля метаданных, относящихся к файлу из библиотеки."

#. translators: %s: link to documentation on child themes
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:245
msgid "This <a href=\"%1$s\">child theme</a> requires its parent theme, %2$s."
msgstr "Эта <a href=\"%1$s\">дочерняя тема</a> требует наличия родительской &#8212; %2$s."

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:833
msgid "Contextual Help Tab"
msgstr "Вкладка контекстной помощи"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1022
msgid "Screen Options Tab"
msgstr "Вкладка «Настройки экрана»"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:100
msgid "Type of search"
msgstr "Тип поиска"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:110
#: wp-admin/includes/theme-install.php:122
msgid "Search by keyword"
msgstr "Поиск по ключевому слову"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:113
msgid "Search by author"
msgstr "Поиск по автору"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:116
msgid "Search by tag"
msgstr "Поиск по метке"

#: wp-admin/includes/widgets.php:252
msgctxt "widget"
msgid "Edit"
msgstr "Изменить"

#: wp-admin/includes/widgets.php:253
msgctxt "widget"
msgid "Add"
msgstr "Добавить"

#: wp-admin/theme-install.php:117
msgid "To install the theme so you can preview it with your site&#8217;s content and customize its theme options, click the \"Install\" button at the top of the left-hand pane. The theme files will be downloaded to your website automatically. When this is complete, the theme is now available for activation, which you can do by clicking the \"Activate\" link, or by navigating to your Manage Themes screen and clicking the \"Live Preview\" link under any installed theme&#8217;s thumbnail image."
msgstr "Чтобы установить тему и получить возможность просмотреть её с содержимым вашего сайта и со своими настройками, нажмите кнопку &laquo;Установить&raquo; в верхней части левой панели. Тема будет автоматически загружена на ваш сайт. После загрузки тема станет доступной для активации. Можно нажать ссылку &laquo;Активировать&raquo;, либо перейти на экран &laquo;Управление темами&raquo; и нажать ссылку &laquo;Просмотреть&raquo; под миниатюрой любой из установленных тем."

#: wp-admin/menu-header.php:264
msgid "Skip to main content"
msgstr "Перейти к основному содержимому"

#: wp-admin/custom-header.php:540
msgid "You can select an image to be shown at the top of your site by uploading from your computer or choosing from your media library. After selecting an image you will be able to crop it."
msgstr "Вы можете задать изображение, которое будет показано в верхней части вашего сайта, загрузив его со своего компьютера или выбрав из библиотеки файлов. После выбора изображения можно будет обрезать его."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:295
msgid "Creating a Page is very similar to creating a Post, and the screens can be customized in the same way using drag and drop, the Screen Options tab, and expanding/collapsing boxes as you choose. This screen also has the distraction-free writing space, available in both the Visual and Text modes via the Fullscreen buttons. The Page editor mostly works the same as the Post editor, but there are some Page-specific features in the Page Attributes box."
msgstr "Создание страницы очень похоже на создание записи &#8212; экран можно таким же образом настраивать при помощи перетаскивания, вкладки &laquo;Настройки экрана&raquo; и сворачивания/разворачивания блоков. На этом экране также есть удобный полноэкранный режим, доступный как в визуальном, так и в текстовом редакторе по специальной кнопке. Редактор страниц работает так же, как и редактор записей, однако в блоке &laquo;Атрибуты страницы&raquo; есть несколько элементов, присущих только страницам."

#: wp-admin/edit-tags.php:253
msgid "You can delete Link Categories in the Bulk Action pull-down, but that action does not delete the links within the category. Instead, it moves them to the default Link Category."
msgstr "Удалить рубрику ссылок можно с помощью выпадающего меню &laquo;Действия&raquo;, однако это не приведёт к удалению содержащихся в ней ссылок. Они будут перемещены в рубрику по умолчанию."

#: wp-admin/edit-tags.php:602
msgid "Tags can be selectively converted to categories using the <a href=\"%s\">tag to category converter</a>."
msgstr "Рубрики можно выборочно преобразовать в метки с помощью <a href=\"%s\">конвертера рубрик в метки</a>."

#. translators: %s: plugin name
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:172
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:772
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:353
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:466
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:360
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:919
#: wp-admin/update-core.php:351 wp-admin/update-core.php:436
msgid "Select %s"
msgstr "Выбрать %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:691
msgid "Select comment"
msgstr "Выбрать комментарий"

#: wp-admin/custom-header.php:109
msgid "You can set a custom image header for your site. Simply upload the image and crop it, and the new header will go live immediately. Alternatively, you can use an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the &#8220;Choose Image&#8221; button."
msgstr "В заголовке вашего сайта можно использовать произвольное изображение. Просто загрузите и обрежьте изображение, и оно сразу попадёт на сайт. Можно также выбрать загруженное ранее изображение из библиотеки файлов, нажав кнопку &laquo;Выбрать изображение&raquo;."

#: wp-admin/custom-header.php:865
msgid "Skip Cropping, Publish Image as Is"
msgstr "Не обрезать, опубликовать как есть"

#: wp-admin/custom-background.php:329 wp-admin/custom-header.php:616
msgid "Or choose an image from your media library:"
msgstr "Или выберите изображение из библиотеки файлов:"

#: wp-admin/custom-background.php:319 wp-admin/custom-header.php:538
msgid "Select Image"
msgstr "Выберите изображение"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:389
#: wp-admin/theme-install.php:361
msgid "Collapse"
msgstr "Свернуть"

#: wp-admin/custom-header.php:112
msgid "If you don&#8217;t want a header image to be displayed on your site at all, click the &#8220;Remove Header Image&#8221; button at the bottom of the Header Image section of this page. If you want to re-enable the header image later, you just have to select one of the other image options and click &#8220;Save Changes&#8221;."
msgstr "Если вы вообще не хотите выводить на сайте изображение в качестве заголовка, нажмите кнопку &laquo;Удалить изображение заголовка&raquo; в нижней части раздела &laquo;Изображение заголовка&raquo;. Если позже вы захотите вернуть его, просто выберите один из предложенных вариантов и нажмите &laquo;Сохранить изменения&raquo;."

#: wp-admin/media.php:69
msgid "You attempted to edit an item that isn&#8217;t an attachment. Please go back and try again."
msgstr "Вы попытались отредактировать элемент, не являющийся вложением. Пожалуйста, попробуйте ещё раз."

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:311
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:469
msgid "This theme is already installed and is up to date"
msgstr "Эта тема уже установлена и не требует обновления"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:597
msgctxt "plugin"
msgid "Installed"
msgstr "Установлен"

#: wp-admin/themes.php:136
msgid "Previewing and Customizing"
msgstr "Просмотр и настройка"

#: wp-admin/theme-install.php:122
msgid "Previewing and Installing"
msgstr "Просмотр и установка"

#: wp-admin/theme-install.php:116
msgid "Once you have generated a list of themes, you can preview and install any of them. Click on the thumbnail of the theme you&#8217;re interested in previewing. It will open up in a full-screen Preview page to give you a better idea of how that theme will look."
msgstr "Как только вы получили список тем, любую из них можно просмотреть и установить. Нажмите на миниатюру темы, которую вы хотели бы просмотреть. Откроется полноэкранное окно просмотра, чтобы вы могли составить более полное впечатление о теме."

#: wp-admin/includes/media.php:2859
msgid "You are using the browser&#8217;s built-in file uploader. The WordPress uploader includes multiple file selection and drag and drop capability. <a href=\"#\">Switch to the multi-file uploader</a>."
msgstr "Вы используете загрузчик браузера. Загрузчик WordPress позволяет выбирать одновременно несколько файлов, а также загружать их путём перетаскивания. <a href=\"#\">Переключиться на многофайловый загрузчик</a>."

#. translators: %s: theme name
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:331
msgid "Preview %s"
msgstr "Просмотреть %s"

#: wp-admin/tools.php:29
msgid "The Categories and Tags Converter link on this screen will take you to the Import screen, where that Converter is one of the plugins you can install. Once that plugin is installed, the Activate Plugin &amp; Run Importer link will take you to a screen where you can choose to convert tags into categories or vice versa."
msgstr "Ссылка &laquo;Конвертер рубрик и меток&raquo; на этом экране ведёт на экран &laquo;Импорт&raquo;, где этот конвертер доступен для скачивания как один из плагинов. После его установки ссылка &laquo;Активировать плагин и запустить импорт&raquo; приведёт вас на страницу, где можно сконвертировать метки в рубрики или наоборот."

#: wp-admin/tools.php:28
msgid "Categories have hierarchy, meaning that you can nest sub-categories. Tags do not have hierarchy and cannot be nested. Sometimes people start out using one on their posts, then later realize that the other would work better for their content."
msgstr "У рубрик есть иерархия, т.е. они могут быть вложенными и содержать подрубрики. У меток иерархии нет, и вложенными они быть не могут. Иногда владельцы сайтов начинают использовать один вариант, но затем понимают, что для их содержимого другой подошёл бы лучше."

#: wp-admin/custom-header.php:121
msgid "For most themes, the header text is your Site Title and Tagline, as defined in the <a href=\"%1$s\">General Settings</a> section."
msgstr "Большинство тем в качестве текста заголовка отображают название и краткое описание сайта, заданные в разделе <a href=\"%1$s\">&laquo;Общие настройки&raquo;</a>."

#: wp-admin/custom-header.php:111
msgid "If your theme has more than one default header image, or you have uploaded more than one custom header image, you have the option of having WordPress display a randomly different image on each page of your site. Click the &#8220;Random&#8221; radio button next to the Uploaded Images or Default Images section to enable this feature."
msgstr "Если в вашей теме более одного изображения заголовка по умолчанию, либо если вы сами загрузили более одного изображения заголовка, у вас есть возможность настроить WordPress для отображения случайного изображения на каждой странице сайта. Выберите вариант &laquo;Случайно&raquo; в разделе &laquo;Загруженные изображения&raquo; или &laquo;Изображения по умолчанию&raquo;."

#: wp-admin/custom-header.php:110
msgid "Some themes come with additional header images bundled. If you see multiple images displayed, select the one you&#8217;d like and click the &#8220;Save Changes&#8221; button."
msgstr "В некоторые темы включены дополнительные изображения заголовка. Если вы видите несколько изображений &#8212; выберите то, которое вам нравится, и нажмите кнопку &laquo;Сохранить изменения&raquo;."

#: wp-admin/custom-header.php:100
msgid "You can choose from the theme&#8217;s default header images, or use one of your own. You can also customize how your Site Title and Tagline are displayed."
msgstr "Можно выбрать любое из изображений по умолчанию или загрузить своё. Можно также настроить отображение названия и краткого описания сайта."

#: wp-admin/custom-header.php:99
msgid "This screen is used to customize the header section of your theme."
msgstr "Этот экран используется для настройки заголовка вашей темы."

#: wp-admin/install.php:273 wp-admin/install.php:286
msgid "Configuration Error"
msgstr "Ошибка конфигурации"

#: wp-admin/media-new.php:54
msgid "Revert to the <strong>Browser Uploader</strong> by clicking the link below the drag and drop box."
msgstr "Можно переключиться на <strong>загрузчик браузера</strong>, нажав ссылку под областью перетаскивания."

#: wp-admin/users.php:489
msgid "New user created. <a href=\"%s\">Edit user</a>"
msgstr "Новый пользователь создан. <a href=\"%s\">Редактировать</a>"

#: wp-admin/users.php:479
msgid "User deleted."
msgstr "Пользователь удалён."

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:36 wp-admin/includes/file.php:1467
#: wp-admin/includes/file.php:1592
msgid "Could not copy files. You may have run out of disk space."
msgstr "Не удалось скопировать файлы. Вероятно, закончилось место на диске."

#: wp-admin/includes/theme-install.php:139
msgid "Find a theme based on specific features."
msgstr "Найдите тему по определённым особенностям."

#: wp-admin/includes/theme-install.php:94
msgid "Search for themes by keyword."
msgstr "Поищите темы по ключевому слову."

#: wp-admin/setup-config.php:193
msgid "In all likelihood, these items were supplied to you by your Web Host. If you don&#8217;t have this information, then you will need to contact them before you can continue. If you&#8217;re all ready&hellip;"
msgstr "Скорее всего, эти данные были предоставлены вашим хостинг-провайдером. Если у вас нет этой информации, свяжитесь с их службой поддержки. А если есть&hellip;"

#: wp-admin/theme-editor.php:244
msgid "This theme is broken."
msgstr "Эта тема повреждена."

#: wp-admin/custom-header.php:620
msgid "Set as header"
msgstr "Установить в качестве заголовка"

#: wp-admin/custom-background.php:332
msgid "Set as background"
msgstr "Установить в качестве фона"

#. translators: %s: theme name
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:71
msgid "Customize &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Настроить &laquo;%s&raquo;"

#: wp-admin/install.php:163 wp-admin/user-new.php:467 wp-admin/user-new.php:471
#: wp-admin/user-new.php:491 wp-admin/user-new.php:515
#: wp-admin/user-edit.php:439 wp-admin/user-edit.php:487
msgid "(required)"
msgstr "(обязательно)"

#: wp-admin/includes/user.php:151
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a nickname."
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Пожалуйста, введите ник."

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1099
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:623 wp-admin/includes/nav-menu.php:860
#: wp-admin/update-core.php:273 wp-admin/update-core.php:380
#: wp-admin/update-core.php:420 wp-admin/update-core.php:463
msgid "Select All"
msgstr "Выделить все"

#: wp-admin/includes/media.php:1312 wp-admin/includes/media.php:2809
msgid "Enter a link URL or click above for presets."
msgstr "Введите ссылку или нажмите одну из кнопок."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:75
msgid "Scale"
msgstr "Масштабировать"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:821
msgid "No comments yet."
msgstr "Комментариев нет."

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:239
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:504
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:634
msgid "Version:"
msgstr "Версия:"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:387
#: wp-admin/theme-install.php:68 wp-admin/theme-install.php:359
msgid "Collapse Sidebar"
msgstr "Свернуть панель"

#: wp-admin/includes/misc.php:1695
msgid "&uarr; Return to Top"
msgstr "&uarr; Вернуться наверх"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:404
msgid "Plugin"
msgstr "Плагин"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:62
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:879
msgid "Version"
msgstr "Версия"

#: wp-admin/includes/media.php:2401
msgid "Actions"
msgstr "Действия"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:151
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:728
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:347
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:637
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:405
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1353
msgid "Restore"
msgstr "Восстановить"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:573
msgid "Word count: %s"
msgstr "Количество слов: %s"

#: wp-admin/edit-comments.php:313 wp-admin/edit-comments.php:319
msgid "Edit comment"
msgstr "Изменить комментарий"

#: wp-admin/options-general.php:340 wp-admin/options-general.php:377
msgid "Preview:"
msgstr "Предварительный просмотр:"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:102
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:317
msgid "Keyword"
msgstr "Слово"

#. translators: %s: theme name
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:81
msgid "<strong>The parent theme could not be found.</strong> You will need to install the parent theme, %s, before you can use this child theme."
msgstr "<strong>Не удалось найти родительскую тему.</strong> Чтобы использовать эту дочернюю тему, нужно сначала установить родительскую тему %s."

#. translators: 1: theme name, 2: version
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:79
msgid "Successfully installed the parent theme, <strong>%1$s %2$s</strong>."
msgstr "Родительская тема, <strong>%1$s %2$s</strong>, успешно установлена."

#. translators: 1: theme name, 2: version
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:77
msgid "The parent theme, <strong>%1$s %2$s</strong>, is currently installed."
msgstr "Родительская тема, <strong>%1$s %2$s</strong>, уже установлена."

#. translators: 1: theme name, 2: version
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:75
msgid "Preparing to install <strong>%1$s %2$s</strong>&#8230;"
msgstr "Подготовка к установке <strong>%1$s %2$s</strong>&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:73
msgid "This theme requires a parent theme. Checking if it is installed&#8230;"
msgstr "Эта тема требует наличия родительской темы. Проверяем, установлена ли она&#8230;"

#: wp-admin/custom-header.php:698
msgid "Show header text with your image."
msgstr "Показывать текст заголовка вместе с изображением."

#: wp-admin/custom-header.php:119 wp-admin/custom-header.php:690
#: wp-admin/custom-header.php:695
msgid "Header Text"
msgstr "Текст заголовка"

#: wp-admin/includes/theme.php:226 wp-admin/includes/update.php:439
#: wp-admin/includes/update.php:611
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a> or <a href=\"%5$s\" %6$s>update now</a>."
msgstr "Доступна свежая версия %1$s. Можно <a href=\"%2$s\" %3$s>посмотреть информацию о версии %4$s</a> или <a href=\"%5$s\" %6$s>обновить сейчас</a>."

#: wp-admin/includes/plugin.php:209
msgid "By %s."
msgstr "Автор: %s."

#: wp-admin/includes/template.php:484
msgid "Add Comment"
msgstr "Добавить комментарий"

#: wp-admin/includes/template.php:445
msgid "Add new Comment"
msgstr "Добавить комментарий"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:807
msgid "Add comment"
msgstr "Добавить комментарий"

#. Author URI of the plugin
msgid "http://ma.tt/"
msgstr "http://ma.tt/"

#. Author of the plugin
msgid "Matt Mullenweg"
msgstr "Matt Mullenweg"

#. Description of the plugin
msgid "This is not just a plugin, it symbolizes the hope and enthusiasm of an entire generation summed up in two words sung most famously by Louis Armstrong: Hello, Dolly. When activated you will randomly see a lyric from <cite>Hello, Dolly</cite> in the upper right of your admin screen on every page."
msgstr "Это не просто плагин, он символизирует надежду и энтузиазм целого поколения, выраженные в двух словах из песни, наиболее известной в исполнении Луиса Армстронга: &laquo;Hello, Dolly&raquo;. После активации плагина на каждой странице панели управления в правом верхнем углу будет отображаться случайная строка из этой песни."

#. Plugin Name of the plugin
msgid "Hello Dolly"
msgstr "Hello Dolly"

#: wp-admin/index.php:92
msgid "<strong>Welcome</strong> &mdash; Shows links for some of the most common tasks when setting up a new site."
msgstr "<strong>Добро пожаловать</strong> &#8212; отображает ссылки на задачи, наиболее часто выполняемые при создании нового сайта."

#. translators: 1: Theme name. 2: Theme slug.
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:955
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"

#: wp-admin/includes/theme.php:213 wp-admin/includes/update.php:598
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this theme.</em>"
msgstr "Доступна свежая версия %1$s. <a href=\"%2$s\" %3$s>Посмотреть информацию о версии %4$s</a>. <em>Автоматическое обновление этой темы невозможно.</em>"

#: wp-admin/install.php:112 wp-admin/install.php:334
msgctxt "Howdy"
msgid "Welcome"
msgstr "Добро пожаловать"

#: wp-admin/ms-delete-site.php:88
msgid "Thank you. Please check your email for a link to confirm your action. Your site will not be deleted until this link is clicked."
msgstr "Спасибо. Пожалуйста, проверьте ваш почтовый ящик на предмет ссылки для подтверждения вашего действия. Сайт не будет удалён, пока вы не нажмёте на эту ссылку."

#: wp-admin/ms-delete-site.php:93
msgid "If you do not want to use your %s site any more, you can delete it using the form below. When you click <strong>Delete My Site Permanently</strong> you will be sent an email with a link in it. Click on this link to delete your site."
msgstr "Если вы не хотите использовать ваш сайт %s, вы можете удалить его с помощью этой формы. Когда вы нажмёте <strong>Удалить мой сайт навсегда</strong>, мы отправим вам письмо со ссылкой. Перейдите по ней, чтобы удалить сайт."

#: wp-admin/ms-delete-site.php:23
msgid "Thank you for using %s, your site has been deleted. Happy trails to you until we meet again."
msgstr "Спасибо за работу в сети &laquo;%s&raquo;, ваш сайт удалён. Счастливого пути и до встречи!"

#: wp-admin/ms-delete-site.php:25
msgid "Sorry, the link you clicked is stale. Please select another option."
msgstr "К сожалению, ссылка, по которой вы перешли, устарела. Пожалуйста, выберите другой вариант."

#: wp-admin/ms-delete-site.php:94
msgid "Remember, once deleted your site cannot be restored."
msgstr "Учтите, что после удаления сайт нельзя будет восстановить."

#: wp-admin/ms-delete-site.php:81
msgid "Delete My Site"
msgstr "Удалить мой сайт"

#: wp-admin/ms-delete-site.php:108
msgid "Delete My Site Permanently"
msgstr "Удалить мой сайт навсегда"

#. translators: %s: site address
#: wp-admin/ms-delete-site.php:103
msgid "I'm sure I want to permanently disable my site, and I am aware I can never get it back or use %s again."
msgstr "Я уверен, что хочу навсегда отключить свой сайт, и осознаю, что никогда не смогу вернуть его или использовать %s снова."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:172
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:182
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:191
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:200
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:209
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:249
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:254
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:264
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:269
msgid "Disabled"
msgstr "Выключено"

#. translators: My sites label
#: wp-admin/includes/ms.php:808
msgid "Primary Site"
msgstr "Основной сайт"

#: wp-admin/includes/ms.php:698
msgid "American English"
msgstr "Американский английский"

#: wp-admin/includes/ms.php:655
msgid "View Site"
msgstr "Посмотреть сайт"

#: wp-admin/includes/ms.php:702
msgid "British English"
msgstr "Британский английский"

#: wp-admin/includes/ms.php:308
msgid "MB (Leave blank for network default)"
msgstr "МБ (оставьте пустым для значения по умолчанию)"

#: wp-admin/includes/ms.php:642 wp-admin/includes/ms.php:645
msgid "You attempted to access the \"%1$s\" dashboard, but you do not currently have privileges on this site. If you believe you should be able to access the \"%1$s\" dashboard, please contact your network administrator."
msgstr "Вы попытались войти в консоль сайта &laquo;%1$s&raquo;, но у вас на текущий момент нет туда доступа. Если вы считаете, что должны иметь доступ к сайту &laquo;%1$s&raquo;, свяжитесь с администратором сети."

#: wp-admin/includes/ms.php:646
msgid "If you reached this screen by accident and meant to visit one of your own sites, here are some shortcuts to help you find your way."
msgstr "Если вы попали на этот экран по ошибке и хотите открыть один из своих собственных сайтов, можно воспользоваться приведёнными ниже ссылками."

#: wp-admin/includes/ms.php:648
msgid "Your Sites"
msgstr "Ваши сайты"

#: wp-admin/includes/ms.php:654
msgid "Visit Dashboard"
msgstr "Перейти в консоль"

#. translators: %s: plugin count
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:457
msgid "Paused <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Paused <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Приостановленные <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Приостановленные <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Приостановленные <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: Megabytes
#: wp-admin/includes/ms.php:259
msgid "MB"
msgstr "МБ"

#. translators: Gigabytes
#: wp-admin/includes/ms.php:255
msgid "GB"
msgstr "ГБ"

#. translators: New admin email address notification email subject. %s: Site
#. title
#: wp-admin/includes/misc.php:1293
msgid "[%s] New Admin Email Address"
msgstr "[%s] Новый адрес администратора"

#: wp-admin/my-sites.php:33
msgid "The primary site you chose does not exist."
msgstr "Сайта, выбранного основным, не существует."

#: wp-admin/my-sites.php:111
msgid "Global Settings"
msgstr "Глобальные настройки"

#: wp-admin/my-sites.php:77
msgid "You must be a member of at least one site to use this page."
msgstr "Чтобы использовать эту страницу, нужно быть участником хотя бы одного сайта."

#: wp-admin/setup-config.php:239
msgid "If you want to run multiple WordPress installations in a single database, change this."
msgstr "Если вы хотите запустить несколько копий WordPress в одной базе, измените это значение."

#: wp-admin/setup-config.php:237
msgid "Table Prefix"
msgstr "Префикс таблиц"

#: wp-admin/setup-config.php:227
msgid "Database Host"
msgstr "Сервер базы данных"

#: wp-admin/setup-config.php:223
msgctxt "example password"
msgid "password"
msgstr "password"

#: wp-admin/setup-config.php:218
msgctxt "example username"
msgid "username"
msgstr "username"

#: wp-admin/setup-config.php:212
msgid "Database Name"
msgstr "Имя базы данных"

#: wp-admin/setup-config.php:195
msgid "Let&#8217;s go!"
msgstr "Вперёд!"

#: wp-admin/setup-config.php:165
msgid "Table prefix (if you want to run more than one WordPress in a single database)"
msgstr "Префикс таблиц (если вы хотите запустить более чем один WordPress на одной базе)"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:749 wp-admin/setup-config.php:164
msgid "Database host"
msgstr "Хост БД"

#: wp-admin/setup-config.php:163
msgid "Database password"
msgstr "Пароль к базе данных"

#: wp-admin/setup-config.php:162
msgid "Database username"
msgstr "Имя пользователя базы данных"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:755 wp-admin/setup-config.php:161
msgid "Database name"
msgstr "Имя БД"

#: wp-admin/setup-config.php:159
msgid "Welcome to WordPress. Before getting started, we need some information on the database. You will need to know the following items before proceeding."
msgstr "Добро пожаловать. Прежде чем мы начнём, потребуется информация о базе данных. Вот что вам необходимо знать до начала процедуры установки."

#: wp-admin/setup-config.php:112
msgid "WordPress &rsaquo; Setup Configuration File"
msgstr "WordPress &rsaquo; Настройка файла конфигурации"

#. translators: 1: wp-config.php, 2: install.php
#: wp-admin/setup-config.php:75
msgid "The file %1$s already exists one level above your WordPress installation. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try <a href=\"%2$s\">installing now</a>."
msgstr "Файл %1$s уже существует уровнем выше директории WordPress. Если вам нужно сбросить любой из находящихся в нём параметров, сначала удалите его. Теперь можно <a href=\"%2$s\">запустить установку</a>."

#. translators: 1: wp-config.php, 2: install.php
#: wp-admin/setup-config.php:63
msgid "The file %1$s already exists. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try <a href=\"%2$s\">installing now</a>."
msgstr "Файл %1$s уже существует. Если вам нужно сбросить любой из находящихся в нём параметров, сначала удалите его. Теперь можно <a href=\"%2$s\">запустить установку</a>."

#. translators: %s: wp-config-sample.php
#: wp-admin/setup-config.php:52
msgid "Sorry, I need a %s file to work from. Please re-upload this file to your WordPress installation."
msgstr "Извините, мне нужен файл %s в качестве исходного. Пожалуйста, загрузите его снова из дистрибутива."

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/maint/repair.php:37
msgid "To allow use of this page to automatically repair database problems, please add the following line to your %s file. Once this line is added to your config, reload this page."
msgstr "Чтобы разрешить использование этой страницы для автоматического ремонта базы данных, добавьте в ваш файл %s следующую строку. После добавления перезагрузите страницу."

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:202
msgid "No comments awaiting moderation."
msgstr "Нет комментариев, ожидающих проверки."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:553
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Screenshots"
msgstr "Скриншоты"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:550
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Description"
msgstr "Описание"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:551
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Installation"
msgstr "Установка"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:552
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:556
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Other Notes"
msgstr "Заметки"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:554
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Changelog"
msgstr "Изменения"

#: wp-admin/options-permalink.php:144
msgid "You should update your web.config now."
msgstr "Теперь необходимо обновить файл web.config."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:681
msgid "Plugin Homepage &#187;"
msgstr "Страница плагина &#187;"

#. translators: 1: table name, 2: error message,
#: wp-admin/maint/repair.php:116
msgid "Failed to repair the %1$s table. Error: %2$s"
msgstr "Не удалось восстановить таблицу %1$s. Ошибка: %2$s"

#: wp-admin/export.php:50
msgid "You can export a file of your site&#8217;s content in order to import it into another installation or platform. The export file will be an XML file format called WXR. Posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags can be included. You can choose for the WXR file to include only certain posts or pages by setting the dropdown filters to limit the export by category, author, date range by month, or publishing status."
msgstr "Можно экспортировать содержимое вашего сайта в файл, чтобы импортировать его на другой сайт или платформу. Файл будет представлять собой XML-файл под названием WXR. В него можно включить записи, страницы, комментарии, произвольные поля, рубрики и метки. Можно выбрать только определённые записи или страницы, используя выпадающие фильтры для ограничения по рубрике, автору, диапазону дат и статусу публикации."

#: wp-admin/user-new.php:221
msgid "New users will receive an email letting them know they&#8217;ve been added as a user for your site. This email will also contain their password. Check the box if you don&#8217;t want the user to receive a welcome email."
msgstr "Новые пользователи получают письмо с уведомлением, что их добавили на этот сайт. В этом письме также содержится их пароль. Поставьте галочку, если вы не хотите отправлять пользователю приветственное письмо."

#: wp-admin/import.php:25
msgid "In previous versions of WordPress, all importers were built-in. They have been turned into plugins since most people only use them once or infrequently."
msgstr "В предыдущих версиях WordPress все скрипты импорта были встроенными. Теперь они оформлены в виде плагинов, поскольку большинство людей используют их только один раз или редко."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:244
msgid "There are unsaved changes that will be lost. 'OK' to continue, 'Cancel' to return to the Image Editor."
msgstr "Несохранённые изменения будут потеряны. «ОК» — продолжить, «Отмена» — вернуться в редактор изображений."

#: wp-admin/options-writing.php:34
msgid "Post via email settings allow you to send your WordPress installation an email with the content of your post. You must set up a secret email account with POP3 access to use this, and any mail received at this address will be posted, so it&#8217;s a good idea to keep this address very secret."
msgstr "Публикация через e-mail позволяет вам отправлять на свой сайт письма с текстами записей. Для этого вам необходимо создать скрытый e-mail с POP3-доступом. Любое сообщение, пришедшее на этот адрес, будет опубликовано, поэтому лучше держать этот адрес в тайне."

#: wp-admin/users.php:45
msgid "You can filter the list of users by User Role using the text links above the users list to show All, Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. The default view is to show all users. Unused User Roles are not listed."
msgstr "Можно фильтровать список пользователей по ролям, используя текстовые ссылки над списком, чтобы посмотреть всех пользователей, администраторов, редакторов, авторов, участников или подписчиков. По умолчанию отображаются все пользователи. Неиспользуемые роли в список не включены."

#: wp-admin/user-new.php:374
msgid "Enter the email address of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite."
msgstr "Введите адрес e-mail существующего пользователя сети, чтобы пригласить его на сайт. Ему будет отправлено письмо с просьбой подтвердить приглашение."

#: wp-admin/options-discussion.php:209
msgid "An avatar is an image that follows you from weblog to weblog appearing beside your name when you comment on avatar enabled sites. Here you can enable the display of avatars for people who comment on your site."
msgstr "Аватар &#8212; это изображение рядом с вашим именем, помогающее опознать ваш комментарий на сайтах, поддерживающих эту функцию. Здесь вы можете настроить отображение аватаров для посетителей, оставляющих комментарии на вашем сайте."

#: wp-admin/user-new.php:378
msgid "Enter the email address or username of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite."
msgstr "Введите адрес e-mail или имя существующего пользователя сети, чтобы пригласить его на сайт. Ему будет отправлено письмо с просьбой подтвердить приглашение."

#: wp-admin/maint/repair.php:166
msgid "WordPress can also attempt to optimize the database. This improves performance in some situations. Repairing and optimizing the database can take a long time and the database will be locked while optimizing."
msgstr "WordPress может также попытаться оптимизировать базу данных. В некоторых случаях это помогает увеличить производительность. Ремонт и оптимизация базы могут занять длительное время, в процессе оптимизации база будет заблокирована."

#: wp-admin/maint/repair.php:162
msgid "WordPress can automatically look for some common database problems and repair them. Repairing can take a while, so please be patient."
msgstr "WordPress может автоматически найти распространённые ошибки в базе данных и исправить их. Исправление может занять некоторое время &#8212; пожалуйста, наберитесь терпения."

#: wp-admin/maint/repair.php:153
msgid "Repairs complete. Please remove the following line from wp-config.php to prevent this page from being used by unauthorized users."
msgstr "Ремонт завершён. Пожалуйста, удалите следующую строчку из wp-config.php, чтобы посторонние пользователи не могли воспользоваться этой страницей."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:234
msgid "There is an autosave of this post that is more recent than the version below. <a href=\"%s\">View the autosave</a>"
msgstr "Найдена более свежая копия записи, сохранённая автоматически. <a href=\"%s\">Просмотреть копию</a>"

#. translators: 1: table name, 2: error message,
#: wp-admin/maint/repair.php:106
msgid "The %1$s table is not okay. It is reporting the following error: %2$s. WordPress will attempt to repair this table&hellip;"
msgstr "Таблица %1$s повреждена. Сообщается следующая ошибка: %2$s.  WordPress попытается исправить эту таблицу&hellip;"

#: wp-admin/custom-header.php:825 wp-admin/custom-header.php:968
#: wp-admin/custom-header.php:1304
msgid "Image could not be processed. Please go back and try again."
msgstr "Не удалось обработать изображение. Пожалуйста, попробуйте ещё раз."

#: wp-admin/themes.php:198
msgid "The active theme is broken. Reverting to the default theme."
msgstr "Текущая тема повреждена. Восстановлена тема по умолчанию."

#: wp-admin/user-edit.php:319
msgid "Show Toolbar when viewing site"
msgstr "Показывать верхнюю панель при просмотре сайта"

#. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs.
#: wp-admin/about.php:57 wp-admin/about.php:82 wp-admin/about.php:240
msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bug."
msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bugs."
msgstr[0] "В <strong>версии %1$s</strong> исправлена %2$s ошибка."
msgstr[1] "В <strong>версии %1$s</strong> исправлены %2$s ошибки."
msgstr[2] "В <strong>версии %1$s</strong> исправлены %2$s ошибок."

#. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs. More
#. than one security issue.
#: wp-admin/about.php:252
msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s bug."
msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s bugs."
msgstr[0] "В <strong>версии %1$s</strong> решены несколько проблем с безопасностью и исправлена %2$s ошибка."
msgstr[1] "В <strong>версии %1$s</strong> решены несколько проблем с безопасностью и исправлены %2$s ошибки."
msgstr[2] "В <strong>версии %1$s</strong> решены несколько проблем с безопасностью и исправлены %2$s ошибок."

#. translators: %s: HelpHub URL
#. translators: %s: Codex URL
#: wp-admin/about.php:69 wp-admin/about.php:94 wp-admin/about.php:258
msgid "For more information, see <a href=\"%s\">the release notes</a>."
msgstr "Дополнительную информацию можно найти в <a href=\"%s\">заметке о выпуске</a>."

#. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs. Singular
#. security issue.
#: wp-admin/about.php:246
msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bug."
msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bugs."
msgstr[0] "В <strong>версии %1$s</strong> решена проблема с безопасностью и исправлена %2$s ошибка."
msgstr[1] "В <strong>версии %1$s</strong> решена проблема с безопасностью и исправлены %2$s ошибки."
msgstr[2] "В <strong>версии %1$s</strong> решена проблема с безопасностью и исправлены %2$s ошибок."

#: wp-admin/index.php:35
msgid "Welcome to your WordPress Dashboard! This is the screen you will see when you log in to your site, and gives you access to all the site management features of WordPress. You can get help for any screen by clicking the Help tab above the screen title."
msgstr "Добро пожаловать в консоль WordPress! Этот экран вы будете видеть после авторизации. Он даёт доступ ко всем функциям управления сайтом. Можно получить помощь по каждому экрану, нажав на вкладку &laquo;Помощь&raquo; над заголовком экрана."

#. translators: %s: WordPress version number
#: wp-admin/about.php:237
msgid "<strong>Version %s</strong> addressed some security issues."
msgstr "В <strong>версии %s</strong> решены несколько проблем с безопасностью."

#: wp-admin/about.php:225
msgid "Maintenance Release"
msgstr "Техническое обновление"

#: wp-admin/about.php:228
msgid "Security Release"
msgstr "Обновление безопасности"

#: wp-admin/credits.php:46 wp-admin/freedoms.php:60 wp-admin/about.php:45
msgid "What&#8217;s New"
msgstr "Что нового"

#: wp-admin/about.php:231
msgid "Maintenance and Security Release"
msgstr "Техническое обновление безопасности"

#: wp-admin/options-permalink.php:24
msgid "This screen allows you to choose your permalink structure. You can choose from common settings or create custom URL structures."
msgstr "На этом экране можно выбрать структуру постоянных ссылок. Вы можете выбрать один из предложенных вариантов или создать произвольную структуру URL."

#: wp-admin/includes/update-core.php:1357 wp-admin/update-core.php:578
msgid "Welcome to WordPress %1$s. <a href=\"%2$s\">Learn more</a>."
msgstr "Добро пожаловать в WordPress %1$s. <a href=\"%2$s\">Узнать больше</a>."

#: wp-admin/about.php:212
msgid "Return to Updates"
msgstr "Вернуться на страницу &laquo;Обновления&raquo;"

#: wp-admin/media-new.php:50
msgid "You can upload media files here without creating a post first. This allows you to upload files to use with posts and pages later and/or to get a web link for a particular file that you can share. There are three options for uploading files:"
msgstr "Здесь можно загружать файлы, не создавая запись. Это позволяет загрузить файлы для последующего использования в записях и страницах и/или получить ссылку на отдельный файл, чтобы поделиться им. Загрузить файлы можно тремя способами:"

#: wp-admin/plugins.php:451
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Решение проблем"

#: wp-admin/edit-tags.php:291
msgid "Adding Tags"
msgstr "Добавление меток"

#: wp-admin/edit-tags.php:291
msgid "Adding Categories"
msgstr "Добавление рубрик"

#: wp-admin/themes.php:120
msgid "Adding Themes"
msgstr "Добавление тем"

#: wp-admin/edit.php:224
msgid "You can customize the display of this screen&#8217;s contents in a number of ways:"
msgstr "Можно настраивать отображение содержимого на этом экране несколькими способами:"

#: wp-admin/users.php:41 wp-admin/edit.php:222
msgid "Screen Content"
msgstr "Содержимое экрана"

#: wp-admin/plugin-install.php:94
msgid "Adding Plugins"
msgstr "Добавление плагинов"

#: wp-admin/edit.php:252
msgid "You can also edit or move multiple posts to the trash at once. Select the posts you want to act on using the checkboxes, then select the action you want to take from the Bulk Actions menu and click Apply."
msgstr "Можно также изменить или переместить в корзину сразу несколько записей. Выберите записи, отметив их галочками, затем выберите нужное действие в меню &laquo;Действия&raquo; и нажмите &laquo;Применить&raquo;."

#: wp-admin/edit.php:216
msgid "This screen provides access to all of your posts. You can customize the display of this screen to suit your workflow."
msgstr "На этом экране доступны все ваши записи. Вы можете настроить отображение этого экрана согласно своим предпочтениям."

#: wp-admin/update-core.php:650
msgid "How to Update"
msgstr "Как обновиться"

#: wp-admin/user-new.php:246
msgid "Authors can publish and manage their own posts, and are able to upload files."
msgstr "Авторы могут публиковать и редактировать свои записи, а также загружать файлы."

#: wp-admin/upload.php:233 wp-admin/users.php:66 wp-admin/edit.php:236
msgid "Available Actions"
msgstr "Доступные действия"

#: wp-admin/edit.php:253
msgid "When using Bulk Edit, you can change the metadata (categories, author, etc.) for all selected posts at once. To remove a post from the grouping, just click the x next to its name in the Bulk Edit area that appears."
msgstr "При массовом редактировании вы можете изменить метаданные (рубрики, автора и т.д.) сразу всех выбранных записей. Чтобы удалить запись из группы, просто нажмите на крестик рядом с её названием в появившейся области."

#: wp-admin/import.php:225
msgid "If the importer you need is not listed, <a href=\"%s\">search the plugin directory</a> to see if an importer is available."
msgstr "Если нужного вам скрипта нет в списке, <a href=\"%s\">поищите его в каталоге плагинов</a>."

#: wp-admin/user-new.php:244
msgid "Subscribers can read comments/comment/receive newsletters, etc. but cannot create regular site content."
msgstr "Подписчики могут читать комментарии, комментировать, получать рассылки и т.д., но создавать содержимое сайта не могут."

#: wp-admin/edit-comments.php:188
msgid "Moderating Comments"
msgstr "Модерация комментариев"

#: wp-admin/user-new.php:217
msgid "To add a new user to your site, fill in the form on this screen and click the Add New User button at the bottom."
msgstr "Чтобы добавить пользователя на сайт, заполните форму на этом экране и нажмите кнопку &laquo;Добавить нового пользователя&raquo;."

#: wp-admin/user-new.php:241
msgid "User Roles"
msgstr "Роли пользователей"

#: wp-admin/user-new.php:242
msgid "Here is a basic overview of the different user roles and the permissions associated with each one:"
msgstr "Краткий обзор ролей пользователей и соответствующих им возможностей:"

#: wp-admin/upload.php:241
msgid "Attaching Files"
msgstr "Прикрепление файлов"

#: wp-admin/export.php:173
msgid "Once you&#8217;ve saved the download file, you can use the Import function in another WordPress installation to import the content from this site."
msgstr "Когда вы сохраните файл, можно использовать функцию импорта на другом сайте под управлением WordPress, чтобы импортировать содержимое этого сайта."

#: wp-admin/user-new.php:228
msgid "Remember to click the Add New User button at the bottom of this screen when you are finished."
msgstr "Когда закончите, не забудьте нажать кнопку &laquo;Добавить нового пользователя&raquo; в нижней части экрана."

#: wp-admin/tools.php:63
msgid "If you want to convert your categories to tags (or vice versa), use the <a href=\"%s\">Categories and Tags Converter</a> available from the Import screen."
msgstr "Если вы хотите преобразовать рубрики в метки (или наоборот), используйте <a href=\"%s\">конвертер рубрик и меток</a> на экране &laquo;Импорт&raquo;."

#: wp-admin/options-permalink.php:43
msgid "Custom Structures"
msgstr "Произвольные структуры"

#: wp-admin/options-permalink.php:197
msgid "Common Settings"
msgstr "Общие настройки"

#: wp-admin/options-permalink.php:23
msgid "Permalinks are the permanent URLs to your individual pages and blog posts, as well as your category and tag archives. A permalink is the web address used to link to your content. The URL to each post should be permanent, and never change &#8212; hence the name permalink."
msgstr "Постоянные ссылки указывают на ваши страницы и записи, а также архивы рубрик и меток. Постоянная ссылка &#8212; это веб-адрес, используемый в качестве ссылки на ваше содержимое. Адрес каждой записи должен быть постоянным и никогда не меняться, поэтому такие ссылки и называются постоянными."

#: wp-admin/options-writing.php:23
msgid "You can submit content in several different ways; this screen holds the settings for all of them. The top section controls the editor within the dashboard, while the rest control external publishing methods. For more information on any of these methods, use the documentation links."
msgstr "Содержимое можно отправлять различными способами; все они перечислены на этом экране. Верхняя часть относится к редактору в панели управления, а в остальных блоках настраиваются внешние методы публикации. Дополнительную информацию о каждом из этих методов можно получить в документации по ссылкам справа."

#: wp-admin/options-media.php:22
msgid "Uploading Files allows you to choose the folder and path for storing your uploaded files."
msgstr "В секции &laquo;Загрузка файлов&raquo; можно указать каталог и путь для хранения загружаемых вами файлов."

#: wp-admin/themes.php:112
msgid "Installing themes on Multisite can only be done from the Network Admin section."
msgstr "В режиме сети установка тем возможна только в разделе &laquo;Управление сетью&raquo;."

#: wp-admin/options-general.php:31
msgid "If you want site visitors to be able to register themselves, as opposed to by the site administrator, check the membership box. A default user role can be set for all new users, whether self-registered or registered by the site admin."
msgstr "Если вы хотите, чтобы посетители сайта могли зарегистрироваться сами, без участия администратора, поставьте галочку &laquo;Членство&raquo;. Для всех новых пользователей, зарегистрированных самостоятельно или администратором, можно задать роль по умолчанию."

#: wp-admin/options-writing.php:45
msgid "If desired, WordPress will automatically alert various services of your new posts."
msgstr "Если нужно, WordPress будет автоматически уведомлять различные сервисы о ваших новых записях."

#: wp-admin/options-writing.php:33
msgid "Post Via Email"
msgstr "Публикация через e-mail"

#: wp-admin/options-discussion.php:24
msgid "This screen provides many options for controlling the management and display of comments and links to your posts/pages. So many, in fact, they won&#8217;t all fit here! :) Use the documentation links to get information on what each discussion setting does."
msgstr "Этот экран предоставляет много возможностей по настройке управления и отображения комментариев и ссылок на ваши записи/страницы. Их на самом деле так много, что все они здесь не поместятся! :) Обратитесь к документации по ссылкам справа, чтобы получить информацию о каждой настройке."

#: wp-admin/user-edit.php:50
msgid "You can change your password, turn on keyboard shortcuts, change the color scheme of your WordPress administration screens, and turn off the WYSIWYG (Visual) editor, among other things. You can hide the Toolbar (formerly called the Admin Bar) from the front end of your site, however it cannot be disabled on the admin screens."
msgstr "Вы можете изменить свой пароль, включить горячие клавиши, изменить цветовую схему экранов управления WordPress и отключить визуальный редактор (WYSIWYG). Верхнюю панель можно отключить для внешней части сайта, но в панели управления она будет отображаться всегда."

#: wp-admin/widgets.php:110
msgid "This sidebar is no longer available and does not show anywhere on your site. Remove each of the widgets below to fully remove this inactive sidebar."
msgstr "Эта боковая колонка недоступна и больше не отображается на вашем сайте. Чтобы полностью убрать эту неактивную колонку, удалите с неё все виджеты."

#: wp-admin/widgets.php:107
msgid "Inactive Sidebar (not used)"
msgstr "Неактивная колонка (скрыта)"

#: wp-admin/widgets.php:74
msgid "Missing Widgets"
msgstr "Пропавшие виджеты"

#: wp-admin/edit-tags.php:249
msgid "You can assign keywords to your posts using <strong>tags</strong>. Unlike categories, tags have no hierarchy, meaning there&#8217;s no relationship from one tag to another."
msgstr "Можно присваивать записям ключевые слова, используя <strong>метки</strong>. В отличие от рубрик, у меток нет иерархии &#8212; это значит, что метки не связаны между собой."

#: wp-admin/widgets.php:64
msgid "Removing and Reusing"
msgstr "Удаление и повторное использование"

#: wp-admin/edit-tags.php:247
msgid "You can create groups of links by using Link Categories. Link Category names must be unique and Link Categories are separate from the categories you use for posts."
msgstr "Можно группировать ссылки, используя рубрики ссылок. Названия рубрик ссылок должны быть уникальными, а сами рубрики ссылок не имеют отношения к рубрикам, которые вы используете для записей."

#: wp-admin/media-new.php:53
msgid "Clicking <strong>Select Files</strong> opens a navigation window showing you files in your operating system. Selecting <strong>Open</strong> after clicking on the file you want activates a progress bar on the uploader screen."
msgstr "Кнопка <strong>&laquo;Выберите файлы&raquo;</strong> откроет окно вашей операционной системы для просмотра файлов. Выберите файл и нажмите <strong>&laquo;Открыть&raquo;</strong> &#8212; на экране появится полоса загрузки."

#: wp-admin/media-new.php:52
msgid "<strong>Drag and drop</strong> your files into the area below. Multiple files are allowed."
msgstr "<strong>Перетащите</strong> ваши файлы в специальную область ниже. Можно перетащить сразу несколько файлов."

#: wp-admin/edit-comments.php:195
msgid "Many people take advantage of keyboard shortcuts to moderate their comments more quickly. Use the link to the side to learn more."
msgstr "Многие пользователи для быстрой проверки комментариев применяют горячие клавиши. По ссылке справа вы найдёте дополнительную информацию."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:294 wp-admin/edit.php:269
msgid "Pages are similar to posts in that they have a title, body text, and associated metadata, but they are different in that they are not part of the chronological blog stream, kind of like permanent posts. Pages are not categorized or tagged, but can have a hierarchy. You can nest pages under other pages by making one the &#8220;Parent&#8221; of the other, creating a group of pages."
msgstr "Страницы похожи на записи тем, что у них тоже есть заголовок, текст и метаданные, но отличаются от них тем, что не принадлежат к хронологическому потоку блога, а являются постоянными. Страницам не присваиваются рубрики и метки, однако они могут иметь иерархию. Можно разместить одну страницу под другой, указав её в качестве родительской и получив группу связанных между собой страниц."

#: wp-admin/upload.php:225
msgid "All the files you&#8217;ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first. You can use the Screen Options tab to customize the display of this screen."
msgstr "Все загруженные вами файлы перечислены в библиотеке файлов, где самые свежие идут впереди. Чтобы настроить отображение этого экрана, можно использовать вкладку &laquo;Настройки экрана&raquo;."

#: wp-admin/upload.php:243
msgid "If a media file has not been attached to any content, you will see that in the Uploaded To column, and can click on Attach to launch a small popup that will allow you to search for existing content and attach the file."
msgstr "Если медиафайл не прикреплён ни к одной записи, вы увидите это в столбце &laquo;Используется&raquo; и сможете нажать на ссылку &laquo;Прикрепить&raquo;, чтобы открыть небольшое всплывающее окно, в котором можно найти нужную запись и прикрепить к ней файл."

#: wp-admin/edit.php:278
msgid "You can also perform the same types of actions, including narrowing the list by using the filters, acting on a page using the action links that appear when you hover over a row, or using the Bulk Actions menu to edit the metadata for multiple pages at once."
msgstr "Можно также совершать те же типы действий, включая детализацию списка с помощью фильтров, работу со страницей с помощью ссылок, появляющихся при наведении курсора, и массовое редактирование страниц с помощью меню &laquo;Действия&raquo;."

#: wp-admin/edit.php:277
msgid "Managing pages is very similar to managing posts, and the screens can be customized in the same way."
msgstr "Управление страницами очень похоже на управление записями, и экран можно настраивать таким же образом."

#: wp-admin/upload.php:235
msgid "Hovering over a row reveals action links: Edit, Delete Permanently, and View. Clicking Edit or on the media file&#8217;s name displays a simple screen to edit that individual file&#8217;s metadata. Clicking Delete Permanently will delete the file from the media library (as well as from any posts to which it is currently attached). View will take you to the display page for that file."
msgstr "При наведении курсора на строку таблицы появляются ссылки: &laquo;Изменить&raquo;, &laquo;Удалить навсегда&raquo; и &laquo;Перейти&raquo;. Нажав на &laquo;Изменить&raquo; или на имя файла, можно открыть окно для редактирования метаданных этого файла. Нажав &laquo;Удалить навсегда&raquo;, можно удалить файл из библиотеки (и всех записей, к которым он прикреплён). Ссылка &laquo;Перейти&raquo; ведёт на страницу, отображающую этот файл."

#: wp-admin/link-manager.php:63
msgid "Deleting Links"
msgstr "Удаление ссылок"

#: wp-admin/index.php:50
msgid "Links in the Toolbar at the top of the screen connect your dashboard and the front end of your site, and provide access to your profile and helpful WordPress information."
msgstr "Ссылки в верхней панели соединяют консоль с внешней частью сайта, а также предоставляют доступ к вашему профилю и к полезной информации о WordPress."

#: wp-admin/edit-comments.php:191
msgid "In the <strong>Author</strong> column, in addition to the author&#8217;s name, email address, and blog URL, the commenter&#8217;s IP address is shown. Clicking on this link will show you all the comments made from this IP address."
msgstr "В столбце <strong>&laquo;Автор&raquo;</strong>, помимо имени, e-mail и сайта автора, отображается также его IP-адрес. Нажав на эту ссылку, вы увидите все комментарии, сделанные с этого IP-адреса."

#: wp-admin/edit-comments.php:182
msgid "You can manage comments made on your site similar to the way you manage posts and other content. This screen is customizable in the same ways as other management screens, and you can act on comments using the on-hover action links or the Bulk Actions."
msgstr "Вы можете управлять комментариями на своём сайте, подобно тому как вы управляете записями и другим содержимым. Этот экран настраивается так же, как и другие экраны управления. Можно работать с комментариями, используя ссылки, появляющиеся при наведении курсора, либо совершая массовые действия."

#: wp-admin/link-manager.php:56
msgid "Links may be separated into Link Categories; these are different than the categories used on your posts."
msgstr "Ссылки можно разделять по рубрикам ссылок; они существуют отдельно от рубрик, используемых для записей."

#: wp-admin/update-core.php:239
msgid "<a href=\"%1$s\">Learn more about WordPress %2$s</a>."
msgstr "<a href=\"%1$s\">Узнать больше о WordPress %2$s</a>."

#: wp-admin/users.php:46
msgid "You can view all posts made by a user by clicking on the number under the Posts column."
msgstr "Можно посмотреть все записи пользователя, нажав на число в столбце &laquo;Записи&raquo;."

#: wp-admin/users.php:53
msgid "<strong>Edit</strong> takes you to the editable profile screen for that user. You can also reach that screen by clicking on the username."
msgstr "<strong>Редактировать</strong> открывает экран редактирования профиля пользователя. Туда также можно попасть, нажав на имя пользователя."

#: wp-admin/edit.php:240
msgid "<strong>Edit</strong> takes you to the editing screen for that post. You can also reach that screen by clicking on the post title."
msgstr "<strong>&laquo;Редактировать&raquo;</strong> &#8212; открывает экран редактирования этой записи. Туда также можно попасть, нажав на заголовок записи."

#: wp-admin/edit.php:241
msgid "<strong>Quick Edit</strong> provides inline access to the metadata of your post, allowing you to update post details without leaving this screen."
msgstr "<strong>&laquo;Свойства&raquo;</strong> &#8212; предоставляет быстрый доступ к метаданным записи, позволяя изменять настройки записи прямо на этом экране."

#: wp-admin/edit.php:242
msgid "<strong>Trash</strong> removes your post from this list and places it in the trash, from which you can permanently delete it."
msgstr "<strong>&laquo;Удалить&raquo;</strong> &#8212; убирает запись из этого списка и помещает её в корзину, откуда можно удалить её навсегда."

#: wp-admin/users.php:51
msgid "Hovering over a row in the users list will display action links that allow you to manage users. You can perform the following actions:"
msgstr "При наведении курсора на строку в списке пользователей появятся ссылки, позволяющие управлять пользователями. Вы можете выполнить следующие действия:"

#: wp-admin/edit.php:243
msgid "<strong>Preview</strong> will show you what your draft post will look like if you publish it. View will take you to your live site to view the post. Which link is available depends on your post&#8217;s status."
msgstr "<strong>&laquo;Просмотреть&raquo;</strong> &#8212; показывает, как будет выглядеть ваш черновик после публикации. &laquo;Перейти&raquo; &#8212; открывает запись на внешней части сайта. Какая из этих двух ссылок будет отображаться, зависит от статуса записи."

#: wp-admin/users.php:44
msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many users to list per screen using the Screen Options tab."
msgstr "Можно скрывать/показывать столбцы согласно вашим предпочтениям и указывать количество выводимых пользователей на вкладке &laquo;Настройки экрана&raquo;."

#: wp-admin/edit.php:275
msgid "Managing Pages"
msgstr "Управление страницами"

#: wp-admin/user-new.php:220
msgid "Because this is a multisite installation, you may add accounts that already exist on the Network by specifying a username or email, and defining a role. For more options, such as specifying a password, you have to be a Network Administrator and use the hover link under an existing user&#8217;s name to Edit the user profile under Network Admin > All Users."
msgstr "Поскольку это сеть сайтов, можно добавлять существующие в ней учётные записи, указав имя пользователя или e-mail и выбрав роль. Чтобы иметь больше возможностей &#8212; например, назначать пароль &#8212; нужно быть администратором сети и использовать ссылку для редактирования профиля пользователя, которая появляется под его именем в разделе &laquo;Управление сетью&raquo; &rarr; &laquo;Все пользователи&raquo;."

#: wp-admin/about.php:212
msgid "Return to Dashboard &rarr; Updates"
msgstr "Вернуться на страницу &laquo;Консоль&raquo; &rarr; &laquo;Обновления&raquo;"

#: wp-admin/about.php:215
msgid "Go to Dashboard &rarr; Home"
msgstr "Перейти на страницу &laquo;Консоль&raquo; &rarr; &laquo;Главная&raquo;"

#: wp-admin/credits.php:72
msgid "WordPress is created by a worldwide team of passionate individuals."
msgstr "WordPress развивается силами международной команды увлечённых энтузиастов."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1687 wp-admin/includes/dashboard.php:1689
msgid "Customize Your Site"
msgstr "Настройте свой сайт"

#: wp-admin/user-edit.php:196
msgid "Profile updated."
msgstr "Профиль обновлён."

#. translators: 1: Site name, 2: site URL, 3: role, 4: activation URL
#: wp-admin/user-new.php:116
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"You've been invited to join '%1$s' at\n"
"%2$s with the role of %3$s.\n"
"\n"
"Please click the following link to confirm the invite:\n"
"%4$s"
msgstr ""
"Привет,\n"
"\n"
"Вас пригласили присоединиться к сайту «%1$s»\n"
"в сети «%2$s» с ролью %3$s.\n"
"Перейдите по ссылке, чтобы принять приглашение:\n"
"%4$s"

#: wp-admin/credits.php:152
msgid "Core Developer"
msgstr "Разработчик ядра"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:370
msgid "No valid plugins were found."
msgstr "Корректных плагинов не найдено."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:70
msgid "The plugin contains no files."
msgstr "Плагин не содержит файлов."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:164
msgid "The package could not be installed."
msgstr "Архив не удалось установить."

#: wp-admin/includes/media.php:1161
msgid "Attachment Post URL"
msgstr "Ссылка на страницу вложения"

#: wp-admin/menu.php:69
msgctxt "admin menu"
msgid "All Links"
msgstr "Все ссылки"

#: wp-admin/includes/media.php:2074
msgid "Drop files here"
msgstr "Перетащите файлы сюда"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:293
msgid "%s plugin"
msgstr "%s плагин"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:294
msgid "%s plugins"
msgstr "Плагинов: %s"

#. translators: 1: table name, 2: error message,
#: wp-admin/maint/repair.php:138
msgid "Failed to optimize the %1$s table. Error: %2$s"
msgstr "Не удалось оптимизировать таблицу %1$s. Ошибка: %2$s"

#. translators: %s: table name
#: wp-admin/maint/repair.php:135
msgid "Successfully optimized the %s table."
msgstr "Таблица %s успешно оптимизирована."

#. translators: %s: table name
#: wp-admin/maint/repair.php:103
msgid "The %s table is okay."
msgstr "Таблица %s в порядке."

#. translators: %s: table name
#: wp-admin/maint/repair.php:128
msgid "The %s table is already optimized."
msgstr "Таблица %s уже оптимизирована."

#. translators: %s: table name
#: wp-admin/maint/repair.php:113
msgid "Successfully repaired the %s table."
msgstr "Таблица %s успешно восстановлена."

#. translators: %s: plugin version
#: wp-admin/update-core.php:338
msgid "View version %s details."
msgstr "Посмотреть информацию о версии %s."

#: wp-admin/includes/import.php:219
msgid "Tumblr"
msgstr "Tumblr"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1519
msgid "<a href=\"%1$s\" class=\"update-browser-link\">Update %2$s</a> or learn how to <a href=\"%3$s\" class=\"browse-happy-link\">browse happy</a>"
msgstr "<a href=\"%1$s\" class=\"update-browser-link\">Обновите %2$s</a> или узнайте о <a href=\"%3$s\" class=\"browse-happy-link\">других возможностях</a>"

#. translators: 1: link start tag, 2: link end tag, 3: width, 4: height
#: wp-admin/includes/media.php:2889
msgid "Scale images to match the large size selected in %1$simage options%2$s (%3$d &times; %4$d)."
msgstr "Масштабировать изображения в соответствии с крупным размером, указанным в %1$sнастройках медиафайлов%2$s (%3$d &times; %4$d)."

#: wp-admin/includes/media.php:2234
msgid "Insert media from another website"
msgstr "Вставить медиафайл с другого сайта"

#: wp-admin/includes/media.php:2759
msgid "Audio, Video, or Other File"
msgstr "Аудио, видео или другой файл"

#: wp-admin/options.php:218
msgid "<strong>ERROR</strong>: options page not found."
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: не найдена страница настроек."

#: wp-admin/includes/file.php:2022
msgid "<strong>ERROR:</strong> There was an error connecting to the server, Please verify the settings are correct."
msgstr "<strong>ОШИБКА:</strong> Не удалось подключиться к серверу. Пожалуйста, убедитесь, что параметры верны."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1234
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1332
msgid "ERROR: please type a comment."
msgstr "ОШИБКА: пожалуйста, введите комментарий."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1206
msgid "ERROR: you are replying to a comment on a draft post."
msgstr "ОШИБКА: вы отвечаете на комментарий к черновику."

#: wp-admin/options-reading.php:24 wp-admin/edit-tags.php:261
#: wp-admin/link-manager.php:53 wp-admin/options-writing.php:22
#: wp-admin/includes/ms.php:1156 wp-admin/includes/class-wp-screen.php:816
#: wp-admin/my-sites.php:43 wp-admin/options-general.php:41
#: wp-admin/comment.php:47 wp-admin/theme-editor.php:27
#: wp-admin/plugin-editor.php:123 wp-admin/nav-menus.php:546
#: wp-admin/nav-menus.php:587 wp-admin/update-core.php:635
#: wp-admin/options-permalink.php:22 wp-admin/user-new.php:233
#: wp-admin/index.php:42 wp-admin/plugins.php:437 wp-admin/themes.php:103
#: wp-admin/edit-comments.php:180 wp-admin/media.php:84
#: wp-admin/revision.php:133 wp-admin/upload.php:54 wp-admin/upload.php:223
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:315 wp-admin/custom-background.php:88
#: wp-admin/import.php:23 wp-admin/widgets.php:55 wp-admin/options-media.php:30
#: wp-admin/edit-link-form.php:64 wp-admin/user-edit.php:60
#: wp-admin/users.php:32 wp-admin/media-new.php:48
#: wp-admin/theme-install.php:110 wp-admin/options-discussion.php:23
#: wp-admin/edit.php:214 wp-admin/edit.php:267 wp-admin/plugin-install.php:84
#: wp-admin/export.php:49 wp-admin/custom-header.php:97
msgid "Overview"
msgstr "Обзор"

#: wp-admin/index.php:60
msgid "You can use the following controls to arrange your Dashboard screen to suit your workflow. This is true on most other administration screens as well."
msgstr "Вы можете использовать следующие элементы управления, чтобы настроить консоль согласно своим предпочтениям. Это относится и ко многим другим экранам панели управления."

#: wp-admin/index.php:62
msgid "<strong>Drag and Drop</strong> &mdash; To rearrange the boxes, drag and drop by clicking on the title bar of the selected box and releasing when you see a gray dotted-line rectangle appear in the location you want to place the box."
msgstr "<strong>Перетаскивание</strong> &#8212; чтобы перегруппировать блоки, сделайте щелчок на заголовке выбранного блока, начните перетаскивать его и отпустите, когда увидите прямоугольник с пунктирной рамкой на том месте, куда вы хотите поместить блок."

#: wp-admin/index.php:55
msgid "Navigation"
msgstr "Навигация"

#: wp-admin/index.php:49
msgid "The left-hand navigation menu provides links to all of the WordPress administration screens, with submenu items displayed on hover. You can minimize this menu to a narrow icon strip by clicking on the Collapse Menu arrow at the bottom."
msgstr "В меню навигации слева расположены ссылки на все экраны управления WordPress, а при наведении курсора появляются подменю. Можно свернуть меню в узкую полоску иконок, нажав на ссылку &laquo;Свернуть меню&raquo; внизу."

#: wp-admin/ms-delete-site.php:32 wp-admin/menu.php:268
msgid "Delete Site"
msgstr "Удалить сайт"

#. translators: %s: number of pending plugin updates
#: wp-admin/menu.php:224
msgid "Plugins %s"
msgstr "Плагины %s"

#. translators: %s: plugin name
#: wp-admin/includes/theme.php:768
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:478
#: wp-admin/includes/deprecated.php:1381 wp-admin/theme-install.php:299
#: wp-admin/theme-install.php:319
msgid "Install"
msgstr "Установить"

#: wp-admin/menu.php:244
msgid "All Users"
msgstr "Все пользователи"

#. translators: %s: plugin name
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:88
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:323
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:200
#: wp-admin/includes/theme.php:763
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:500
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:654
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:683
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1030
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:159
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:478
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:249
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:432
#: wp-admin/includes/media.php:1605 wp-admin/includes/widgets.php:286
#: wp-admin/includes/template.php:625 wp-admin/themes.php:434
#: wp-admin/themes.php:585 wp-admin/widgets.php:349
#: wp-admin/edit-tag-form.php:278
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"

#: wp-admin/user-edit.php:227 wp-admin/users.php:554 wp-admin/menu.php:246
#: wp-admin/menu.php:248
msgctxt "user"
msgid "Add New"
msgstr "Добавить нового"

#: wp-admin/options-reading.php:42 wp-admin/edit-tags.php:297
#: wp-admin/link-manager.php:70 wp-admin/options-writing.php:51
#: wp-admin/includes/ms.php:1174 wp-admin/my-sites.php:50
#: wp-admin/options-general.php:47 wp-admin/comment.php:55
#: wp-admin/theme-editor.php:50 wp-admin/plugin-editor.php:140
#: wp-admin/nav-menus.php:594 wp-admin/update-core.php:656
#: wp-admin/options-permalink.php:50 wp-admin/user-new.php:254
#: wp-admin/index.php:106 wp-admin/plugins.php:463 wp-admin/themes.php:143
#: wp-admin/edit-comments.php:200 wp-admin/media.php:94
#: wp-admin/revision.php:138 wp-admin/upload.php:74 wp-admin/upload.php:248
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:289 wp-admin/edit-form-advanced.php:306
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:325 wp-admin/custom-background.php:98
#: wp-admin/tools.php:34 wp-admin/import.php:30 wp-admin/widgets.php:82
#: wp-admin/options-media.php:36 wp-admin/edit-link-form.php:73
#: wp-admin/user-edit.php:66 wp-admin/users.php:73 wp-admin/media-new.php:59
#: wp-admin/theme-install.php:128 wp-admin/options-discussion.php:30
#: wp-admin/edit.php:258 wp-admin/edit.php:283 wp-admin/plugin-install.php:104
#: wp-admin/export.php:56 wp-admin/custom-header.php:128
msgid "For more information:"
msgstr "Дополнительная информация:"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:336
#: wp-admin/user-new.php:402 wp-admin/user-new.php:538
#: wp-admin/user-edit.php:395
msgid "Role"
msgstr "Роль"

#: wp-admin/user-new.php:332 wp-admin/user-new.php:371
#: wp-admin/user-new.php:432
msgid "Add Existing User"
msgstr "Добавить существующего пользователя"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:446 wp-admin/includes/dashboard.php:448
#: wp-admin/users.php:572
msgid "Search Users"
msgstr "Поиск пользователей"

#: wp-admin/users.php:514
msgid "User removed from this site."
msgstr "Пользователь удалён с этого сайта."

#: wp-admin/users.php:503
msgid "Changed roles."
msgstr "Роли изменены."

#: wp-admin/my-sites.php:58 wp-admin/options-head.php:15
#: wp-admin/options.php:303
msgid "Settings saved."
msgstr "Настройки сохранены."

#: wp-admin/users.php:352 wp-admin/users.php:384
msgid "You can&#8217;t remove users."
msgstr "Вы не можете удалять пользователей."

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:415
#: wp-admin/user-edit.php:418
msgid "Super Admin"
msgstr "Администратор"

#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:487
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:446
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:699
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:757
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1393
#: wp-admin/includes/dashboard.php:661
msgid "View"
msgstr "Перейти"

#: wp-admin/user-new.php:321
msgid "User added."
msgstr "Пользователь добавлен."

#. translators: %s: Plugin author name.
#. translators: %s: Theme author name.
#. translators: %s: plugin version number
#. translators: %s: theme author
#. translators: %s: Theme author name
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:783
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:821
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:934
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:225
#: wp-admin/includes/theme.php:719
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:833
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:502
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:355
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:487
#: wp-admin/themes.php:329 wp-admin/themes.php:493 wp-admin/themes.php:548
#: wp-admin/theme-install.php:273 wp-admin/theme-install.php:328
msgid "By %s"
msgstr "от %s"

#. translators: %s: The current WordPress version number
#. translators: %s: Plugin version number.
#. translators: %s: Theme version number.
#. translators: %s: plugin version number
#. translators: %s: Plugin version
#: wp-admin/credits.php:41 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:789
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:827
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:940
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:825
#: wp-admin/includes/update.php:210 wp-admin/includes/update.php:240
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4182
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4225 wp-admin/freedoms.php:55
#: wp-admin/about.php:40
msgid "Version %s"
msgstr "Версия %s"

#. translators: %s: plugin name
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:492
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:669
msgid "Deactivate"
msgstr "Деактивировать"

#: wp-admin/includes/ms.php:1008 wp-admin/users.php:338
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Подтвердить удаление"

#: wp-admin/menu.php:226
msgid "Installed Plugins"
msgstr "Установленные"

#: wp-admin/user-new.php:209 wp-admin/user-new.php:330
#: wp-admin/user-new.php:439 wp-admin/user-new.php:565 wp-admin/menu.php:256
#: wp-admin/menu.php:258
msgid "Add New User"
msgstr "Добавить нового пользователя"

#: wp-admin/comment.php:156 wp-admin/theme-editor.php:303
#: wp-admin/plugins.php:319 wp-admin/plugins.php:325
msgid "Caution:"
msgstr "Внимание:"

#. translators: %s: plugin count
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:461
msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Доступны обновления <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Доступны обновления <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Доступны обновления <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: number of pending updates
#: wp-admin/menu.php:46
msgid "Updates %s"
msgstr "Обновления %s"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:282
msgid "Title and Post Editor"
msgstr "Заголовок и редактор"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:266
msgid "Customizing This Display"
msgstr "Настройка отображения"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:300
msgid "About Pages"
msgstr "О страницах"

#: wp-admin/options-reading.php:155 wp-admin/install.php:197
msgid "Note: Neither of these options blocks access to your site &mdash; it is up to search engines to honor your request."
msgstr "Примечание: Эти настройки не блокируют доступ к вашему сайту. Будут ли они учитываться &mdash; зависит от поисковых систем."

#: wp-admin/options-permalink.php:193 wp-admin/options-permalink.php:213
msgctxt "sample permalink base"
msgid "archives"
msgstr "archives"

#: wp-admin/options-permalink.php:205 wp-admin/options-permalink.php:209
#: wp-admin/options-permalink.php:217
msgctxt "sample permalink structure"
msgid "sample-post"
msgstr "sample-post"

#: wp-admin/options-permalink.php:216
msgid "Post name"
msgstr "Название записи"

#. translators: URL to wp-admin/import.php
#: wp-admin/import.php:164
msgid "This importer is not installed. Please install importers from <a href=\"%s\">the main site</a>."
msgstr "Этот скрипт для импорта не установлен. Пожалуйста, установите его на <a href=\"%s\">основном сайте</a>."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:67
#: wp-admin/options-general.php:165
msgid "Site Language"
msgstr "Язык сайта"

#: wp-admin/options-general.php:110
msgid "Email Address"
msgstr "Адрес e-mail"

#: wp-admin/options-discussion.php:50
msgid "Attempt to notify any blogs linked to from the article"
msgstr "Пытаться оповестить блоги, упоминаемые в статье"

#: wp-admin/includes/user.php:570
msgid ""
"Hi,\n"
"You've been invited to join '%1$s' at\n"
"%2$s with the role of %3$s.\n"
"If you do not want to join this site please ignore\n"
"this email. This invitation will expire in a few days.\n"
"\n"
"Please click the following link to activate your user account:\n"
"%%s"
msgstr ""
"Привет,\n"
"Вас пригласили присоединиться к сайту «%1$s»\n"
"в сети «%2$s» с ролью %3$s.\n"
"Если вы не хотите присоединяться к этому сайту, проигнорируйте\n"
"это письмо. Приглашение действительно в течение нескольких дней.\n"
"\n"
"Перейдите по ссылке, чтобы активировать вашу учётную запись:\n"
"%%s"

#: wp-admin/includes/theme.php:282
msgid "Featured Images"
msgstr "Изображения записей"

#: wp-admin/includes/theme.php:285 wp-admin/includes/meta-boxes.php:455
msgid "Post Formats"
msgstr "Форматы записей"

#: wp-admin/includes/theme.php:284
msgid "Full Width Template"
msgstr "Одноколоночный шаблон"

#: wp-admin/includes/theme.php:281
msgid "Featured Image Header"
msgstr "Изображения записей в заголовке"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1499
msgid "It looks like you're using an old version of %s. For the best WordPress experience, please update your browser."
msgstr "Похоже, вы используете устаревшую версию браузера %s. Пожалуйста, обновите свой браузер, чтобы получить более полное впечатление о работе с WordPress."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1493
msgid "It looks like you're using an insecure version of %s. Using an outdated browser makes your computer unsafe. For the best WordPress experience, please update your browser."
msgstr "Похоже, вы используете небезопасную версию браузера %s. Использование устаревшего браузера повышает риск взлома вашего компьютера. Пожалуйста, обновите свой браузер, чтобы получить более полное впечатление о работе с WordPress."

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1045
msgid "There are some invalid menu items. Please check or delete them."
msgstr "Некоторые элементы меню некорректны. Проверьте или удалите их."

#: wp-admin/edit-tags.php:433
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:182
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:627
#: wp-admin/edit-tag-form.php:132
msgctxt "term name"
msgid "Name"
msgstr "Название"

#: wp-admin/includes/template.php:549 wp-admin/includes/template.php:564
#: wp-admin/includes/template.php:692
msgctxt "meta name"
msgid "Name"
msgstr "Имя"

#: wp-admin/themes.php:385
msgctxt "theme name"
msgid "Name"
msgstr "Название"

#. translators: %s: Theme Directory URL
#: wp-admin/theme-install.php:96
msgid "You can find additional themes for your site by using the Theme Browser/Installer on this screen, which will display themes from the <a href=\"%s\">WordPress Theme Directory</a>. These themes are designed and developed by third parties, are available free of charge, and are compatible with the license WordPress uses."
msgstr "На этом экране вы можете найти дополнительные темы для вашего сайта с помощью скрипта просмотра/установки тем, который отобразит темы из <a href=\"%s\">каталога WordPress</a>. Эти темы создаются третьими лицами, распространяются бесплатно и совместимы с лицензией WordPress."

#. translators: %s: WordPress Plugin Directory URL
#: wp-admin/plugins.php:443
msgid "If you would like to see more plugins to choose from, click on the &#8220;Add New&#8221; button and you will be able to browse or search for additional plugins from the <a href=\"%s\">WordPress Plugin Directory</a>. Plugins in the WordPress Plugin Directory are designed and developed by third parties, and are compatible with the license WordPress uses. Oh, and they&#8217;re free!"
msgstr "Если вы хотели бы расширить выбор плагинов, нажмите на кнопку &#8220;Добавить новый&#8221;, и вы сможете посмотреть или найти дополнительные плагины в <a href=\"%s\">каталоге WordPress</a>. Плагины в каталоге WordPress создаются третьими лицами и совместимы с лицензией WordPress. Да, и они бесплатны!"

#: wp-admin/update-core.php:63
msgid "Re-install Now"
msgstr "Переустановить"

#: wp-admin/includes/file.php:755
msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form."
msgstr "Размер загруженного файла превышает значение MAX_FILE_SIZE, указанное в HTML-форме."

#: wp-admin/includes/file.php:754
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr "Размер загруженного файла превышает значение upload_max_filesize, установленное в файле php.ini."

#: wp-admin/credits.php:153
msgid "External Libraries"
msgstr "Внешние библиотеки"

#: wp-admin/menu.php:271
msgid "Network Setup"
msgstr "Установка сети"

#: wp-admin/menu.php:263
msgid "Available Tools"
msgstr "Все инструменты"

#: wp-admin/credits.php:84
msgctxt "Translate this to be the equivalent of English Translators in your language for the credits page Translators section"
msgid "Translators"
msgstr "Команда локализации"

#. translators: %s: https://wordpress.org/about/license
#: wp-admin/freedoms.php:134
msgid "Every plugin and theme in WordPress.org&#8217;s directory is 100%% GPL or a similarly free and compatible license, so you can feel safe finding <a href=\"%1$s\">plugins</a> and <a href=\"%2$s\">themes</a> there. If you get a plugin or theme from another source, make sure to <a href=\"%3$s\">ask them if it&#8217;s GPL</a> first. If they don&#8217;t respect the WordPress license, we don&#8217;t recommend them."
msgstr "Каждый плагин и тема в каталоге WordPress.org на 100%% соответствуют GPL или аналогичной свободной лицензии, поэтому <a href=\"%1$s\">плагины</a> и <a href=\"%2$s\">темы</a> оттуда можно использовать без опасений. Если вы получили плагин или тему из другого источника, первым делом <a href=\"%3$s\">поинтересуйтесь, соответствуют ли они лицензии GPL</a>. Если они несовместимы с лицензией WordPress, мы не рекомендуем их использовать."

#. translators: %s: https://wordpressfoundation.org/trademark-policy
#: wp-admin/freedoms.php:125
msgid "WordPress grows when people like you tell their friends about it, and the thousands of businesses and services that are built on and around WordPress share that fact with their users. We&#8217;re flattered every time someone spreads the good word, just make sure to <a href=\"%s\">check out our trademark guidelines</a> first."
msgstr "WordPress развивается, когда такие же пользователи, как и вы, рассказывают о нём своим друзьям, а тысячи коммерческих проектов и сервисов, построенных на WordPress, сообщают об этом своим пользователям. Нам очень приятно, когда кто-то делится хорошими отзывами, только <a href=\"%s\">ознакомьтесь с правилами использования нашей торговой марки</a>."

#. translators: %s: https://wordpress.org/about/license
#: wp-admin/freedoms.php:93
msgid "WordPress is Free and open source software, built by a distributed community of mostly volunteer developers from around the world. WordPress comes with some awesome, worldview-changing rights courtesy of its <a href=\"%s\">license</a>, the GPL."
msgstr "WordPress &#8212; свободное и открытое программное обеспечение, созданное распределённым сообществом добровольных разработчиков со всего мира. Благодаря своей <a href=\"%s\">лицензии</a>, GPL, WordPress даёт вам необычайно широкий объём прав и свобод."

#: wp-admin/credits.php:143
msgid "Project Leaders"
msgstr "Руководители проекта"

#. translators: 1: https://wordpress.org/about/, 2: https://make.wordpress.org
#: wp-admin/credits.php:61
msgid "WordPress is created by a <a href=\"%1$s\">worldwide team</a> of passionate individuals. <a href=\"%2$s\">Get involved in WordPress</a>."
msgstr "WordPress развивается силами <a href=\"%1$s\">международной команды</a> увлечённых энтузиастов. <a href=\"%2$s\">Примите участие в проекте</a>."

#: wp-admin/menu.php:97
msgid "All Comments"
msgstr "Все комментарии"

#. translators: %s: The current WordPress version number
#: wp-admin/credits.php:145
msgid "Core Contributors to WordPress %s"
msgstr "Участники разработки ядра WordPress %s"

#: wp-admin/credits.php:147
msgid "Cofounder, Project Lead"
msgstr "Сооснователь, руководитель проекта"

#: wp-admin/widgets.php:435
msgctxt "removing-widget"
msgid "Deactivate"
msgstr "Деактивировать"

#: wp-admin/credits.php:13 wp-admin/credits.php:47 wp-admin/freedoms.php:61
#: wp-admin/about.php:46
msgid "Credits"
msgstr "Участники"

#. translators: %s: https://make.wordpress.org
#: wp-admin/credits.php:76
msgid "Want to see your name in lights on this page? <a href=\"%s\">Get involved in WordPress</a>."
msgstr "Хотите увидеть своё имя на этой странице? <a href=\"%s\">Примите участие в проекте WordPress</a>."

#: wp-admin/credits.php:148
msgid "Lead Developer"
msgstr "Ведущий разработчик"

#: wp-admin/credits.php:48 wp-admin/freedoms.php:12 wp-admin/freedoms.php:62
#: wp-admin/freedoms.php:89 wp-admin/about.php:47
msgid "Freedoms"
msgstr "Права"

#: wp-admin/freedoms.php:138
msgid "Don&#8217;t you wish all software came with these freedoms? So do we! For more information, check out the <a href=\"https://www.fsf.org/\">Free Software Foundation</a>."
msgstr "Хотели бы вы, чтобы все программы распространялись по таким правилам? Мы бы очень хотели! Подробности можно узнать на сайте <a href=\"https://www.fsf.org/\">Фонда свободного программного обеспечения</a>."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:34
msgid "Your browser is out of date!"
msgstr "Ваш браузер устарел!"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:32
msgid "You are using an insecure browser!"
msgstr "Вы используете небезопасный браузер!"

#: wp-admin/custom-header.php:637
msgid "You can choose one of your previously uploaded headers, or show a random one."
msgstr "Можно выбрать одну из загруженных ранее картинок или выводить их в случайном порядке."

#: wp-admin/custom-header.php:651
msgid "If you don&lsquo;t want to upload your own image, you can use one of these cool headers, or show a random one."
msgstr "Если вы не хотите загружать собственное изображение, можно использовать одну из этих классных картинок или выводить их в случайном порядке."

#: wp-admin/custom-header.php:653
msgid "You can use one of these cool headers or show a random one on each page."
msgstr "Можно использовать одну из этих классных картинок или выводить их в случайном порядке."

#: wp-admin/menu-header.php:257
msgid "Collapse menu"
msgstr "Свернуть меню"

#. translators: %s: wp-content directory name
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:545
msgid "Drop-ins are advanced plugins in the %s directory that replace WordPress functionality when present."
msgstr "&laquo;Вкрапления&raquo; &#8212; это расширенные плагины, которые при размещении в каталоге %s заменяют функциональность WordPress."

#: wp-admin/custom-header.php:635
msgid "Uploaded Images"
msgstr "Загруженные изображения"

#: wp-admin/custom-header.php:289
msgid "<strong>Random:</strong> Show a different image on each page."
msgstr "<strong>Случайно:</strong> Показывать разные изображения на каждой странице."

#: wp-admin/includes/theme.php:290 wp-admin/includes/theme.php:324
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1160 wp-admin/index.php:68
msgid "Layout"
msgstr "Разметка"

#: wp-admin/users.php:275
msgid "You have specified this user for deletion:"
msgstr "Вы указали следующего пользователя для удаления:"

#: wp-admin/user-edit.php:201
msgid "&larr; Back to Users"
msgstr "&larr; Назад к списку пользователей"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:858
msgctxt "paging"
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr "%1$s из %2$s"

#: wp-admin/includes/file.php:90
msgid "%s Page Template"
msgstr "Шаблон страницы &laquo;%s&raquo;"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4286 wp-admin/plugins.php:500
msgid "You cannot delete a plugin while it is active on the main site."
msgstr "Нельзя удалить плагин, пока он активен на основном сайте."

#: wp-admin/plugins.php:319
msgid "This plugin may be active on other sites in the network."
msgstr "Этот плагин может быть активным на других сайтах сети."

#: wp-admin/user-edit.php:229 wp-admin/users.php:556
msgctxt "user"
msgid "Add Existing"
msgstr "Добавить существующего"

#: wp-admin/options-writing.php:98
msgid "Default Post Format"
msgstr "Основной формат записей"

#: wp-admin/theme-editor.php:45 wp-admin/plugin-editor.php:135
msgid "Any edits to files from this screen will be reflected on all sites in the network."
msgstr "Изменения файлов на этом экране будут отражены на всех сайтах сети."

#: wp-admin/plugin-editor.php:134
msgid "If you want to make changes but don&#8217;t want them to be overwritten when the plugin is updated, you may be ready to think about writing your own plugin. For information on how to edit plugins, write your own from scratch, or just better understand their anatomy, check out the links below."
msgstr "Если вы хотите внести изменения, но не хотите, чтобы они были перезаписаны при обновлении плагина &#8212; возможно, вы готовы написать свой собственный плагин. Информацию о том, как редактировать плагины и писать собственные, а также просто о том, как они устроены, можно найти по ссылкам ниже."

#: wp-admin/users.php:33
msgid "This screen lists all the existing users for your site. Each user has one of five defined roles as set by the site admin: Site Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. Users with roles other than Administrator will see fewer options in the dashboard navigation when they are logged in, based on their role."
msgstr "На этом экране перечислены все существующие пользователи вашего сайта. Каждый пользователь имеет одну из пяти ролей, назначенных администратором: администратор, редактор, автор, участник или подписчик. Пользователи, не являющиеся администраторами, после авторизации увидят в меню консоли меньше возможностей, в зависимости от своей роли."

#: wp-admin/index.php:73
msgid "The boxes on your Dashboard screen are:"
msgstr "На экране &laquo;Консоль&raquo; доступны следующие блоки:"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:318
msgid "Sample Page"
msgstr "Пример страницы"

#. translators: Default page slug
#: wp-admin/includes/upgrade.php:320
msgid "sample-page"
msgstr "sample-page"

#: wp-admin/options-discussion.php:268
msgid "Retro (Generated)"
msgstr "Ретро (Автоматически)"

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:104
msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to <a href=\"%1$s\">enable</a> more themes."
msgstr "На текущий момент для этого сайта разрешена только одна тема. Посетите страницу &laquo;Управление сетью&raquo;, чтобы <a href=\"%1$s\">разрешить</a> другие темы."

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:100
msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to <a href=\"%1$s\">enable</a> or <a href=\"%2$s\">install</a> more themes."
msgstr "На текущий момент для этого сайта разрешена только одна тема. Посетите страницу &laquo;Управление сетью&raquo;, чтобы <a href=\"%1$s\">разрешить</a> или <a href=\"%2$s\">установить</a> другие темы."

#: wp-admin/user-edit.php:423
msgid "Super admin privileges cannot be removed because this user has the network admin email."
msgstr "Права суперадминистратора нельзя отменить, поскольку e-mail этого пользователя указан в настройках сети."

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:111
msgid "You only have one theme installed right now. Live a little! You can choose from over 1,000 free themes in the WordPress Theme Directory at any time: just click on the <a href=\"%s\">Install Themes</a> tab above."
msgstr "Сейчас у вас установлена только одна тема. Больше жизни! В любой момент можно выбрать более 1000 бесплатных тем из каталога WordPress: просто нажмите на вкладку <a href=\"%s\">&laquo;Установить темы&raquo;</a> выше."

#: wp-admin/maint/repair.php:160
msgid "One or more database tables are unavailable. To allow WordPress to attempt to repair these tables, press the &#8220;Repair Database&#8221; button. Repairing can take a while, so please be patient."
msgstr "Одна или несколько таблиц базы данных недоступны. Чтобы попытаться восстановить их с помощью WordPress, нажмите кнопку &laquo;Починить базу данных&raquo;. Исправление может занять некоторое время &#8212; пожалуйста, наберитесь терпения."

#: wp-admin/includes/file.php:55
msgid "Visual Editor RTL Stylesheet"
msgstr "Таблица стилей RTL для редактора"

#: wp-admin/theme-editor.php:304
msgid "This is a file in your current parent theme."
msgstr "Этот файл находится в родительской теме."

#: wp-admin/theme-editor.php:255
msgid "This child theme inherits templates from a parent theme, %s."
msgstr "Эта дочерняя тема наследует шаблоны из родительской &#8212; %s."

#: wp-admin/upgrade.php:76
msgid "No Update Required"
msgstr "Обновление не требуется"

#: wp-admin/upgrade.php:120
msgid "WordPress has been updated! Before we send you on your way, we have to update your database to the newest version."
msgstr "WordPress был обновлён! Прежде чем продолжить работу, нужно обновить базу данных до самой свежей версии."

#: wp-admin/upgrade.php:119
msgid "Database Update Required"
msgstr "Требуется обновление базы данных"

#: wp-admin/upgrade.php:132
msgid "Update Complete"
msgstr "Обновление завершено"

#: wp-admin/upgrade.php:65
msgid "WordPress &rsaquo; Update"
msgstr "WordPress &rsaquo; Обновление"

#: wp-admin/upgrade.php:121
msgid "The database update process may take a little while, so please be patient."
msgstr "Процесс обновления может занять некоторое время. Пожалуйста, наберитесь терпения."

#: wp-admin/update-core.php:134
msgid "You are about to install WordPress %s <strong>in English (US).</strong> There is a chance this update will break your translation. You may prefer to wait for the localized version to be released."
msgstr "Вы собираетесь установить WordPress %s <strong>на английском</strong>. Есть вероятность, что такое обновление повредит переводу. Возможно, стоит дождаться выхода локализованной версии."

#: wp-admin/upgrade.php:122
msgid "Update WordPress Database"
msgstr "Обновить базу данных WordPress"

#: wp-admin/upgrade.php:133
msgid "Your WordPress database has been successfully updated!"
msgstr "База данных WordPress успешно обновлена!"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:48
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:47
#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:31
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:115
msgid "Update package not available."
msgstr "Архив обновления недоступен."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:31 wp-admin/update.php:58
msgid "Update Plugin"
msgstr "Обновить плагин"

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:54
msgid "Theme updated successfully."
msgstr "Тема успешно обновлена."

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:53
msgid "Theme update failed."
msgstr "Обновление темы не удалось."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:54
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4216
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4243
msgid "Plugin update failed."
msgstr "Обновление плагина не удалось."

#: wp-admin/includes/update.php:425
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this plugin.</em>"
msgstr "Доступна свежая версия %1$s. <a href=\"%2$s\" %3$s>Посмотреть информацию о версии %4$s</a>. <em>Автоматическое обновление этого плагина невозможно.</em>"

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:29 wp-admin/update.php:180
msgid "Update Theme"
msgstr "Обновить тему"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:55
msgid "Plugin updated successfully."
msgstr "Плагин успешно обновлён."

#: wp-admin/export.php:180
msgid "All content"
msgstr "Всё содержимое"

#: wp-admin/export.php:191 wp-admin/export.php:238
msgid "Authors:"
msgstr "Авторы:"

#: wp-admin/export.php:175
msgid "Choose what to export"
msgstr "Выберите материалы для экспорта"

#: wp-admin/export.php:181
msgid "This will contain all of your posts, pages, comments, custom fields, terms, navigation menus, and custom posts."
msgstr "Сюда входят все ваши записи, страницы, комментарии, произвольные поля, рубрики и метки, меню и произвольные типы записей."

#: wp-admin/export.php:208 wp-admin/export.php:255 wp-admin/export.php:295
msgid "Date range:"
msgstr "Диапазон дат:"

#. translators: %s: current user's comments count
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:228
msgctxt "comments"
msgid "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Мои <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Мои <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Мои <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: Admin screen title. %s: Admin screen name
#: wp-admin/admin-header.php:49
msgid "%s &#8212; WordPress"
msgstr "%s &#8212; WordPress"

#: wp-admin/media.php:86
msgid "This screen allows you to edit five fields for metadata in a file within the media library."
msgstr "Этот экран позволяет изменить пять полей метаданных, относящихся к файлу из библиотеки."

#: wp-admin/media.php:87 wp-admin/edit-form-advanced.php:318
msgid "For images only, you can click on Edit Image under the thumbnail to expand out an inline image editor with icons for cropping, rotating, or flipping the image as well as for undoing and redoing. The boxes on the right give you more options for scaling the image, for cropping it, and for cropping the thumbnail in a different way than you crop the original image. You can click on Help in those boxes to get more information."
msgstr "При работе с изображениями можно нажать кнопку &laquo;Редактировать&raquo; под миниатюрой, чтобы открыть встроенный редактор изображений, поддерживающий обрезку, поворот и отражение картинки, а также отмену и повтор. Блоки справа дают вам больше возможностей не только для масштабирования и обрезки основного изображения, но и для отдельной обработки миниатюры. Можно нажать ссылку &laquo;Помощь&raquo; в этих блоках, чтобы получить дополнительную информацию."

#: wp-admin/media.php:88 wp-admin/edit-form-advanced.php:319
msgid "Note that you crop the image by clicking on it (the Crop icon is already selected) and dragging the cropping frame to select the desired part. Then click Save to retain the cropping."
msgstr "Обратите внимание, что для обрезки изображения достаточно нажать на него (иконка &laquo;Обрезать&raquo; уже выбрана) и выбрать желаемую часть, удерживая кнопку мыши. Затем нажмите &laquo;Сохранить&raquo;, чтобы записать результат."

#: wp-admin/media.php:89 wp-admin/edit-form-advanced.php:320
msgid "Remember to click Update Media to save metadata entered or changed."
msgstr "Не забудьте нажать кнопку &laquo;Обновить медиафайл&raquo;, чтобы сохранить введённые или изменённые значения."

#: wp-admin/widgets.php:58
msgid "The Available Widgets section contains all the widgets you can choose from. Once you drag a widget into a sidebar, it will open to allow you to configure its settings. When you are happy with the widget settings, click the Save button and the widget will go live on your site. If you click Delete, it will remove the widget."
msgstr "Панель &laquo;Доступные виджеты&raquo; содержит все виджеты, которые можно выбрать. Как только вы перетащите виджет в боковую колонку, он откроется для настройки параметров. Закончив настройку, нажмите кнопку &laquo;Сохранить&raquo;, и виджет появится на сайте. Если нажать на ссылку &laquo;Удалить&raquo;, виджет будет удалён."

#: wp-admin/user-new.php:379
msgid "Email or Username"
msgstr "E-mail или имя пользователя"

#: wp-admin/themes.php:168
msgid "Search Installed Themes"
msgstr "Поиск установленных тем"

#. translators: %s: link to documentation on child themes
#: wp-admin/update-core.php:408
msgid "<strong>Please Note:</strong> Any customizations you have made to theme files will be lost. Please consider using <a href=\"%s\">child themes</a> for modifications."
msgstr "<strong>Обратите внимание:</strong> Все изменения, сделанные вами в файлах тем, будут утеряны. Для изменения можно создавать <a href=\"%s\">дочерние темы</a>."

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:375
msgctxt "posts"
msgid "Sticky <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Sticky <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Прилепленные <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Прилепленные <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Прилепленные <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/update-core.php:691
msgid "Check Again"
msgstr "Проверить снова"

#. translators: 1: date, 2: time
#: wp-admin/update-core.php:690
msgid "Last checked on %1$s at %2$s."
msgstr "Последняя проверка: %1$s в %2$s"

#: wp-admin/update-core.php:674
msgid "Please select one or more themes to update."
msgstr "Пожалуйста, выберите одну или несколько тем для обновления."

#: wp-admin/update-core.php:676
msgid "Please select one or more plugins to update."
msgstr "Пожалуйста, выберите один или несколько плагинов для обновления."

#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:41
msgid "The update process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient."
msgstr "Процесс обновления начался. На некоторых серверах он может занять какое-то время &#8212; пожалуйста, наберитесь терпения."

#: wp-admin/theme-install.php:206 wp-admin/theme-install.php:226
msgid "Apply Filters"
msgstr "Применить фильтры"

#: wp-admin/includes/theme.php:280
msgid "Editor Style"
msgstr "Стиль для редактора"

#: wp-admin/includes/file.php:2070
msgid "To perform the requested action, WordPress needs to access your web server."
msgstr "Чтобы осуществить запрошенное действие, WordPress необходим доступ к вашему серверу."

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:168
msgid "No themes match your request."
msgstr "Нет тем, удовлетворяющих вашему запросу."

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:848
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:852
msgid "Current Page"
msgstr "Текущая страница"

#. translators: %s: number of users on the network
#: wp-admin/includes/dashboard.php:413
msgid "%s user"
msgid_plural "%s users"
msgstr[0] "%s пользователь"
msgstr[1] "%s пользователя"
msgstr[2] "%s пользователей"

#. translators: %s: number of sites on the network
#: wp-admin/includes/dashboard.php:415
msgid "%s site"
msgid_plural "%s sites"
msgstr[0] "%s сайт"
msgstr[1] "%s сайта"
msgstr[2] "%s сайтов"

#. translators: 1: text indicating the number of sites on the network, 2: text
#. indicating the number of users on the network
#: wp-admin/includes/dashboard.php:418
msgid "You have %1$s and %2$s."
msgstr "У вас %1$s и %2$s."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:406
msgid "Create a New User"
msgstr "Создать нового пользователя"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:454 wp-admin/includes/dashboard.php:456
msgid "Search Sites"
msgstr "Поиск сайтов"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1340
msgid "https://wordpress.org/news/feed/"
msgstr "http://ru.wordpress.org/news/feed/"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1331
msgid "https://wordpress.org/news/"
msgstr "https://ru.wordpress.org/news/"

#: wp-admin/options-discussion.php:73
msgid "(Signup has been disabled. Only members of this site can comment.)"
msgstr " (Регистрация отключена. Только участники сайта могут комментировать.)"

#: wp-admin/includes/theme.php:200 wp-admin/includes/update.php:412
#: wp-admin/includes/update.php:585
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a>."
msgstr "Доступна свежая версия %1$s. <a href=\"%2$s\" %3$s>Посмотреть информацию о версии %4$s</a>."

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1041
msgid "Click Save Menu to make pending menu items public."
msgstr "Нажмите &laquo;Сохранить меню&raquo;, чтобы опубликовать черновики элементов."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1446
msgid "Storage Space"
msgstr "Дисковое пространство"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:403
msgid "Create a New Site"
msgstr "Создать новый сайт"

#: wp-admin/custom-header.php:543
msgid "Images of exactly <strong>%1$d &times; %2$d pixels</strong> will be used as-is."
msgstr "Изображения размером <strong>%1$d &times; %2$d пикселей</strong> будут использованы без изменения."

#: wp-admin/custom-header.php:862
msgid "Crop and Publish"
msgstr "Обрезать и опубликовать"

#: wp-admin/edit-link-form.php:68
msgid "XFN stands for <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\">XHTML Friends Network</a>, which is optional. WordPress allows the generation of XFN attributes to show how you are related to the authors/owners of the site to which you are linking."
msgstr "XFN расшифровывается как <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\">XHTML Friends Network</a> (микроформат для пометки социальных взаимоотношений) и является необязательным блоком. WordPress позволяет использовать атрибуты XFN, чтобы указать ваше отношение к авторам/владельцам сайта, на который вы ссылаетесь."

#: wp-admin/includes/file.php:2075
msgid "FTP/SSH Username"
msgstr "Имя пользователя FTP/SSH"

#: wp-admin/includes/file.php:2076
msgid "FTP/SSH Password"
msgstr "Пароль для FTP/SSH"

#: wp-admin/includes/file.php:2079
msgid "FTP Username"
msgstr "Имя пользователя FTP"

#: wp-admin/includes/file.php:2080
msgid "FTP Password"
msgstr "Пароль для FTP"

#: wp-admin/widgets.php:76
msgid "Many themes show some sidebar widgets by default until you edit your sidebars, but they are not automatically displayed in your sidebar management tool. After you make your first widget change, you can re-add the default widgets by adding them from the Available Widgets area."
msgstr "Большинство тем выводят по умолчанию некоторые виджеты, пока вы не добавите свои, однако они не отображаются автоматически при редактировании боковых колонок. Добавив свой первый виджет, вы сможете добавить и остальные с панели &laquo;Доступные виджеты&raquo;."

#: wp-admin/options-permalink.php:34
msgid "If you pick an option other than Plain, your general URL path with structure tags (terms surrounded by <code>%</code>) will also appear in the custom structure field and your path can be further modified there."
msgstr "Если вы выберете любой вариант, кроме &laquo;Простые&raquo;, в поле &laquo;Произвольная структура&raquo; также появится путь с элементами структуры, окружёнными символом <code>%</code>, где можно будет сделать дополнительные изменения."

#: wp-admin/options-permalink.php:35
msgid "When you assign multiple categories or tags to a post, only one can show up in the permalink: the lowest numbered category. This applies if your custom structure includes <code>%category%</code> or <code>%tag%</code>."
msgstr "Когда вы присваиваете записи несколько рубрик или меток, в ссылке может оказаться только одна из них: рубрика с наименьшим ID. Это относится к структурам, включающим элементы <code>%category%</code> и <code>%tag%</code>."

#: wp-admin/options-permalink.php:44
msgid "The Optional fields let you customize the &#8220;category&#8221; and &#8220;tag&#8221; base names that will appear in archive URLs. For example, the page listing all posts in the &#8220;Uncategorized&#8221; category could be <code>/topics/uncategorized</code> instead of <code>/category/uncategorized</code>."
msgstr "В блоке &laquo;Дополнительно&raquo; можно настроить префиксы, которые будут видны в адресах архивов. Например, адрес страницы со всеми записями из рубрики &laquo;Без рубрики&raquo; может иметь вид <code>/topics/uncategorized</code> вместо <code>/category/uncategorized</code>."

#: wp-admin/options-reading.php:26
msgid "You can choose what&#8217;s displayed on the homepage of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static homepage, you first need to create two <a href=\"%s\">Pages</a>. One will become the homepage, and the other will be where your posts are displayed."
msgstr "Можно выбрать, что отображать на главной странице вашего сайта. Это могут быть записи в обратном хронологическом порядке (классический блог), либо постоянная/статическая страница. Чтобы сделать главную страницу статической, нужно создать две <a href=\"%s\">страницы</a>. Одна станет главной, а на второй будут отображаться ваши записи."

#: wp-admin/users.php:34
msgid "To add a new user for your site, click the Add New button at the top of the screen or Add New in the Users menu section."
msgstr "Чтобы добавить на сайт нового пользователя, нажмите кнопку &laquo;Добавить нового&raquo; в верхней части экрана, либо ссылку &laquo;Добавить нового&raquo; в меню &laquo;Пользователи&raquo;."

#: wp-admin/widgets.php:66
msgid "If you want to remove the widget but save its setting for possible future use, just drag it into the Inactive Widgets area. You can add them back anytime from there. This is especially helpful when you switch to a theme with fewer or different widget areas."
msgstr "Если вы хотите удалить виджет, но сохранить его настройки на случай использования в будущем, просто перетащите его на панель &laquo;Неактивные виджеты&raquo;. Оттуда в любое время можно добавить их обратно. Особенно это может пригодиться, если вы переключаетесь на тему с меньшим количеством областей для виджетов или другими областями."

#: wp-admin/options-general.php:27
msgid "Most themes display the site title at the top of every page, in the title bar of the browser, and as the identifying name for syndicated feeds. The tagline is also displayed by many themes."
msgstr "Большинство тем оформления отображают название сайта в верхней части каждой страницы, в заголовке окна браузера и RSS-лентах. Краткое описание также отображается во многих темах."

#: wp-admin/options-media.php:19
msgid "You can set maximum sizes for images inserted into your written content; you can also insert an image as Full Size."
msgstr "Можно задать максимальные размеры изображений, вставляемых в содержимое; можно также вставлять полноразмерное изображение."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:382
msgid "<strong>Order</strong> &mdash; Pages are usually ordered alphabetically, but you can choose your own order by entering a number (1 for first, etc.) in this field."
msgstr "<strong>Порядок</strong> &#8212; страницы обычно сортируются по алфавиту, но вы можете задать свой собственный порядок, введя число (1 &#8212 первая и т.д.) в это поле."

#: wp-admin/includes/file.php:2084
msgid "If you do not remember your credentials, you should contact your web host."
msgstr "Если вы не помните координаты, можно узнать их в службе поддержки вашего хостинг-провайдера."

#: wp-admin/includes/file.php:2078
msgid "Please enter your FTP credentials to proceed."
msgstr "Пожалуйста, введите координаты доступа к FTP."

#: wp-admin/includes/file.php:2074
msgid "Please enter your FTP or SSH credentials to proceed."
msgstr "Пожалуйста, введите координаты доступа к FTP или SSH."

#: wp-admin/user-edit.php:49
msgid "Your profile contains information about you (your &#8220;account&#8221;) as well as some personal options related to using WordPress."
msgstr "Ваш профиль содержит информацию о вас (&laquo;учётную запись&raquo;), а также некоторые личные предпочтения по использованию WordPress."

#. translators: %s: /wp-content/themes
#: wp-admin/theme-install.php:103
msgid "You can Upload a theme manually if you have already downloaded its ZIP archive onto your computer (make sure it is from a trusted and original source). You can also do it the old-fashioned way and copy a downloaded theme&#8217;s folder via FTP into your %s directory."
msgstr "Можно загрузить тему вручную, если вы уже скачали ZIP-архив на свой компьютер (убедитесь, что её источник заслуживает доверия). Также можно выбрать старомодный способ и скопировать каталог скачанной темы в директорию %s по FTP."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:369
msgid "<strong>Send Trackbacks</strong> &mdash; Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you&#8217;ve linked to them. Enter the URL(s) you want to send trackbacks. If you link to other WordPress sites they&#8217;ll be notified automatically using pingbacks, and this field is unnecessary."
msgstr "<strong>Отправить обратные ссылки</strong> &#8212; способ уведомить блоги на устаревших платформах, что вы сослались на них. Введите адреса, на которые вы хотите отправить обратные ссылки. Если вы ссылаетесь на блог под управлением WordPress &#8212; уведомление будет отправлено ему автоматически, заполнять это поле не требуется."

#: wp-admin/link-manager.php:65
msgid "If you delete a link, it will be removed permanently, as Links do not have a Trash function yet."
msgstr "Если вы удалите ссылку, она будет удалена навсегда, потому что корзины для ссылок пока нет."

#: wp-admin/link-manager.php:55
msgid "You can add links here to be displayed on your site, usually using <a href=\"%s\">Widgets</a>. By default, links to several sites in the WordPress community are included as examples."
msgstr "Здесь можно добавлять ссылки, которые будут отображаться на вашем сайте &#8212; обычно с помощью <a href=\"%s\">виджетов</a>. В качестве примера приведены ссылки на несколько сайтов сообщества WordPress."

#: wp-admin/plugin-editor.php:125
msgid "You can use the plugin editor to make changes to any of your plugins&#8217; individual PHP files. Be aware that if you make changes, plugins updates will overwrite your customizations."
msgstr "Можно использовать редактор для внесения изменений в PHP-файлы плагинов. Учтите, что при обновлении плагинов сделанные вами изменения будут перезаписаны."

#: wp-admin/user-new.php:248
msgid "Administrators have access to all the administration features."
msgstr "Администраторы обладают доступом ко всем функциям."

#: wp-admin/user-new.php:245
msgid "Contributors can write and manage their posts but not publish posts or upload media files."
msgstr "Участники могут создавать и редактировать свои записи, но не публиковать их и не загружать медиафайлы."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:288
msgid "You can also create posts with the <a href=\"%s\">Press This bookmarklet</a>."
msgstr "Вы также можете создавать записи с помощью <a href=\"%s\">закладки &laquo;Опубликовать&raquo;</a>."

#: wp-admin/edit-tags.php:277
msgid "<strong>Slug</strong> &mdash; The &#8220;slug&#8221; is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens."
msgstr "<strong>Ярлык</strong> &#8212; вариант названия, подходящий для URL. Обычно содержит только латинские буквы в нижнем регистре, цифры и дефисы."

#: wp-admin/custom-background.php:90
msgid "You can customize the look of your site without touching any of your theme&#8217;s code by using a custom background. Your background can be an image or a color."
msgstr "Можно настроить внешний вид сайта с помощью произвольного фона, не затрагивая код в файлах темы. В качестве фона может выступать изображение или цвет."

#: wp-admin/custom-background.php:93
msgid "Don&#8217;t forget to click on the Save Changes button when you are finished."
msgstr "Когда закончите, не забудьте нажать кнопку &laquo;Сохранить изменения&raquo;."

#: wp-admin/user-new.php:247
msgid "Editors can publish posts, manage posts as well as manage other people&#8217;s posts, etc."
msgstr "Редакторы могут публиковать и редактировать записи, а также работать с чужими записями и т.д."

#: wp-admin/user-edit.php:55
msgid "Remember to click the Update Profile button when you are finished."
msgstr "Когда закончите, не забудьте нажать кнопку &laquo;Обновить профиль&raquo;."

#: wp-admin/user-edit.php:54
msgid "Required fields are indicated; the rest are optional. Profile information will only be displayed if your theme is set up to do so."
msgstr "Обязательные поля указаны; остальные необязательны. Информация из профиля будет отображаться, только если так настроена тема оформления."

#: wp-admin/user-edit.php:52
msgid "Your username cannot be changed, but you can use other fields to enter your real name or a nickname, and change which name to display on your posts."
msgstr "Имя пользователя изменить нельзя, однако можно использовать другие поля, чтобы ввести ваше настоящее имя или ник, а также выбрать имя, отображаемое рядом с вашими записями."

#: wp-admin/comment.php:49
msgid "You can edit the information left in a comment if needed. This is often useful when you notice that a commenter has made a typographical error."
msgstr "При необходимости вы можете отредактировать комментарий. Это бывает полезно, если автор комментария сделал опечатку."

#: wp-admin/comment.php:50
msgid "You can also moderate the comment from this screen using the Status box, where you can also change the timestamp of the comment."
msgstr "Вы также можете одобрить или отклонить комментарий на этом экране с помощью блока &laquo;Статус&raquo;, где можно изменить и время комментария."

#: wp-admin/options-general.php:30
msgid "The WordPress URL and the Site URL can be the same (example.com) or different; for example, having the WordPress core files (example.com/wordpress) in a subdirectory instead of the root directory."
msgstr "Адрес WordPress и адрес сайта могут совпадать (example.com) или отличаться; например, когда файлы ядра WordPress расположены в подкаталоге (example.com/wordpress)."

#: wp-admin/options-reading.php:28 wp-admin/options-writing.php:24
#: wp-admin/options-general.php:36 wp-admin/options-permalink.php:25
#: wp-admin/options-permalink.php:36 wp-admin/options-permalink.php:45
#: wp-admin/options-media.php:25 wp-admin/options-discussion.php:25
msgid "You must click the Save Changes button at the bottom of the screen for new settings to take effect."
msgstr "Чтобы новые настройки вступили в силу, нажмите кнопку &laquo;Сохранить изменения&raquo; в нижней части экрана."

#: wp-admin/options-reading.php:25
msgid "This screen contains the settings that affect the display of your content."
msgstr "Этот экран содержит настройки, влияющие на отображение вашего содержимого."

#: wp-admin/options-general.php:26
msgid "The fields on this screen determine some of the basics of your site setup."
msgstr "Поля на этом экране определяют основные настройки вашего сайта."

#: wp-admin/options-general.php:35
msgid "UTC means Coordinated Universal Time."
msgstr "UTC означает &laquo;Coordinated Universal Time&raquo; (всемирное координированное время)."

#: wp-admin/edit-link-form.php:67
msgid "The boxes for link name, web address, and description have fixed positions, while the others may be repositioned using drag and drop. You can also hide boxes you don&#8217;t use in the Screen Options tab, or minimize boxes by clicking on the title bar of the box."
msgstr "Положение блоков &laquo;Имя&raquo;, &laquo;Адрес&raquo; и &laquo;Описание&raquo; зафиксировано, однако можно перемещать все остальные, перетаскивая их курсором мыши. Можно также скрыть неиспользуемые блоки на вкладке &laquo;Настройки экрана&raquo;, либо свернуть их, нажав на заголовок блока."

#: wp-admin/update-core.php:213
msgid "An updated version of WordPress is available."
msgstr "Свежая версия WordPress доступна для обновления."

#: wp-admin/update-core.php:396
msgid "Your themes are all up to date."
msgstr "Ваши темы не требуют обновления."

#: wp-admin/update-core.php:190
msgid "You have the latest version of WordPress."
msgstr "У вас свежая версия WordPress."

#: wp-admin/update-core.php:252
msgid "Your plugins are all up to date."
msgstr "Ваши плагины не требуют обновления."

#: wp-admin/update-core.php:236
msgid "While your site is being updated, it will be in maintenance mode. As soon as your updates are complete, your site will return to normal."
msgstr "В процессе обновления сайт будет закрыт на техническое обслуживание. После завершения обновления сайт вернётся в обычный режим."

#: wp-admin/theme-editor.php:167 wp-admin/plugin-editor.php:168
msgid "Function Name&hellip;"
msgstr "Название функции&hellip;"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:60
msgid "Activate Plugin &amp; Run Importer"
msgstr "Активировать плагин и запустить импорт"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:73
msgid "Return to Importers"
msgstr "Вернуться к плагинам импорта"

#: wp-admin/edit-link-form.php:66
msgid "You can add or edit links on this screen by entering information in each of the boxes. Only the link&#8217;s web address and name (the text you want to display on your site as the link) are required fields."
msgstr "На этом экране вы можете добавлять или редактировать ссылки, указывая информацию в каждом блоке. Обязательными полями являются только адрес и имя (текст, который вы хотите отображать на сайте как ссылку)."

#: wp-admin/edit-tags.php:596
msgid "Categories can be selectively converted to tags using the <a href=\"%s\">category to tag converter</a>."
msgstr "Рубрики можно выборочно преобразовать в метки с помощью <a href=\"%s\">конвертера рубрик в метки</a>."

#. translators: %s: front page title
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-checklist.php:99
msgctxt "nav menu front page title"
msgid "Home: %s"
msgstr "Главная: %s"

#: wp-admin/themes.php:231 wp-admin/import.php:64 wp-admin/users.php:270
msgid "ERROR:"
msgstr "ОШИБКА:"

#: wp-admin/export.php:51
msgid "Once generated, your WXR file can be imported by another WordPress site or by another blogging platform able to access this format."
msgstr "После создания WXR-файла его можно импортировать на другой сайт под управлением WordPress или другой платформы, поддерживающей этот формат."

#: wp-admin/import.php:24
msgid "This screen lists links to plugins to import data from blogging/content management platforms. Choose the platform you want to import from, and click Install Now when you are prompted in the popup window. If your platform is not listed, click the link to search the plugin directory for other importer plugins to see if there is one for your platform."
msgstr "На этом экране приведены ссылки на плагины для импорта данных из платформ управления содержимым. Выберите нужную платформу и нажмите &laquo;Установить&raquo; в появившемся окне. Если вашей платформы нет в списке, нажмите на ссылку для поиска других плагинов импорта &#8212; возможно, среди них есть плагин и для вашей платформы."

#: wp-admin/plugin-editor.php:126
msgid "Choose a plugin to edit from the dropdown menu and click the Select button. Click once on any file name to load it in the editor, and make your changes. Don&#8217;t forget to save your changes (Update File) when you&#8217;re finished."
msgstr "Выберите плагин для редактирования в выпадающем меню и нажмите кнопку &laquo;Выбрать&raquo;. Нажмите на имя любого файла, чтобы загрузить его в редактор, затем начинайте редактировать. Когда закончите, не забудьте сохранить изменения (&laquo;Обновить файл&raquo;)."

#: wp-admin/link-manager.php:57
msgid "You can customize the display of this screen using the Screen Options tab and/or the dropdown filters above the links table."
msgstr "Можно настраивать отображение этого экрана с помощью вкладки &laquo;Настройки экрана&raquo; и/или выпадающих меню над таблицей ссылок."

#: wp-admin/plugins.php:453
msgid "Most of the time, plugins play nicely with the core of WordPress and with other plugins. Sometimes, though, a plugin&#8217;s code will get in the way of another plugin, causing compatibility issues. If your site starts doing strange things, this may be the problem. Try deactivating all your plugins and re-activating them in various combinations until you isolate which one(s) caused the issue."
msgstr "В большинстве случаев плагины корректно работают с ядром WordPress и другими плагинами. Впрочем, иногда код одного плагина может стать помехой для другого, вызывая проблемы совместимости. Если на вашем сайте происходят странные вещи, причина может быть в этом. Попробуйте деактивировать все плагины и повторно активировать их в различных комбинациях, чтобы определить, какой из них стал причиной проблемы."

#: wp-admin/theme-editor.php:38
msgid "After typing in your edits, click Update File."
msgstr "После внесения изменений нажмите &laquo;Обновить файл&raquo;."

#: wp-admin/theme-editor.php:39
msgid "<strong>Advice:</strong> Think very carefully about your site crashing if you are live-editing the theme currently in use."
msgstr "<strong>Совет:</strong> Если вы редактируете тему, используемую в настоящий момент, подумайте о возможном нарушении работоспособности сайта."

#: wp-admin/widgets.php:57
msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into any widgetized area provided by your theme (commonly called sidebars). To populate your sidebars/widget areas with individual widgets, drag and drop the title bars into the desired area. By default, only the first widget area is expanded. To populate additional widget areas, click on their title bars to expand them."
msgstr "Виджеты &#8212; это независимые блоки содержимого, которые можно размещать в областях, предусмотренных вашей темой (обычно их называют боковыми колонками). Чтобы заполнить их виджетами, перетащите заголовки в желаемую область. По умолчанию раскрывается только первая область. Чтобы заполнить остальные области, разверните их нажатием на заголовки."

#: wp-admin/theme-editor.php:30
msgid "Begin by choosing a theme to edit from the dropdown menu and clicking the Select button. A list then appears of the theme&#8217;s template files. Clicking once on any file name causes the file to appear in the large Editor box."
msgstr "Для начала выберите тему в выпадающем меню и нажмите кнопку &laquo;Выбрать&raquo;. Появится список шаблонов темы. Нажмите на имя любого файла, чтобы загрузить его в редактор."

#: wp-admin/theme-editor.php:29
msgid "You can use the theme editor to edit the individual CSS and PHP files which make up your theme."
msgstr "Можно использовать редактор тем для внесения изменений в отдельные CSS- и PHP-файлы вашей темы."

#: wp-admin/widgets.php:68
msgid "Enabling Accessibility Mode, via Screen Options, allows you to use Add and Edit buttons instead of using drag and drop."
msgstr "Включив режим специальных возможностей на вкладке &laquo;Настройки экрана&raquo;, вы сможете использовать кнопки &laquo;Добавить&raquo; и &laquo;Изменить&raquo; вместо перетаскивания."

#: wp-admin/widgets.php:67
msgid "Widgets may be used multiple times. You can give each widget a title, to display on your site, but it&#8217;s not required."
msgstr "Виджеты можно использовать многократно. Каждому виджету можно дать заголовок для отображения на сайте, но это необязательно."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:905
msgid "(no parent)"
msgstr "(нет родительской)"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:380
msgid "<strong>Parent</strong> &mdash; You can arrange your pages in hierarchies. For example, you could have an &#8220;About&#8221; page that has &#8220;Life Story&#8221; and &#8220;My Dog&#8221; pages under it. There are no limits to how many levels you can nest pages."
msgstr "<strong>Родительская</strong> &#8212; вы можете организовать иерархию страниц. Например, создать страницу &laquo;Обо мне&raquo;, внутри которой будут страницы &laquo;Биография&raquo; и &laquo;Моя собака&raquo;. По уровню вложенности нет никаких ограничений."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:381
msgid "<strong>Template</strong> &mdash; Some themes have custom templates you can use for certain pages that might have additional features or custom layouts. If so, you&#8217;ll see them in this dropdown menu."
msgstr "<strong>Шаблон</strong> &#8212; в некоторых темах для определённых страниц могут быть особые шаблоны с дополнительными функциями или другим дизайном. Вы увидите их в этом списке."

#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:48
msgid "All updates have been completed."
msgstr "Все обновления завершены."

#: wp-admin/edit-tags.php:268
msgid "When adding a new category on this screen, you&#8217;ll fill in the following fields:"
msgstr "При добавлении новой рубрики на этом экране заполняются следующие поля:"

#: wp-admin/edit-tags.php:274
msgid "<strong>Name</strong> &mdash; The name is how it appears on your site."
msgstr "<strong>Название</strong> &#8212; определяет, как элемент будет отображаться на вашем сайте."

#: wp-admin/edit-tags.php:284
msgid "<strong>Description</strong> &mdash; The description is not prominent by default; however, some themes may display it."
msgstr "<strong>Описание</strong> &#8212; по умолчанию не отображается, однако некоторые темы могут его показывать."

#: wp-admin/edit-tags.php:286
msgid "You can change the display of this screen using the Screen Options tab to set how many items are displayed per screen and to display/hide columns in the table."
msgstr "Можно изменить отображение этого экрана на вкладке &laquo;Настройки экрана&raquo;, указав, сколько элементов выводить и какие столбцы таблицы показывать."

#: wp-admin/edit-tags.php:255
msgid "What&#8217;s the difference between categories and tags? Normally, tags are ad-hoc keywords that identify important information in your post (names, subjects, etc) that may or may not recur in other posts, while categories are pre-determined sections. If you think of your site like a book, the categories are like the Table of Contents and the tags are like the terms in the index."
msgstr "В чём отличие между рубриками и метками? Обычно в качестве меток используют произвольные ключевые слова, обозначающие важную информацию в вашей записи (имена, объекты и т.д.), которые могут встречаться или не встречаться в других записях, а в качестве рубрик &#8212; заранее определённые разделы. Если рассматривать сайт как книгу, то рубрики похожи на содержание, а метки &#8212; на алфавитный указатель."

#: wp-admin/edit-tags.php:245
msgid "You can use categories to define sections of your site and group related posts. The default category is &#8220;Uncategorized&#8221; until you change it in your <a href=\"%s\">writing settings</a>."
msgstr "Можно использовать рубрики, чтобы определять разделы вашего сайта и группировать записи по темам. По умолчанию записи попадают в рубрику &laquo;Без рубрики&raquo;, если не изменить это в <a href=\"%s\">настройках написания</a>."

#: wp-admin/edit-tags.php:270
msgid "When adding a new tag on this screen, you&#8217;ll fill in the following fields:"
msgstr "При добавлении новой метки на этом экране заполняются следующие поля:"

#: wp-admin/custom-header.php:844
msgid "You need JavaScript to choose a part of the image."
msgstr "Чтобы выбрать часть изображения, требуется JavaScript."

#: wp-admin/custom-header.php:892
msgid "Image Upload Error"
msgstr "Ошибка при загрузке изображения"

#: wp-admin/custom-header.php:681
msgid "Restore Original Header Image"
msgstr "Восстановить исходное изображение заголовка"

#: wp-admin/custom-header.php:680
msgid "This will restore the original header image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Эта функция восстановит исходное изображение заголовка. Вы не сможете вернуть сделанные изменения."

#: wp-admin/custom-header.php:678
msgid "Reset Image"
msgstr "Сбросить изображение"

#: wp-admin/custom-header.php:668
msgid "Remove Header Image"
msgstr "Удалить изображение заголовка"

#: wp-admin/custom-header.php:667
msgid "This will remove the header image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Эта функция удалит изображение заголовка. Вы не сможете вернуть сделанные изменения."

#: wp-admin/custom-header.php:840
msgid "Crop Header Image"
msgstr "Обрезать изображение заголовка"

#: wp-admin/custom-header.php:648
msgid "Default Images"
msgstr "Изображения по умолчанию"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:641
#: wp-admin/includes/dashboard.php:656
msgid "Delete this comment permanently"
msgstr "Удалить этот комментарий навсегда"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:637
msgid "Restore this comment from the Trash"
msgstr "Восстановить этот комментарий из корзины"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:760
msgid "Allow comments"
msgstr "Разрешить комментарии"

#: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:48
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:74
#: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:48
msgid "Return to WordPress Updates page"
msgstr "Вернуться на страницу &laquo;Обновления WordPress&raquo;"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:370
msgid "<strong>Discussion</strong> &mdash; You can turn comments and pings on or off, and if there are comments on the post, you can see them here and moderate them."
msgstr "<strong>Обсуждение</strong> &#8212; можно включить или выключить комментарии и уведомления. Если к вашей записи есть комментарии, здесь можно читать и проверять их."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:271
msgid "<strong>Title</strong> &mdash; Enter a title for your post. After you enter a title, you&#8217;ll see the permalink below, which you can edit."
msgstr "<strong>Заголовок</strong> &#8212; введите заголовок вашей записи. После этого под ним появится постоянная ссылка, которую можно изменить."

#. translators: %s: Featured Image
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:356
msgid "<strong>%s</strong> &mdash; This allows you to associate an image with your post without inserting it. This is usually useful only if your theme makes use of the image as a post thumbnail on the home page, a custom header, etc."
msgstr "<strong>%s</strong> &#8212; этот блок позволяет привязать к записи изображение, не вставляя его. Это обычно имеет смысл, если ваша тема оформления выводит миниатюры записей на главной странице, в заголовке и т.д."

#: wp-admin/edit.php:238
msgid "Hovering over a row in the posts list will display action links that allow you to manage your post. You can perform the following actions:"
msgstr "При наведении курсора на строку в списке записей появятся ссылки, позволяющие управлять записью. Вы можете выполнить следующие действия:"

#: wp-admin/users.php:42
msgid "You can customize the display of this screen in a number of ways:"
msgstr "Можно настраивать отображение этого экрана несколькими способами:"

#: wp-admin/edit.php:226
msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many posts to list per screen using the Screen Options tab."
msgstr "Можно скрывать/показывать столбцы согласно вашим предпочтениям и указывать количество выводимых записей на вкладке &laquo;Настройки экрана&raquo;."

#: wp-admin/edit.php:229
msgid "You can refine the list to show only posts in a specific category or from a specific month by using the dropdown menus above the posts list. Click the Filter button after making your selection. You also can refine the list by clicking on the post author, category or tag in the posts list."
msgstr "Можно детализировать список, отобразив только записи из определённой рубрики или за определённый месяц, используя выпадающие меню над списком. После выбора нажмите на кнопку &laquo;Фильтр&raquo;. Также можно детализировать список, нажав на автора записи, рубрику или метку в списке записей."

#: wp-admin/plugins.php:611
msgid "Search Installed Plugins"
msgstr "Поиск установленных плагинов"

#: wp-admin/nav-menus.php:656
msgid "Your theme supports one menu. Select which menu you would like to use."
msgstr "Ваша тема поддерживает одно меню. Выберите, какое меню вы хотите использовать."

#: wp-admin/nav-menus.php:19
msgid "Your theme does not support navigation menus or widgets."
msgstr "Ваша тема не поддерживает меню навигации и виджеты."

#: wp-admin/includes/import.php:189 wp-admin/tools.php:27 wp-admin/tools.php:62
msgid "Categories and Tags Converter"
msgstr "Конвертер рубрик и меток"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:425
msgid "Most Recent"
msgstr "Самые свежие"

#: wp-admin/export.php:209 wp-admin/export.php:256 wp-admin/export.php:296
msgid "Start date:"
msgstr "Начальная дата:"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:104
msgctxt "Theme Installer"
msgid "Tag"
msgstr "Метка"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:319
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Tag"
msgstr "Метка"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:343
#: wp-admin/comment.php:122
msgctxt "comment"
msgid "Mark as Spam"
msgstr "Пометить как спам"

#: wp-admin/includes/media.php:2392
msgctxt "verb"
msgid "Clear"
msgstr "Очистить"

#: wp-admin/custom-background.php:296
msgid "Remove Background Image"
msgstr "Удалить фоновое изображение"

#: wp-admin/edit-comments.php:158 wp-admin/edit-comments.php:224
msgid "Comments on &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Комментарии: &laquo;%s&raquo;"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1067
msgid "Show advanced menu properties"
msgstr "Показывать расширенные свойства меню"

#: wp-admin/update-core.php:364 wp-admin/update-core.php:448
msgid "You have version %1$s installed. Update to %2$s."
msgstr "Вы используете версию %1$s. Обновить до %2$s."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:177
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:182
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:191
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:200
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:209
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:249
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:254
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:264
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:269
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:349
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:633
msgctxt "comment"
msgid "Not Spam"
msgstr "Не спам"

#: wp-admin/custom-background.php:311
msgid "This will restore the original background image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Эта функция восстановит исходное фоновое изображение. Вы не сможете вернуть сделанные изменения."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1349
msgid "WordPress Blog"
msgstr "Блог WordPress"

#: wp-admin/users.php:409
msgid "Remove Users from Site"
msgstr "Удалить пользователей с сайта"

#: wp-admin/user-edit.php:407 wp-admin/user-edit.php:409
msgid "&mdash; No role for this site &mdash;"
msgstr "&mdash; Для этого сайта роли нет &mdash;"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:611
msgid "New WordPress Site"
msgstr "Новый сайт на WordPress"

#: wp-admin/includes/schema.php:416
msgid "My Site"
msgstr "Мой сайт"

#: wp-admin/includes/post.php:803
msgid "Sorry, you are not allowed to create pages on this site."
msgstr "Извините, вам не разрешено создавать страницы на этом сайте."

#: wp-admin/includes/plugin.php:484
msgid "Custom site inactive message."
msgstr "Произвольное сообщение о неактивном сайте."

#: wp-admin/includes/plugin.php:485
msgid "Custom site suspended message."
msgstr "Произвольное сообщение о замороженном сайте."

#: wp-admin/includes/plugin.php:483
msgid "Custom site deleted message."
msgstr "Произвольное сообщение об удалённом сайте."

#: wp-admin/includes/post.php:805
msgid "Sorry, you are not allowed to create posts or drafts on this site."
msgstr "Извините, вам не разрешено создавать записи или черновики на этом сайте."

#: wp-admin/import.php:72
msgid "If you have posts or comments in another system, WordPress can import those into this site. To get started, choose a system to import from below:"
msgstr "Если у вас есть записи и комментарии в другой системе, WordPress может импортировать их на этот сайт. Для начала выберите систему из списка:"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:361 wp-admin/includes/nav-menu.php:679
msgid "No items."
msgstr "Нет элементов."

#. translators: %s: host name
#: wp-admin/includes/schema.php:1085
msgid "The installer attempted to contact a random hostname (%s) on your domain."
msgstr "Скрипт установки попытался открыть случайный адрес (%s) на вашем домене."

#. translators: %s: asterisk symbol (*)
#: wp-admin/includes/schema.php:1096
msgid "To use a subdomain configuration, you must have a wildcard entry in your DNS. This usually means adding a %s hostname record pointing at your web server in your DNS configuration tool."
msgstr "Чтобы использовать режим поддоменов, необходимо использовать маску в записях DNS. В общем случае достаточно добавить с помощью инструмента настройки DNS запись с адресом %s, указывающую на ваш сервер."

#: wp-admin/nav-menus.php:248
msgid "The menu item has been successfully deleted."
msgstr "Элемент меню успешно удалён."

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:151
#: wp-admin/setup-config.php:275
msgid "Try again"
msgstr "Попробовать ещё раз"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1520
msgid "Please provide a custom field name."
msgstr "Пожалуйста, укажите название произвольного поля."

#: wp-admin/custom-background.php:341
msgid "Display Options"
msgstr "Настройки отображения"

#: wp-admin/users.php:518
msgid "Other users have been removed."
msgstr "Другие пользователи были удалены."

#: wp-admin/users.php:517
msgid "You can't remove the current user."
msgstr "Нельзя удалить текущего пользователя."

#: wp-admin/users.php:438
msgid "There are no valid users selected for removal."
msgstr "Не выбраны пользователи для удаления."

#: wp-admin/users.php:436
msgid "Confirm Removal"
msgstr "Подтвердите удаление"

#: wp-admin/users.php:159 wp-admin/users.php:217
msgid "User deletion is not allowed from this screen."
msgstr "Удаление пользователей с этого экрана не разрешено."

#: wp-admin/users.php:414
msgid "You have specified these users for removal:"
msgstr "Вы указали следующих пользователей для удаления:"

#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:154
msgid "Show details."
msgstr "Показать детали."

#. translators: %s: Title of an update
#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:47
msgid "%s updated successfully."
msgstr "Обновление %s успешно завершено."

#: wp-admin/includes/user.php:519
msgid "No thanks, do not remind me again"
msgstr "Нет, спасибо. Больше не напоминать мне об этом."

#: wp-admin/includes/upgrade.php:86
msgid "Your chosen password."
msgstr "Выбранный вами пароль."

#: wp-admin/includes/user.php:518
msgid "Yes, take me to my profile page"
msgstr "Да, перейти на страницу профиля"

#: wp-admin/post.php:304 wp-admin/post.php:308 wp-admin/upload.php:194
#: wp-admin/edit.php:160 wp-admin/edit.php:164
msgid "Error in deleting."
msgstr "Ошибка при удалении."

#: wp-admin/post.php:241 wp-admin/upload.php:154 wp-admin/edit.php:110
msgid "Sorry, you are not allowed to move this item to the Trash."
msgstr "Извините, вам не разрешено перемещать этот элемент в корзину."

#. translators: %s: number of comments moved to the Trash
#: wp-admin/edit-comments.php:297
msgid "%s comment moved to the Trash."
msgid_plural "%s comments moved to the Trash."
msgstr[0] "%s комментарий перемещён в корзину."
msgstr[1] "%s комментария перемещены в корзину."
msgstr[2] "%s комментариев перемещены в корзину."

#. translators: %s: number of comments restored from the Trash
#: wp-admin/edit-comments.php:302
msgid "%s comment restored from the Trash"
msgid_plural "%s comments restored from the Trash"
msgstr[0] "%s комментарий восстановлен из корзины"
msgstr[1] "%s комментария восстановлены из корзины"
msgstr[2] "%s комментариев восстановлены из корзины"

#: wp-admin/post.php:250 wp-admin/upload.php:158 wp-admin/edit.php:119
msgid "Error in moving to Trash."
msgstr "Ошибка при удалении в корзину."

#: wp-admin/post.php:276 wp-admin/upload.php:175 wp-admin/edit.php:138
msgid "Sorry, you are not allowed to restore this item from the Trash."
msgstr "Извините, вам не разрешено восстанавливать этот элемент из корзины."

#: wp-admin/post.php:280 wp-admin/upload.php:179 wp-admin/edit.php:142
msgid "Error in restoring from Trash."
msgstr "Ошибка при восстановлении из корзины."

#: wp-admin/update-core.php:403
msgid "The following themes have new versions available. Check the ones you want to update and then click &#8220;Update Themes&#8221;."
msgstr "Для следующих тем доступны обновления. Выберите, какие из них вы хотите обновить, затем нажмите &laquo;Обновить темы&raquo;."

#: wp-admin/user-new.php:293
msgid "Invitation email sent to user. A confirmation link must be clicked for them to be added to your site."
msgstr "Пользователю отправлено письмо с приглашением. Он сможет стать участником сайта после перехода по ссылке для подтверждения."

#: wp-admin/user-new.php:304
msgid "That user is already a member of this site."
msgstr "Этот пользователь уже является участником сайта."

#: wp-admin/user-new.php:297
msgid "User has been added to your site."
msgstr "Пользователь добавлен на сайт."

#: wp-admin/update-core.php:265
msgid "The following plugins have new versions available. Check the ones you want to update and then click &#8220;Update Plugins&#8221;."
msgstr "Для следующих плагинов доступны обновления. Выберите, какие из них вы хотите обновить, затем нажмите &laquo;Обновить плагины&raquo;."

#: wp-admin/custom-background.php:297
msgid "This will remove the background image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Эта функция удалит фоновое изображение. Вы не сможете вернуть сделанные изменения."

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:117
msgid "Only the current theme is available to you. Contact the %s administrator for information about accessing additional themes."
msgstr "Вам доступна только текущая тема. Свяжитесь с администратором сайта &laquo;%s&raquo;, чтобы получить информацию о доступе к другим темам."

#: wp-admin/includes/file.php:30
msgid "Tag Template"
msgstr "Шаблон метки"

#: wp-admin/includes/file.php:54
msgid "Visual Editor Stylesheet"
msgstr "Таблица стилей для редактора"

#: wp-admin/includes/file.php:27
msgid "Author Template"
msgstr "Шаблон автора"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:188
msgid "Page saved."
msgstr "Страница сохранена."

#. translators: %s: plugin name
#. translators: %s: plugin name and version
#. translators: %s: Importer name
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:847
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:613
#: wp-admin/import.php:203
msgid "More information about %s"
msgstr "Подробности о %s"

#: wp-admin/user-edit.php:191
msgid "This user has super admin privileges."
msgstr "Этот пользователь имеет права суперадминистратора."

#: wp-admin/install.php:155 wp-admin/user-edit.php:191
msgid "Important:"
msgstr "Важно:"

#: wp-admin/user-edit.php:421
msgid "Grant this user super admin privileges for the Network."
msgstr "Дать этому пользователю права суперадминистратора сети."

#. translators: %s: theme version
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:303
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:461
msgid "Update to version %s"
msgstr "Обновить до версии %s"

#: wp-admin/setup-config.php:283
msgid "<strong>ERROR</strong>: \"Table Prefix\" can only contain numbers, letters, and underscores."
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Префикс таблиц может содержать только числа, буквы и символы подчёркивания."

#: wp-admin/user-edit.php:391
msgid "Usernames cannot be changed."
msgstr "Имя пользователя изменить нельзя."

#: wp-admin/options-reading.php:137
msgid "items"
msgstr "элементов"

#: wp-admin/nav-menus.php:269
msgid "The menu has been successfully deleted."
msgstr "Меню успешно удалено."

#: wp-admin/options-reading.php:35 wp-admin/options-reading.php:148
#: wp-admin/options-reading.php:149 wp-admin/install.php:186
#: wp-admin/install.php:189
msgid "Site Visibility"
msgstr "Видимость сайта"

#: wp-admin/options-general.php:71
msgid "In a few words, explain what this site is about."
msgstr "Объясните в нескольких словах, о чём этот сайт."

#: wp-admin/nav-menus.php:892 wp-admin/nav-menus.php:1003
msgid "Save Menu"
msgstr "Сохранить меню"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:190
msgid "CSS Classes (optional)"
msgstr "Классы CSS (необязательно)"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1069
msgid "Link Target"
msgstr "Цель ссылки"

#. translators: 1: name of theme being updated, 2: number of updating themes,
#. 3: total number of themes being updated
#: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:24
msgid "Updating Theme %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Обновление темы %1$s (%2$d/%3$d)"

#: wp-admin/includes/schema.php:1100
msgid "You can still use your site but any subdomain you create may not be accessible. If you know your DNS is correct, ignore this message."
msgstr "Можно использовать основной сайт, однако любой созданный поддомен будет недоступен. Если вы уверены, что ваши настройки DNS верны, проигнорируйте это сообщение."

#. translators: %s: error message
#: wp-admin/includes/schema.php:1090
msgid "This resulted in an error message: %s"
msgstr "Это привело к сообщению об ошибке: %s"

#: wp-admin/includes/schema.php:988
msgid "You must provide a valid email address."
msgstr "Необходимо указать корректный адрес e-mail."

#: wp-admin/includes/schema.php:979 wp-admin/includes/schema.php:983
msgid "The network already exists."
msgstr "Сеть уже существует."

#: wp-admin/includes/schema.php:972
msgid "You must provide a name for your network of sites."
msgstr "Необходимо указать название вашей сети."

#: wp-admin/includes/schema.php:969
msgid "You must provide a domain name."
msgstr "Необходимо указать домен."

#: wp-admin/includes/user.php:515
msgid "Notice:"
msgstr "Уведомление:"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:512
msgid "Get Shortlink"
msgstr "Получить короткую ссылку"

#. translators: %s: Title of an update
#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:45
msgid "The update of %s failed."
msgstr "Обновление %s не удалось."

#. translators: 1: name of plugin being updated, 2: number of updating plugin,
#. 3: total number of plugins being updated
#: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:24
msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Обновление плагина %1$s (%2$d/%3$d)"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:89
msgid "User already exists. Password inherited."
msgstr "Пользователь уже существует. Пароль унаследован."

#: wp-admin/includes/upgrade.php:101
msgid "The password you chose during installation."
msgstr "Пароль, выбранный вами при установке."

#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number,
#. 3: Minimum required PHP version number, 4: Minimum required MySQL version
#. number, 5: Current PHP version number, 6: Current MySQL version number
#: wp-admin/update-core.php:89 wp-admin/upgrade.php:98
msgid "You cannot update because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires PHP version %3$s or higher and MySQL version %4$s or higher. You are running PHP version %5$s and MySQL version %6$s."
msgstr "Не удаётся продолжить обновление, так как <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> требует PHP версии %3$s или выше и MySQL версии %4$s или выше. У вас PHP версии %5$s и MySQL версии %6$s."

#: wp-admin/update-core.php:268 wp-admin/update-core.php:384
#: wp-admin/update-core.php:781 wp-admin/update-core.php:785
#: wp-admin/plugins.php:140
msgid "Update Plugins"
msgstr "Обновить плагины"

#: wp-admin/update-core.php:530
msgid "Update WordPress"
msgstr "Обновить WordPress"

#: wp-admin/includes/update-core.php:1353
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:379
#: wp-admin/update-core.php:576
msgid "WordPress updated successfully"
msgstr "WordPress успешно обновлён"

#: wp-admin/update-core.php:626 wp-admin/update-core.php:669
msgid "WordPress Updates"
msgstr "Обновления WordPress"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:156
msgid "Edit menu item"
msgstr "Изменить элемент меню"

#. translators: %s: plugin count
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:453
msgid "Drop-in <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Drop-ins <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Вкрапления <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Вкрапления <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Вкрапления <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/options-general.php:296
msgid "This timezone does not observe daylight saving time."
msgstr "В этом часовом поясе не используется летнее время."

#: wp-admin/options-general.php:259
msgid "This timezone is currently in daylight saving time."
msgstr "В этом часовом поясе в настоящий момент действует летнее время."

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:430 wp-admin/includes/nav-menu.php:759
msgid "View All"
msgstr "Все"

#: wp-admin/nav-menus.php:352 wp-admin/nav-menus.php:362
msgid "Please enter a valid menu name."
msgstr "Пожалуйста, введите корректное название меню."

#: wp-admin/about.php:215
msgid "Go to Dashboard"
msgstr "Перейти на страницу &laquo;Консоль&raquo;"

#. translators: %s: plugin count
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:449
msgid "Must-Use <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Must-Use <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Необходимые <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Необходимые <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Необходимые <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:621
msgid "Inactive:"
msgstr "Неактивен:"

#: wp-admin/plugins.php:362
msgid "Yes, delete these files and data"
msgstr "Да, удалить эти файлы и данные"

#: wp-admin/plugins.php:347
msgid "Are you sure you wish to delete these files and data?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить эти файлы и данные?"

#: wp-admin/plugins.php:317
msgid "Delete Plugin"
msgstr "Удалить плагин"

#: wp-admin/plugins.php:321
msgid "You are about to remove the following plugin:"
msgstr "Вы собираетесь удалить следующий плагин:"

#: wp-admin/options-general.php:112
msgid "This address is used for admin purposes. If you change this we will send you an email at your new address to confirm it. <strong>The new address will not become active until confirmed.</strong>"
msgstr "Этот адрес используется в целях администрирования. Если вы смените его, на новый адрес будет отправлено письмо для подтверждения. <strong>Новый адрес вступит в силу только после подтверждения.</strong>"

#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number,
#. 3: Minimum required PHP version number, 4: Minimum required MySQL version
#. number, 5: Current PHP version number, 6: Current MySQL version number
#: wp-admin/install.php:256
msgid "You cannot install because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires PHP version %3$s or higher and MySQL version %4$s or higher. You are running PHP version %5$s and MySQL version %6$s."
msgstr "Не удаётся продолжить установку, так как <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> требует PHP версии %3$s или выше и MySQL версии %4$s или выше. У вас PHP версии %5$s и MySQL версии %6$s."

#: wp-admin/includes/plugin.php:471
msgid "Advanced caching plugin."
msgstr "Расширенный плагин кеширования."

#: wp-admin/includes/plugin.php:472
msgid "Custom database class."
msgstr "Произвольный класс базы данных."

#. translators: %s: theme name
#. translators: %s: plugin name
#. translators: %s: Theme name
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:321
#: wp-admin/includes/deprecated.php:1381 wp-admin/theme-install.php:297
msgid "Install %s"
msgstr "Установить %s"

#: wp-admin/includes/file.php:792
msgid "File is empty. Please upload something more substantial."
msgstr "Файл пуст. Пожалуйста, загрузите что-то более существенное."

#: wp-admin/includes/plugin.php:473
msgid "Custom database error message."
msgstr "Произвольное сообщение об ошибке при подключении к базе данных."

#: wp-admin/includes/plugin.php:475
msgid "Custom maintenance message."
msgstr "Произвольное сообщение о техническом обслуживании."

#: wp-admin/includes/plugin.php:476
msgid "External object cache."
msgstr "Внешний кеш для объектов."

#: wp-admin/includes/plugin.php:482
msgid "Executed before Multisite is loaded."
msgstr "Выполняется перед загрузкой поддержки сети."

#: wp-admin/edit-comments.php:319
msgid "This comment is already marked as spam."
msgstr "Этот комментарий уже помечен как спам."

#: wp-admin/edit-comments.php:316
msgid "View Trash"
msgstr "Посмотреть корзину"

#: wp-admin/edit-comments.php:316
msgid "This comment is already in the Trash."
msgstr "Этот комментарий уже находится в корзине."

#: wp-admin/comment.php:148
msgid "This comment is currently in the Trash."
msgstr "Этот комментарий в настоящее время находится в корзине."

#: wp-admin/edit-comments.php:313
msgid "This comment is already approved."
msgstr "Этот комментарий уже одобрен."

#: wp-admin/comment.php:142
msgid "This comment is currently approved."
msgstr "Этот комментарий в настоящее время одобрен."

#: wp-admin/comment.php:87
msgid "Moderate Comment"
msgstr "Модерировать комментарий"

#: wp-admin/comment.php:145
msgid "This comment is currently marked as spam."
msgstr "Этот комментарий в настоящее время помечен как спам."

#: wp-admin/export.php:186
msgid "Categories:"
msgstr "Рубрики:"

#: wp-admin/widgets.php:129
msgid "Drag widgets here to remove them from the sidebar but keep their settings."
msgstr "Переместите виджеты сюда, чтобы убрать их из боковой колонки, но сохранить настройки."

#: wp-admin/widgets.php:432 wp-admin/widgets.php:435
msgid "Available Widgets"
msgstr "Доступные виджеты"

#: wp-admin/widgets.php:373
msgid "Error in displaying the widget settings form."
msgstr "Ошибка при отображении формы настроек виджета."

#: wp-admin/includes/misc.php:1132 wp-admin/includes/post.php:1912
#: wp-admin/widgets.php:372
msgid "Error while saving."
msgstr "Ошибка при сохранении."

#: wp-admin/widgets.php:351
msgid "Save Widget"
msgstr "Сохранить виджет"

#: wp-admin/widgets.php:309
msgid "Position"
msgstr "Позиция"

#: wp-admin/widgets.php:307
msgid "Select both the sidebar for this widget and the position of the widget in that sidebar."
msgstr "Выберите боковую колонку для этого виджета и его позицию в ней."

#: wp-admin/widgets.php:294
msgid "Widget %s"
msgstr "Виджет &laquo;%s&raquo;"

#: wp-admin/widgets.php:126
msgid "Inactive Widgets"
msgstr "Неактивные виджеты"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:276
msgid "Change"
msgstr "Изменить"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:270
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:272
msgid "Change role to&hellip;"
msgstr "Изменить роль на&hellip;"

#. translators: User role name with count
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:211
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:225
msgid "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>"
msgstr "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>"

#: wp-admin/users.php:511
msgid "Other users have been deleted."
msgstr "Другие пользователи были удалены."

#: wp-admin/users.php:510
msgid "You can&#8217;t delete the current user."
msgstr "Вы не можете удалить текущего пользователя."

#: wp-admin/users.php:507
msgid "Other user roles have been changed."
msgstr "Роли других пользователей были изменены."

#: wp-admin/users.php:506
msgid "The current user&#8217;s role must have user editing capabilities."
msgstr "Текущий пользователь должен иметь возможность редактирования пользователей."

#: wp-admin/users.php:499
msgid "New user created."
msgstr "Новый пользователь создан."

#: wp-admin/users.php:340
msgid "There are no valid users selected for deletion."
msgstr "Не выбраны пользователи для удаления."

#: wp-admin/users.php:267
msgid "Delete Users"
msgstr "Удалить пользователей"

#: wp-admin/user-new.php:410 wp-admin/user-new.php:551
msgid "Skip Confirmation Email"
msgstr "Пропустить письмо с подтверждением"

#: wp-admin/user-new.php:290
msgid "Invitation email sent to new user. A confirmation link must be clicked before their account is created."
msgstr "Новому пользователю отправлено письмо с приглашением. Он сможет создать учётную запись после перехода по ссылке для подтверждения."

#. translators: Joining confirmation notification email subject. %s: Site title
#: wp-admin/user-new.php:127
msgid "[%s] Joining Confirmation"
msgstr "[%s] Подтверждение присоединения"

#: wp-admin/user-edit.php:755
msgid "Update User"
msgstr "Обновить информацию"

#: wp-admin/user-edit.php:755
msgid "Update Profile"
msgstr "Обновить профиль"

#: wp-admin/user-edit.php:730
msgid "Additional Capabilities"
msgstr "Дополнительные возможности"

#: wp-admin/user-edit.php:636
msgid "Type your new password again."
msgstr "Введите новый пароль повторно."

#: wp-admin/user-edit.php:612
msgid "New Password"
msgstr "Новый пароль"

#: wp-admin/user-edit.php:558
msgid "Share a little biographical information to fill out your profile. This may be shown publicly."
msgstr "Напишите немного о себе. Эта информация может отображаться на сайте."

#: wp-admin/user-edit.php:556
msgid "Biographical Info"
msgstr "Биография"

#: wp-admin/user-edit.php:552
msgid "About the user"
msgstr "О пользователе"

#: wp-admin/user-edit.php:552
msgid "About Yourself"
msgstr "Обо мне"

#: wp-admin/user-edit.php:483
msgid "Contact Info"
msgstr "Контакты"

#: wp-admin/user-edit.php:444
msgid "Display name publicly as"
msgstr "Отображать как"

#: wp-admin/user-edit.php:439
msgid "Nickname"
msgstr "Ник"

#: wp-admin/user-new.php:480 wp-admin/user-edit.php:434
msgid "Last Name"
msgstr "Фамилия"

#: wp-admin/user-new.php:476 wp-admin/user-edit.php:429
msgid "First Name"
msgstr "Имя"

#: wp-admin/user-edit.php:311
msgid "Enable keyboard shortcuts for comment moderation."
msgstr "Использовать горячие клавиши для проверки комментариев."

#: wp-admin/includes/misc.php:877 wp-admin/user-edit.php:287
msgid "Admin Color Scheme"
msgstr "Цветовая схема"

#: wp-admin/user-edit.php:262
msgid "Disable the visual editor when writing"
msgstr "Отключить визуальный редактор"

#: wp-admin/user-edit.php:256
msgid "Personal Options"
msgstr "Персональные настройки"

#: wp-admin/user-edit.php:198
msgid "User updated."
msgstr "Информация о пользователе обновлена."

#: wp-admin/includes/user.php:556
msgid "Always use https when visiting the admin"
msgstr "Всегда использовать https при посещении панели администрирования"

#: wp-admin/includes/user.php:555
msgid "Use https"
msgstr "Использовать https"

#: wp-admin/upload.php:336 wp-admin/upload.php:349
msgid "Media file restored from the trash."
msgstr "Медиафайл восстановлен из корзины."

#: wp-admin/upload.php:324 wp-admin/upload.php:348
msgid "Media file moved to the trash."
msgstr "Медиафайл перемещён в корзину."

#: wp-admin/upload.php:313 wp-admin/upload.php:346
msgid "Media file permanently deleted."
msgstr "Медиафайл удалён навсегда."

#: wp-admin/edit-tags.php:137 wp-admin/options.php:78
msgid "Sorry, you are not allowed to delete these items."
msgstr "Извините, вам не разрешено удалять эти элементы."

#: wp-admin/upgrade.php:140
msgid "%s seconds"
msgstr "%s секунд(ы)"

#: wp-admin/upgrade.php:138
msgid "%s queries"
msgstr "%s запросов"

#: wp-admin/upgrade.php:77
msgid "Your WordPress database is already up-to-date!"
msgstr "Ваша база данных WordPress уже обновлена!"

#: wp-admin/update.php:274
msgid "Installing Theme from uploaded file: %s"
msgstr "Установка темы из файла: %s"

#: wp-admin/update.php:268 wp-admin/theme-install.php:58
#: wp-admin/theme-install.php:150 wp-admin/theme-install.php:152
msgid "Upload Theme"
msgstr "Загрузить тему"

#: wp-admin/update.php:248
msgid "Installing Theme: %s"
msgstr "Установка темы: %s"

#: wp-admin/update.php:156
msgid "Installing Plugin from uploaded file: %s"
msgstr "Установка плагина из файла: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:114
#: wp-admin/update.php:151 wp-admin/plugin-install.php:134
msgid "Upload Plugin"
msgstr "Загрузить плагин"

#: wp-admin/update.php:127
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "Установка плагина: %s"

#: wp-admin/update.php:91
msgid "Plugin failed to reactivate due to a fatal error."
msgstr "Плагин не был активирован из-за фатальной ошибки."

#: wp-admin/update.php:87
msgid "Plugin reactivated successfully."
msgstr "Плагин успешно активирован."

#: wp-admin/update.php:85
msgid "Plugin Reactivation"
msgstr "Повторная активация плагина"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:377
#: wp-admin/update-core.php:570
msgid "Installation Failed"
msgstr "Установка не удалась"

#: wp-admin/update-core.php:295 wp-admin/update-core.php:302
msgid "Compatibility with WordPress %1$s: Unknown"
msgstr "Совместимость с WordPress %1$s: Нет данных"

#: wp-admin/update-core.php:293 wp-admin/update-core.php:300
msgid "Compatibility with WordPress %1$s: 100%% (according to its author)"
msgstr "Совместимость с WordPress %1$s: 100%% (согласно автору)"

#: wp-admin/update-core.php:153
msgid "Hide hidden updates"
msgstr "Спрятать скрытые обновления"

#: wp-admin/update-core.php:152 wp-admin/update-core.php:163
msgid "Show hidden updates"
msgstr "Показать скрытые обновления"

#: wp-admin/update-core.php:131
msgid "This localized version contains both the translation and various other localization fixes. You can skip upgrading if you want to keep your current translation."
msgstr "Эта локализованная версия содержит перевод и некоторые другие изменения. Вы можете пропустить обновление, чтобы сохранить текущий перевод."

#: wp-admin/update-core.php:126
msgid "Bring back this update"
msgstr "Вернуть это обновление"

#: wp-admin/update-core.php:124
msgid "Hide this update"
msgstr "Скрыть это обновление"

#: wp-admin/themes.php:375
msgid "Broken Themes"
msgstr "Повреждённые темы"

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:199
msgid ""
"You are about to delete this theme '%s'\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Вы собираетесь удалить тему «%s»\n"
"  «Отмена» — оставить, «OK» — удалить."

#: wp-admin/includes/theme.php:716 wp-admin/themes.php:545
msgid "Current Theme"
msgstr "Текущая тема"

#: wp-admin/themes.php:212
msgid "Theme deleted."
msgstr "Тема удалена."

#: wp-admin/theme-editor.php:275
msgid "Oops, no such file exists! Double check the name and try again, merci."
msgstr "Оп-па, такого файла нет! Проверьте имя и попробуйте ещё раз, мерси."

#: wp-admin/theme-editor.php:224
msgid "Select theme to edit:"
msgstr "Выберите тему для изменения:"

#: wp-admin/theme-editor.php:21
msgid "Edit Themes"
msgstr "Редактировать темы"

#: wp-admin/includes/theme.php:752 wp-admin/themes.php:563
msgid "Tags:"
msgstr "Метки:"

#. translators: %s: post title
#: wp-admin/revision.php:93
msgid "Compare Revisions of &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Сравнить редакции &#8220;%s&#8221;"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:136
msgid "View post"
msgstr "Просмотреть запись"

#: wp-admin/post.php:134
msgid "You can&#8217;t edit this item because it is in the Trash. Please restore it and try again."
msgstr "Вы не можете редактировать этот элемент, потому что он в корзине. Пожалуйста, восстановите его и повторите попытку."

#: wp-admin/edit-tags.php:173 wp-admin/includes/post.php:1918
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:285 wp-admin/async-upload.php:48
#: wp-admin/post.php:20 wp-admin/post.php:46 wp-admin/post.php:130
#: wp-admin/term.php:38 wp-admin/media-upload.php:47
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this item."
msgstr "Извините, вам не разрешено редактировать этот элемент."

#: wp-admin/edit-tags.php:160 wp-admin/edit-tags.php:180 wp-admin/post.php:118
#: wp-admin/term.php:26
msgid "You attempted to edit an item that doesn&#8217;t exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "Вы попытались отредактировать несуществующий элемент. Может быть, он удалён?"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:359
msgid "No plugins found."
msgstr "Плагинов не найдено."

#. translators: %s: plugin count
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:445
msgid "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Неактивные <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Неактивные <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Неактивные <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: plugin count
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:441
msgid "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Недавно активные <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Недавно активные <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Недавно активные <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: plugin count
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:437
msgid "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Активные <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Активные <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Активные <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: plugin count
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:433
msgctxt "plugins"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:535
msgid "Clear List"
msgstr "Очистить список"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:855
msgid "Visit plugin site"
msgstr "Перейти на страницу плагина"

#. translators: %s: plugin name
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:492
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:645
msgid "Network Deactivate"
msgstr "Деактивировать для сети"

#: wp-admin/plugins.php:563
msgid "Selected plugins <strong>deactivated</strong>."
msgstr "Выбранные плагины <strong>деактивированы</strong>."

#: wp-admin/plugins.php:561
msgid "Plugin <strong>deactivated</strong>."
msgstr "Плагин <strong>деактивирован</strong>."

#: wp-admin/plugins.php:559
msgid "Selected plugins <strong>activated</strong>."
msgstr "Выбранные плагины <strong>активированы</strong>."

#: wp-admin/plugins.php:557
msgid "Plugin <strong>activated</strong>."
msgstr "Плагин <strong>активирован</strong>."

#: wp-admin/plugins.php:550
msgid "The selected plugins have been <strong>deleted</strong>."
msgstr "Выбранные плагины были <strong>удалены</strong>."

#: wp-admin/plugins.php:542
msgid "Plugin could not be deleted due to an error: %s"
msgstr "Не удалось удалить плагин из-за ошибки: %s"

#: wp-admin/plugins.php:514
msgid "Plugin could not be activated because it triggered a <strong>fatal error</strong>."
msgstr "Плагин не был активирован, потому что он вызвал <strong>фатальную ошибку</strong>."

#. translators: 1: plugin file, 2: error message
#: wp-admin/plugins.php:487
msgid "The plugin %1$s has been <strong>deactivated</strong> due to an error: %2$s"
msgstr "Плагин %1$s был <strong>деактивирован</strong> из-за ошибки: %2$s"

#. translators: WP_PLUGIN_DIR constant value
#: wp-admin/plugins.php:456
msgid "If something goes wrong with a plugin and you can&#8217;t use WordPress, delete or rename that file in the %s directory and it will be automatically deactivated."
msgstr "Если с плагином что-то пойдёт не так, и вы не сможете использовать WordPress &#8212; удалите или переименуйте файл в директории %s, и плагин будет автоматически деактивирован."

#: wp-admin/plugins.php:439
msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. Once a plugin is installed, you may activate it or deactivate it here."
msgstr "Плагины расширяют и дополняют функциональность WordPress. После установки плагина можно активировать или деактивировать его здесь."

#: wp-admin/plugins.php:368
msgid "No, return me to the plugin list"
msgstr "Нет, вернуться к списку плагинов"

#: wp-admin/plugins.php:362
msgid "Yes, delete these files"
msgstr "Да, удалить эти файлы"

#: wp-admin/plugins.php:349
msgid "Are you sure you wish to delete these files?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить эти файлы?"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:108
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Popular"
msgstr "Популярные"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:107
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Featured"
msgstr "Избранные"

#: wp-admin/theme-editor.php:311 wp-admin/plugin-editor.php:279
msgid "Update File"
msgstr "Обновить файл"

#: wp-admin/theme-editor.php:289 wp-admin/plugin-editor.php:268
msgid "Documentation:"
msgstr "Документация:"

#: wp-admin/plugin-editor.php:241
msgid "Plugin Files"
msgstr "Файлы плагинов"

#: wp-admin/plugin-editor.php:218
msgid "Select plugin to edit:"
msgstr "Выберите плагин для изменения:"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4447 wp-admin/theme-editor.php:189
#: wp-admin/plugin-editor.php:183
msgid "File edited successfully."
msgstr "Файл успешно изменён."

#: wp-admin/includes/file.php:471 wp-admin/plugin-editor.php:115
msgid "Files of this type are not editable."
msgstr "Файлы этого типа нельзя редактировать."

#: wp-admin/includes/file.php:463 wp-admin/plugin-editor.php:108
msgid "No such file exists! Double check the name and try again."
msgstr "Нет такого файла! Перепроверьте имя и попробуйте ещё раз."

#: wp-admin/plugin-editor.php:21
msgid "Edit Plugins"
msgstr "Изменение плагинов"

#: wp-admin/options.php:318
msgid "All Settings"
msgstr "Все настройки"

#: wp-admin/options-writing.php:44 wp-admin/options-writing.php:201
msgid "Update Services"
msgstr "Сервисы обновления"

#: wp-admin/options-writing.php:172
msgid "Default Mail Category"
msgstr "Рубрика по умолчанию для публикации по почте"

#: wp-admin/options-writing.php:162
msgid "Login Name"
msgstr "Логин"

#: wp-admin/options-writing.php:157
msgid "Port"
msgstr "Порт"

#: wp-admin/options-writing.php:155
msgid "Mail Server"
msgstr "Почтовый сервер"

#. translators: 1, 2, 3: examples of random email addresses
#: wp-admin/options-writing.php:145
msgid "To post to WordPress by email you must set up a secret email account with POP3 access. Any mail received at this address will be posted, so it&#8217;s a good idea to keep this address very secret. Here are three random strings you could use: %1$s, %2$s, %3$s."
msgstr "Чтобы публиковать записи в WordPress при помощи e-mail, вам необходимо создать скрытый e-mail с POP3-доступом. Любое сообщение, пришедшее на этот адрес, будет опубликовано, поэтому лучше держать этот адрес в тайне. Вот, например, три произвольных имени, которые вы можете использовать: %1$s, %2$s, %3$s."

#: wp-admin/options-writing.php:140
msgid "Post via email"
msgstr "Публикация через e-mail"

#: wp-admin/options-writing.php:112
msgid "Default Link Category"
msgstr "Основная рубрика для ссылок"

#: wp-admin/options-writing.php:78
msgid "Default Post Category"
msgstr "Основная рубрика"

#: wp-admin/options-writing.php:73
msgid "WordPress should correct invalidly nested XHTML automatically"
msgstr "WordPress должен исправлять некорректный XHTML-код автоматически."

#: wp-admin/options-writing.php:72
msgid "Convert emoticons like <code>:-)</code> and <code>:-P</code> to graphics on display"
msgstr "Преобразовывать смайлики наподобие <code>:-)</code> и <code>:-P</code> в картинки"

#: wp-admin/options-writing.php:16
msgid "Writing Settings"
msgstr "Настройки публикации"

#: wp-admin/options-reading.php:58
msgid "Encoding for pages and feeds"
msgstr "Кодировка страниц и лент"

#: wp-admin/options-reading.php:143
msgid "Summary"
msgstr "Анонс"

#: wp-admin/options-reading.php:142
msgid "Full text"
msgstr "Полный текст"

#: wp-admin/options-reading.php:140 wp-admin/options-reading.php:141
msgid "For each article in a feed, show"
msgstr "Для каждой статьи в RSS-ленте отображать"

#: wp-admin/options-reading.php:136
msgid "Syndication feeds show the most recent"
msgstr "В RSS-лентах отображать последние"

#: wp-admin/options-reading.php:130
msgid "Blog pages show at most"
msgstr "На страницах блога отображать не более"

#: wp-admin/options-reading.php:124
msgid "<strong>Warning:</strong> these pages should not be the same!"
msgstr "<strong>Внимание:</strong> Эти страницы не должны быть одинаковыми!"

#: wp-admin/options-reading.php:109
msgid "Posts page: %s"
msgstr "Страница записей: %s"

#: wp-admin/options-reading.php:86
msgid "A <a href=\"%s\">static page</a> (select below)"
msgstr "<a href=\"%s\">Статическую страницу</a> (выберите ниже)"

#: wp-admin/options-reading.php:16
msgid "Reading Settings"
msgstr "Настройки чтения"

#: wp-admin/privacy.php:120
msgid "Privacy Settings"
msgstr "Настройки конфиденциальности"

#. translators: %s: web.config
#: wp-admin/options-permalink.php:370
msgid "If you temporarily make your site&#8217;s root directory writable for us to generate the %s file automatically, do not forget to revert the permissions after the file has been created."
msgstr "Если вы временно сделали корневую директорию сайта доступной для записи, чтобы мы могли автоматически создать файл %s, не забудьте вернуть исходные права доступа после того, как правила будут сохранены."

#. translators: %s: web.config
#: wp-admin/options-permalink.php:345
msgid "If you temporarily make your %s file writable for us to generate rewrite rules automatically, do not forget to revert the permissions after rule has been saved."
msgstr "Если вы временно сделали файл %s доступным для записи, чтобы мы могли автоматически создать правила преобразования ссылок, не забудьте вернуть исходные права доступа после того, как правила будут сохранены."

#: wp-admin/options-permalink.php:309
msgid "Tag base"
msgstr "Префикс для меток"

#. translators: prefix for category permalinks
#: wp-admin/options-permalink.php:305
msgid "Category base"
msgstr "Префикс для рубрик"

#: wp-admin/options-permalink.php:295
msgid "Optional"
msgstr "Дополнительно"

#: wp-admin/options-permalink.php:222
msgid "Custom Structure"
msgstr "Произвольно"

#: wp-admin/options-permalink.php:212
msgid "Numeric"
msgstr "Цифры"

#: wp-admin/options-permalink.php:208
msgid "Month and name"
msgstr "Месяц и название"

#: wp-admin/options-permalink.php:204
msgid "Day and name"
msgstr "День и название"

#: wp-admin/options-permalink.php:140
msgid "Permalink structure updated."
msgstr "Структура постоянных ссылок изменена."

#: wp-admin/options-permalink.php:149
msgid "You should update your .htaccess now."
msgstr "Теперь необходимо обновить файл .htaccess."

#: wp-admin/options-permalink.php:146
msgid "Permalink structure updated. Remove write access on web.config file now!"
msgstr "Структура постоянных ссылок обновлена. Теперь уберите разрешение на запись с файла web.config!"

#: wp-admin/options-permalink.php:16 wp-admin/options-permalink.php:32
msgid "Permalink Settings"
msgstr "Настройки постоянных ссылок"

#: wp-admin/options-media.php:139
msgid "Organize my uploads into month- and year-based folders"
msgstr "Помещать загруженные мной файлы в папки по месяцу и году"

#: wp-admin/options-media.php:128
msgid "Configuring this is optional. By default, it should be blank."
msgstr "Этот параметр необязателен и по умолчанию пуст."

#: wp-admin/options-media.php:126
msgid "Full URL path to files"
msgstr "Полный URL-путь к файлам"

#: wp-admin/options-media.php:114
msgid "Store uploads in this folder"
msgstr "Сохранять файлы в этой папке"

#: wp-admin/options-media.php:107
msgid "Uploading Files"
msgstr "Загрузка файлов"

#: wp-admin/options-media.php:81 wp-admin/options-media.php:82
msgid "Large size"
msgstr "Крупный размер"

#: wp-admin/options-media.php:75 wp-admin/options-media.php:86
msgid "Max Height"
msgstr "Макс. высота"

#: wp-admin/options-media.php:72 wp-admin/options-media.php:83
msgid "Max Width"
msgstr "Макс. ширина"

#: wp-admin/options-media.php:70 wp-admin/options-media.php:71
msgid "Medium size"
msgstr "Средний размер"

#: wp-admin/options-media.php:65
msgid "Crop thumbnail to exact dimensions (normally thumbnails are proportional)"
msgstr "Обрезать миниатюру точно по размерам (обычно сохраняются пропорции миниатюр)"

#: wp-admin/options-media.php:56 wp-admin/options-media.php:57
msgid "Thumbnail size"
msgstr "Размер миниатюры"

#: wp-admin/options-media.php:51
msgid "Image sizes"
msgstr "Размеры изображений"

#: wp-admin/options-general.php:386
msgid "Week Starts On"
msgstr "Первый день недели"

#: wp-admin/options-general.php:336 wp-admin/options-general.php:373
msgid "Custom:"
msgstr "Произвольно:"

#: wp-admin/options-general.php:261
msgid "This timezone is currently in standard time."
msgstr "В этом часовом поясе в настоящий момент действует зимнее время."

#: wp-admin/options-general.php:148
msgid "New User Default Role"
msgstr "Роль нового пользователя"

#: wp-admin/options-general.php:143
msgid "Anyone can register"
msgstr "Любой может зарегистрироваться"

#: wp-admin/options-general.php:140 wp-admin/options-general.php:141
msgid "Membership"
msgstr "Членство"

#: wp-admin/options-general.php:19
msgid "General Settings"
msgstr "Общие настройки"

#: wp-admin/options-discussion.php:267
msgid "MonsterID (Generated)"
msgstr "MonsterID (Автоматически)"

#: wp-admin/options-discussion.php:266
msgid "Wavatar (Generated)"
msgstr "Wavatar (Автоматически)"

#: wp-admin/options-discussion.php:265
msgid "Identicon (Generated)"
msgstr "Identicon (Автоматически)"

#: wp-admin/options-discussion.php:264
msgid "Gravatar Logo"
msgstr "Логотип Gravatar"

#: wp-admin/options-discussion.php:263
msgid "Blank"
msgstr "Пустой"

#: wp-admin/options-discussion.php:258
msgid "For users without a custom avatar of their own, you can either display a generic logo or a generated one based on their email address."
msgstr "Для пользователей, не имеющих своего аватара, можно показывать либо стандартное изображение, либо созданное автоматически на основе их e-mail."

#: wp-admin/options-discussion.php:255 wp-admin/options-discussion.php:256
msgid "Default Avatar"
msgstr "Аватар по умолчанию"

#. translators: Content suitability rating:
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system
#: wp-admin/options-discussion.php:244
msgid "X &#8212; Even more mature than above"
msgstr "X &#8212; Для ещё более зрелой аудитории"

#. translators: Content suitability rating:
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system
#: wp-admin/options-discussion.php:242
msgid "R &#8212; Intended for adult audiences above 17"
msgstr "R &#8212; Рассчитан на взрослую аудиторию старше 17 лет"

#. translators: Content suitability rating:
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system
#: wp-admin/options-discussion.php:240
msgid "PG &#8212; Possibly offensive, usually for audiences 13 and above"
msgstr "PG &#8212; Может содержать оскорбительные элементы, обычно для аудитории старше 13 лет"

#. translators: Content suitability rating:
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system
#: wp-admin/options-discussion.php:238
msgid "G &#8212; Suitable for all audiences"
msgstr "G &#8212; Подходит для любой аудитории"

#: wp-admin/options-discussion.php:232 wp-admin/options-discussion.php:233
msgid "Maximum Rating"
msgstr "Максимальный рейтинг"

#: wp-admin/options-discussion.php:227
msgid "Show Avatars"
msgstr "Показывать аватары"

#: wp-admin/options-discussion.php:223 wp-admin/options-discussion.php:224
msgid "Avatar Display"
msgstr "Отображение аватаров"

#: wp-admin/options-discussion.php:207
msgid "Avatars"
msgstr "Аватары"

#: wp-admin/options-discussion.php:198
msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, email, or IP address, it will be put in the trash. One word or IP address per line. It will match inside words, so &#8220;press&#8221; will match &#8220;WordPress&#8221;."
msgstr "Если комментарий содержит какие-либо из этих слов в своём тексте, имени автора, URL, адресе e-mail или IP, то он будет помечен как спам. Каждое слово или IP задается с новой строки. Используется поиск по подстроке, то есть по слову &#8220;press&#8221; будет найдено &#8220;WordPress&#8221;."

#: wp-admin/options-discussion.php:196 wp-admin/options-discussion.php:197
msgid "Comment Blacklist"
msgstr "Чёрный список"

#: wp-admin/options-discussion.php:189
msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, email, or IP address, it will be held in the <a href=\"edit-comments.php?comment_status=moderated\">moderation queue</a>. One word or IP address per line. It will match inside words, so &#8220;press&#8221; will match &#8220;WordPress&#8221;."
msgstr "Если комментарий содержит какие-либо из этих слов в своём тексте, имени автора, URL, адресе e-mail или IP, то поместить его в <a href=\"edit-comments.php?comment_status=moderated\">очередь на модерацию</a>. Каждое слово или IP с новой строки. Используется поиск по подстроке, то есть по слову &#8220;press&#8221; будет найдено &#8220;WordPress&#8221;."

#: wp-admin/options-discussion.php:187
msgid "Hold a comment in the queue if it contains %s or more links. (A common characteristic of comment spam is a large number of hyperlinks.)"
msgstr "Поставить комментарий в очередь на модерацию, если он содержит более %s ссылок. (Характерная особенность спама &#8212; большое число ссылок.)"

#: wp-admin/options-discussion.php:185 wp-admin/options-discussion.php:186
msgid "Comment Moderation"
msgstr "Модерация комментариев"

#: wp-admin/options-discussion.php:181
msgid "Comment author must have a previously approved comment"
msgstr "Автор должен иметь ранее одобренные комментарии"

#: wp-admin/options-discussion.php:175 wp-admin/options-discussion.php:176
msgid "Before a comment appears"
msgstr "Перед появлением комментария"

#: wp-admin/options-discussion.php:171
msgid "A comment is held for moderation"
msgstr "Комментарий ожидает проверки"

#: wp-admin/options-discussion.php:167
msgid "Anyone posts a comment"
msgstr "Кто-нибудь оставил комментарий"

#: wp-admin/options-discussion.php:163 wp-admin/options-discussion.php:164
msgid "Email me whenever"
msgstr "Отправить мне письмо, когда"

#: wp-admin/options-discussion.php:156
msgid "Comments should be displayed with the %s comments at the top of each page"
msgstr "Сверху каждой страницы должны располагаться %s комментарии"

#: wp-admin/options-discussion.php:154
msgid "newer"
msgstr "поздние"

#: wp-admin/options-discussion.php:150
msgid "older"
msgstr "ранние"

#. translators: 1: Form field control for number of top level comments per
#. page, 2: Form field control for the 'first' or 'last' page
#: wp-admin/options-discussion.php:136
msgid "Break comments into pages with %1$s top level comments per page and the %2$s page displayed by default"
msgstr "Разбивать комментарии верхнего уровня на страницы по %1$s штук, по умолчанию отображается %2$s страница"

#: wp-admin/options-discussion.php:133
msgid "first"
msgstr "первая"

#: wp-admin/options-discussion.php:129
msgid "last"
msgstr "последняя"

#: wp-admin/options-discussion.php:117
msgid "Enable threaded (nested) comments %s levels deep"
msgstr "Разрешить древовидные (вложенные) комментарии глубиной %s уровней"

#: wp-admin/options-discussion.php:82
msgid "Automatically close comments on articles older than %s days"
msgstr "Автоматически закрывать обсуждение статей старше %s дней"

#: wp-admin/options-discussion.php:70
msgid "Users must be registered and logged in to comment"
msgstr "Пользователи должны быть зарегистрированы и авторизованы для комментирования."

#: wp-admin/options-discussion.php:66
msgid "Comment author must fill out name and email"
msgstr "Автор комментария должен указать имя и e-mail"

#: wp-admin/options-discussion.php:64 wp-admin/options-discussion.php:65
msgid "Other comment settings"
msgstr "Другие настройки комментариев"

#: wp-admin/options-discussion.php:60
msgid "These settings may be overridden for individual articles."
msgstr "Эти настройки могут быть изменены для каждой отдельной статьи."

#: wp-admin/options-discussion.php:46 wp-admin/options-discussion.php:47
msgid "Default article settings"
msgstr "Настройки для статьи по умолчанию"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:375 wp-admin/options-discussion.php:15
msgid "Discussion Settings"
msgstr "Настройки обсуждения"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:159
#: wp-admin/includes/deprecated.php:569
msgid "No users found."
msgstr "Пользователей не найдено."

#: wp-admin/update-core.php:415 wp-admin/update-core.php:467
#: wp-admin/update-core.php:819 wp-admin/update-core.php:824
msgid "Update Themes"
msgstr "Обновить темы"

#: wp-admin/my-sites.php:122
msgid "Visit"
msgstr "Перейти"

#: wp-admin/my-sites.php:13 wp-admin/ms-delete-site.php:13
msgid "Multisite support is not enabled."
msgstr "Поддержка сети не включена."

#: wp-admin/menu.php:280
msgid "Permalinks"
msgstr "Постоянные ссылки"

#: wp-admin/credits.php:49 wp-admin/freedoms.php:63 wp-admin/about.php:48
#: wp-admin/menu.php:281
msgid "Privacy"
msgstr "Конфиденциальность"

#: wp-admin/menu.php:277
msgid "Reading"
msgstr "Чтение"

#: wp-admin/menu.php:276
msgid "Writing"
msgstr "Написание"

#: wp-admin/menu.php:275
msgctxt "settings screen"
msgid "General"
msgstr "Общие"

#: wp-admin/menu.php:251 wp-admin/menu.php:254
msgid "Your Profile"
msgstr "Ваш профиль"

#: wp-admin/user-edit.php:31 wp-admin/user/menu.php:14 wp-admin/menu.php:239
msgid "Profile"
msgstr "Профиль"

#. translators: add new plugin
#: wp-admin/plugins.php:580 wp-admin/menu.php:230
msgctxt "plugin"
msgid "Add New"
msgstr "Добавить новый"

#: wp-admin/menu.php:176
msgid "Appearance"
msgstr "Внешний вид"

#. translators: %s: number of comments in moderation
#: wp-admin/menu.php:86
msgid "Comments %s"
msgstr "Комментарии %s"

#. translators: add new file
#: wp-admin/media.php:128 wp-admin/upload.php:90 wp-admin/upload.php:270
#: wp-admin/menu.php:57
msgctxt "file"
msgid "Add New"
msgstr "Добавить новый"

#: wp-admin/menu.php:55
msgid "Library"
msgstr "Библиотека"

#: wp-admin/media.php:135 wp-admin/media.php:155
msgid "Update Media"
msgstr "Обновить медиафайл"

#: wp-admin/media.php:72
msgid "You can&#8217;t edit this attachment because it is in the Trash. Please move it out of the Trash and try again."
msgstr "Вы не можете редактировать это вложение, потому что оно в корзине. Пожалуйста, восстановите его и повторите попытку."

#: wp-admin/media.php:66
msgid "You attempted to edit an attachment that doesn&#8217;t exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "Вы попытались отредактировать несуществующее вложение. Может быть, оно удалено?"

#: wp-admin/media.php:23 wp-admin/media.php:60
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this attachment."
msgstr "Извините, вам не разрешено редактировать это вложение."

#: wp-admin/media-new.php:42
msgid "Upload New Media"
msgstr "Загрузить новый медиафайл"

#: wp-admin/maint/repair.php:167
msgid "Repair and Optimize Database"
msgstr "Починить и оптимизировать базу данных"

#: wp-admin/maint/repair.php:165
msgid "Repair Database"
msgstr "Починить базу данных"

#: wp-admin/maint/repair.php:146
msgid "Some database problems could not be repaired. Please copy-and-paste the following list of errors to the <a href=\"%s\">WordPress support forums</a> to get additional assistance."
msgstr "Некоторые проблемы в базе данных не удалось исправить. Пожалуйста, скопируйте список ошибок и обратитесь на <a href=\"%s\">форумы поддержки WordPress</a> за дальнейшей помощью."

#: wp-admin/maint/repair.php:20
msgid "WordPress &rsaquo; Database Repair"
msgstr "WordPress &rsaquo; Ремонт базы данных"

#: wp-admin/link.php:116
msgid "Link not found."
msgstr "Ссылка не найдена."

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:80
msgid "No links found."
msgstr "Ссылок не найдено."

#: wp-admin/link-manager.php:119
msgid "Search Links"
msgstr "Поиск ссылок"

#: wp-admin/link-manager.php:111
msgid "%s link deleted."
msgid_plural "%s links deleted"
msgstr[0] "%s ссылка удалена."
msgstr[1] "%s ссылки удалены."
msgstr[2] "%s ссылок удалены."

#. translators: add new links
#: wp-admin/link-manager.php:96 wp-admin/edit-link-form.php:88
#: wp-admin/menu.php:71
msgctxt "link"
msgid "Add New"
msgstr "Добавить новую"

#: wp-admin/link-add.php:16
msgid "Add New Link"
msgstr "Добавить новую ссылку"

#: wp-admin/install.php:394
msgid "Success!"
msgstr "Поздравляем!"

#: wp-admin/install.php:338
msgid "Please provide the following information. Don&#8217;t worry, you can always change these settings later."
msgstr "Пожалуйста, укажите следующую информацию. Не переживайте, потом вы всегда сможете изменить эти настройки."

#: wp-admin/install.php:337
msgid "Information needed"
msgstr "Требуется информация"

#: wp-admin/install.php:211
msgid "Install WordPress"
msgstr "Установить WordPress"

#: wp-admin/install.php:183
msgid "Double-check your email address before continuing."
msgstr "Внимательно проверьте адрес электронной почты, перед тем как продолжить."

#: wp-admin/install.php:181
msgid "Your Email"
msgstr "Ваш e-mail"

#: wp-admin/install.php:126
msgid "User(s) already exists."
msgstr "Пользователь уже существует."

#: wp-admin/install.php:73
msgid "WordPress &rsaquo; Installation"
msgstr "WordPress &rsaquo; Установка"

#: wp-admin/includes/user.php:201
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter an email address."
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Пожалуйста, введите адрес e-mail."

#: wp-admin/includes/user.php:177
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter the same password in both password fields."
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Пожалуйста, введите одинаковый пароль в обоих полях."

#: wp-admin/includes/user.php:172
msgid "<strong>ERROR</strong>: Passwords may not contain the character \"\\\"."
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Пароль не должен содержать символ \"\\\"."

#: wp-admin/includes/user.php:167
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a password."
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Пожалуйста, введите пароль."

#. translators: Default post slug
#: wp-admin/includes/upgrade.php:226 wp-admin/includes/upgrade.php:536
msgctxt "Default post slug"
msgid "hello-world"
msgstr "привет-мир"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:224
msgid "Hello world!"
msgstr "Привет, мир!"

#. translators: %s: site link
#. translators: first post content, %s: site link
#: wp-admin/includes/schema.php:1243 wp-admin/includes/upgrade.php:197
msgid "Welcome to %s. This is your first post. Edit or delete it, then start writing!"
msgstr "Добро пожаловать на %s. Это ваша первая запись. Отредактируйте или удалите её, затем пишите!"

#. translators: Default category slug
#: wp-admin/includes/upgrade.php:144
msgctxt "Default category slug"
msgid "Uncategorized"
msgstr "Без рубрики"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:80
msgid "<strong><em>Note that password</em></strong> carefully! It is a <em>random</em> password that was generated just for you."
msgstr "<strong><em>Запомните этот пароль!</em></strong> Он абсолютно <em>случаен</em> и создан специально для вас."

#: wp-admin/includes/update.php:685
msgid "An automated WordPress update has failed to complete! Please notify the site administrator."
msgstr "Автоматическое обновление WordPress завершить не удалось! Пожалуйста, сообщите администратору сайта."

#: wp-admin/includes/update.php:683
msgid "An automated WordPress update has failed to complete - <a href=\"%s\">please attempt the update again now</a>."
msgstr "Автоматическое обновление WordPress завершить не удалось &#8212; <a href=\"%s\">пожалуйста, попробуйте ещё раз</a>."

#: wp-admin/includes/update.php:304
msgid "Latest"
msgstr "текущей"

#: wp-admin/includes/update.php:304
msgid "Update to %s"
msgstr "Обновить до %s"

#. translators: 1: WordPress version number, 2: WordPress updates admin screen
#. URL
#: wp-admin/includes/update.php:233
msgid "You are using a development version (%1$s). Cool! Please <a href=\"%2$s\">stay updated</a>."
msgstr "Вы используете версию %1$s. Супер! <a href=\"%2$s\">Следите за обновлениями</a>."

#: wp-admin/includes/update-core.php:1217
msgid "Upgrading database&#8230;"
msgstr "Обновление базы данных&#8230;"

#: wp-admin/includes/update-core.php:915
msgid "The update could not be unpacked"
msgstr "Обновление не удалось распаковать"

#: wp-admin/includes/update-core.php:902
msgid "Verifying the unpacked files&#8230;"
msgstr "Проверка распакованных файлов&#8230;"

#: wp-admin/includes/update-core.php:967
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "Обновление не может быть установлено, так как WordPress %1$s требует MySQL версии %2$s или выше. У вас используется версия %3$s."

#: wp-admin/includes/update-core.php:965
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "Обновление не может быть установлено, так как WordPress %1$s требует PHP версии %2$s или выше. У вас используется версия %3$s."

#: wp-admin/includes/update-core.php:963
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s."
msgstr "Обновление не может быть установлено, так как WordPress %1$s требует PHP версии %2$s или выше и MySQL версии %3$s или выше. У вас используется PHP %4$s и MySQL %5$s."

#: wp-admin/includes/theme.php:79
msgid "Could not fully remove the theme %s."
msgstr "Не удалось полностью удалить тему %s."

#: wp-admin/includes/theme.php:71 wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:155
msgid "Unable to locate WordPress theme directory."
msgstr "Не удалось определить директорию тем WordPress."

#. translators: %s: Theme version
#: wp-admin/includes/theme.php:718 wp-admin/themes.php:547
#: wp-admin/theme-install.php:351
msgid "Version: %s"
msgstr "Версия: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:231
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:364
#: wp-admin/import.php:204
msgid "Details"
msgstr "Детали"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:181
msgid "If you have a theme in a .zip format, you may install it by uploading it here."
msgstr "Если у вас есть архив темы в формате .zip, здесь можно загрузить и установить её."

#: wp-admin/includes/theme-install.php:171
msgid "Find Themes"
msgstr "Найти темы"

#: wp-admin/includes/theme.php:268
msgid "Holiday"
msgstr "Праздник"

#: wp-admin/includes/theme.php:262 wp-admin/includes/theme.php:326
msgid "Subject"
msgstr "Тема"

#: wp-admin/includes/theme.php:286
msgid "Sticky Post"
msgstr "Прилепленная запись"

#: wp-admin/includes/theme.php:287
msgid "Theme Options"
msgstr "Настройки темы"

#: wp-admin/includes/theme.php:277
msgid "Custom Colors"
msgstr "Настройка цветов"

#: wp-admin/includes/theme.php:274 wp-admin/includes/theme.php:325
msgid "Features"
msgstr "Функции"

#: wp-admin/includes/theme.php:297
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Меню справа"

#: wp-admin/includes/theme.php:296
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Меню слева"

#: wp-admin/includes/theme.php:295
msgid "Four Columns"
msgstr "Четыре колонки"

#: wp-admin/includes/theme.php:294
msgid "Three Columns"
msgstr "Три колонки"

#: wp-admin/includes/theme.php:293
msgid "Two Columns"
msgstr "Две колонки"

#: wp-admin/includes/theme.php:292
msgid "One Column"
msgstr "Одна колонка"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:138 wp-admin/theme-install.php:180
msgid "Feature Filter"
msgstr "Фильтр характеристик"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:932
msgid "Screen Options"
msgstr "Настройки экрана"

#: wp-admin/widgets.php:406
msgid "Disable accessibility mode"
msgstr "Отключить режим специальных возможностей"

#: wp-admin/widgets.php:406
msgid "Enable accessibility mode"
msgstr "Включить режим специальных возможностей"

#: wp-admin/themes.php:87
msgid "Manage Themes"
msgstr "Управление темами"

#: wp-admin/update.php:243
msgid "Install Themes"
msgstr "Установить темы"

#: wp-admin/includes/template.php:956
msgid "Upload file and import"
msgstr "Загрузить и импортировать файл"

#: wp-admin/includes/template.php:951
msgid "Maximum size: %s"
msgstr "Размер: не более %s"

#: wp-admin/includes/template.php:951
msgid "Choose a file from your computer:"
msgstr "Выберите файл на своём компьютере:"

#: wp-admin/includes/template.php:944
msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:"
msgstr "Перед тем, как вы сможете загрузить файл импорта, необходимо исправить следующие ошибки:"

#: wp-admin/includes/template.php:728
msgid "Add Custom Field"
msgstr "Добавить произвольное поле"

#: wp-admin/includes/template.php:715
msgid "Enter new"
msgstr "Введите новое"

#: wp-admin/includes/template.php:688
msgid "Add New Custom Field:"
msgstr "Добавить новое поле:"

#: wp-admin/includes/template.php:622
msgid "Key"
msgstr "Ключ"

#: wp-admin/includes/template.php:550 wp-admin/includes/template.php:565
#: wp-admin/includes/template.php:632 wp-admin/includes/template.php:693
msgid "Value"
msgstr "Значение"

#: wp-admin/includes/template.php:530
msgid "Comment by %s marked as spam."
msgstr "Комментарий автора %s помечен как спам."

#: wp-admin/includes/template.php:527
msgid "Comment by %s moved to the trash."
msgstr "Комментарий автора %s перемещён в корзину."

#: wp-admin/includes/template.php:486
msgid "Submit Reply"
msgstr "Опубликовать ответ"

#: wp-admin/includes/template.php:444
msgid "Reply to Comment"
msgstr "Ответить на комментарий"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1082
msgid "Last Modified"
msgstr "Последнее изменение"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1077
msgid "Missed schedule"
msgstr "Публикация просрочена"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1811
msgid "Make this post sticky"
msgstr "Прилепить запись"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1803
msgid "Not Sticky"
msgstr "Не прилеплена"

#: wp-admin/includes/template.php:2041
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1799
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1802
msgid "Sticky"
msgstr "Прилеплена"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1765
msgid "Allow Pings"
msgstr "Разрешить отклики"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1739
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1748
msgid "Do not allow"
msgstr "Запретить"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1738
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1747
msgid "Allow"
msgstr "Разрешить"

#. translators: Between password field and private checkbox on post quick edit
#. interface
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1603
msgid "&ndash;OR&ndash;"
msgstr "&ndash;ИЛИ&ndash;"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1574
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1658
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1697
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1737
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1746
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1780
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1801
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1829
msgid "&mdash; No Change &mdash;"
msgstr "&mdash; Как есть &mdash;"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1520
msgid "Bulk Edit"
msgstr "Массовое редактирование"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:135
msgid "Visible"
msgstr "Видна"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:134
msgid "Relationship"
msgstr "Отношение"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:455
#: wp-admin/includes/class-wp-post-comments-list-table.php:27
msgctxt "column name"
msgid "Comment"
msgstr "Комментарий"

#. translators: column name
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:322
msgctxt "column name"
msgid "Date"
msgstr "Дата"

#. translators: column name
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:286
msgctxt "column name"
msgid "File"
msgstr "Файл"

#. translators: manage posts column name
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:606
msgctxt "column name"
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"

#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:469
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:651
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1341
msgid "Quick&nbsp;Edit"
msgstr "Свойства"

#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:624
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1520
msgid "Quick Edit"
msgstr "Свойства"

#: wp-admin/includes/schema.php:1081
msgid "Warning! Wildcard DNS may not be configured correctly!"
msgstr "Внимание! Возможно, маска DNS настроена неправильно!"

#. translators: site tagline
#: wp-admin/includes/schema.php:556
msgid "Just another %s site"
msgstr "Ещё один сайт сети «%s»"

#. translators: site tagline
#: wp-admin/includes/schema.php:418
msgid "Just another WordPress site"
msgstr "Ещё один сайт на WordPress"

#: wp-admin/includes/post.php:664
msgid "Auto Draft"
msgstr "Черновик"

#: wp-admin/includes/post.php:36 wp-admin/includes/post.php:81
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts as this user."
msgstr "Извините, вам не разрешено редактировать записи от лица этого пользователя."

#: wp-admin/includes/post.php:34 wp-admin/includes/post.php:79
msgid "Sorry, you are not allowed to edit pages as this user."
msgstr "Извините, вам не разрешено редактировать страницы от лица этого пользователя."

#: wp-admin/includes/plugin.php:1073
msgid "The plugin does not have a valid header."
msgstr "У плагина нет корректного заголовка."

#: wp-admin/includes/plugin.php:1068
msgid "Plugin file does not exist."
msgstr "Файл плагина не найден."

#: wp-admin/includes/plugin.php:1065
msgid "Invalid plugin path."
msgstr "Неверный путь к плагину."

#. translators: %s: comma-separated list of plugin filenames
#: wp-admin/includes/plugin.php:1005
msgid "Could not fully remove the plugins %s."
msgstr "Не удалось полностью удалить плагин(ы) %s."

#: wp-admin/includes/plugin.php:851
msgid "One of the plugins is invalid."
msgstr "Один из плагинов неработоспособен."

#: wp-admin/includes/plugin.php:704
msgid "The plugin generated unexpected output."
msgstr "Плагин произвёл неожиданный вывод на экран."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:783
msgid "<strong>Warning:</strong> This plugin <strong>has not been tested</strong> with your current version of WordPress."
msgstr "<strong>Внимание:</strong> Этот плагин <strong>не был протестирован</strong> с вашей версией WordPress."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:687
msgid "Average Rating"
msgstr "Средний рейтинг"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:679
msgid "WordPress.org Plugin Page &#187;"
msgstr "Страница на WordPress.org &#187;"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:653
msgid "Compatible up to:"
msgstr "Совместим вплоть до:"

#. translators: %s: version number
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:649
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:659
msgid "%s or higher"
msgstr "%s или выше"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:646
msgid "Requires WordPress Version:"
msgstr "Требуемая версия WordPress:"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:726
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:638
msgid "Last Updated:"
msgstr "Обновление:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:846
msgid "Latest Version Installed"
msgstr "Установлена свежая версия"

#. translators: %s: Plugin version
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:843
msgid "Newer Version (%s) Installed"
msgstr "Установлена более новая версия (%s)"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:832
msgid "Install Update Now"
msgstr "Установить обновление"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:697
msgid "(based on %s rating)"
msgid_plural "(based on %s ratings)"
msgstr[0] "(всего %s голос)"
msgstr[1] "(всего %s голоса)"
msgstr[2] "(всего %s голосов)"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:340
msgid "Plugin zip file"
msgstr "Архив плагина"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:337
msgid "If you have a plugin in a .zip format, you may install it by uploading it here."
msgstr "Если у вас есть архив плагина в формате .zip, здесь можно загрузить и установить его."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:321
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:324
msgid "Search Plugins"
msgstr "Поиск плагинов"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:268
msgid "You may also browse based on the most popular tags in the Plugin Directory:"
msgstr "Можно также просмотреть содержимое популярных меток в каталоге плагинов:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:267
msgid "Popular tags"
msgstr "Популярные метки"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1321
msgid "(Leave at 0 for no rating.)"
msgstr "(Оставьте 0, если рейтинг не важен.)"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:136
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1310
msgid "Rating"
msgstr "Рейтинг"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1306
msgid "Notes"
msgstr "Заметки"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1302
msgid "RSS Address"
msgstr "Адрес RSS"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1298
msgid "Image Address"
msgstr "Адрес картинки"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1283
msgid "If the link is to a person, you can specify your relationship with them using the above form. If you would like to learn more about the idea check out <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\">XFN</a>."
msgstr "Если ссылка ведёт на человека, с помощью этой формы вы можете указать ваши отношения. За дополнительной информацией обращайтесь к <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\">XFN</a>."

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1277
msgid "sweetheart"
msgstr "любовь"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1274
msgid "date"
msgstr "свидания"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1271
msgid "crush"
msgstr "страсть"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1268
msgid "muse"
msgstr "муза"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1265 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1266
msgid "romantic"
msgstr "романтика"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1257
msgid "spouse"
msgstr "супруг(а)"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1254
msgid "sibling"
msgstr "брат, сестра"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1251
msgid "parent"
msgstr "родитель"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1248
msgid "kin"
msgstr "родственник"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1245
msgid "child"
msgstr "ребёнок"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1242 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1243
msgid "family"
msgstr "семья"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1234
msgid "neighbor"
msgstr "сосед"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1231
msgid "co-resident"
msgstr "земляк"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1228 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1229
msgid "geographical"
msgstr "географически"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1223
msgid "colleague"
msgstr "коллега"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1220
msgid "co-worker"
msgstr "вместе работаем"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1217 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1218
msgid "professional"
msgstr "профессионально"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1212
msgid "met"
msgstr "встречались"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1209 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1210
msgid "physical"
msgstr "физически"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1204 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1237
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1260
msgid "none"
msgstr "отсутствует"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1201
msgid "friend"
msgstr "друг"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1198
msgid "acquaintance"
msgstr "приятель"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1195
msgid "contact"
msgstr "знакомый"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1192 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1193
msgid "friendship"
msgstr "дружба"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1188
msgid "another web address of mine"
msgstr "ещё один мой веб-адрес"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1184 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1185
msgid "identity"
msgstr "личность"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1180
msgid "rel:"
msgstr "rel:"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1124
msgid "Choose the target frame for your link."
msgstr "Выберите цель для вашей ссылки."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1122
msgid "<code>_none</code> &mdash; same window or tab."
msgstr "<code>_none</code> &mdash; то же окно или вкладка."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1119
msgid "<code>_top</code> &mdash; current window or tab, with no frames."
msgstr "<code>_top</code> &mdash; текущее окно или вкладка, без фреймов."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1116
msgid "<code>_blank</code> &mdash; new window or tab."
msgstr "<code>_blank</code> &mdash; новое окно или вкладка."

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:323
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1030
msgid ""
"You are about to delete this link '%s'\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Вы собираетесь удалить ссылку «%s»\n"
"  «Отмена» — оставить, «OK» — удалить."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1015
msgid "Keep this link private"
msgstr "Оставить ссылку личной"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1007
msgid "Visit Link"
msgstr "Перейти по ссылке"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:958
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1701
msgid "Default Template"
msgstr "Базовый шаблон"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1652
msgid "Main Page (no parent)"
msgstr "Главная (нет родительской)"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:924
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1646
msgid "Parent"
msgstr "Родительская"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:831
msgid "Show comments"
msgstr "Показать комментарии"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:699
msgid "Separate multiple URLs with spaces"
msgstr "Адреса разделяются пробелами"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:696
msgid "Send trackbacks to:"
msgstr "Отправить обратные ссылки:"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:686
msgid "Already pinged:"
msgstr "Отправлены уведомления:"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1093
msgid "New category name"
msgstr "Название рубрики"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1090 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1092
msgid "+ Add New Category"
msgstr "+ Добавить рубрику"

#. translators: Post date information. %s: Date on which the post is to be
#. published
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:213
msgid "Publish on: <b>%s</b>"
msgstr "Опубликовать: <b>%s</b>"

#. translators: Post date information. %s: Date on which the post is to be
#. published
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:210
msgid "Schedule for: <b>%s</b>"
msgstr "Запланировать на: <b>%s</b>"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:207 wp-admin/includes/meta-boxes.php:217
msgid "Publish <b>immediately</b>"
msgstr "Опубликовать <b>сразу</b>"

#. translators: Post date information. %s: Date on which the post was published
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:205
msgid "Published on: <b>%s</b>"
msgstr "Опубликовано: <b>%s</b>"

#. translators: Post date information. %s: Date on which the post is currently
#. scheduled to be published
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:202
msgid "Scheduled for: <b>%s</b>"
msgstr "Запланировано на: <b>%s</b>"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:181
msgid "Stick this post to the front page"
msgstr "Прилепить на главную страницу"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:158 wp-admin/includes/meta-boxes.php:183
#: wp-admin/includes/template.php:2023
msgid "Password protected"
msgstr "Защищено паролем"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:91 wp-admin/export.php:222
#: wp-admin/export.php:269
msgid "Status:"
msgstr "Статус:"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:59
msgid "Preview Changes"
msgstr "Просмотреть изменения"

#: wp-admin/includes/media.php:2777
msgid "Link text, e.g. &#8220;Ransom Demands (PDF)&#8221;"
msgstr "Текст ссылки, например &laquo;Требования выкупа (PDF)&raquo;"

#: wp-admin/includes/media.php:2808
msgid "Link to image"
msgstr "Ссылка на изображение"

#: wp-admin/includes/media.php:2803
msgid "Link Image To:"
msgstr "Ссылка:"

#: wp-admin/includes/media.php:2737
msgid "Image Caption"
msgstr "Подпись"

#: wp-admin/includes/media.php:2686
msgid "Filter &#187;"
msgstr "Найти &#187;"

#: wp-admin/includes/media.php:2597
msgid "All Types"
msgstr "Все типы"

#: wp-admin/includes/media.php:2500
msgid "Update gallery settings"
msgstr "Обновить настройки галереи"

#: wp-admin/includes/media.php:2479
msgid "Gallery columns:"
msgstr "Число столбцов:"

#: wp-admin/includes/media.php:2464
msgid "Order:"
msgstr "Порядок:"

#: wp-admin/includes/media.php:2456
msgid "Random"
msgstr "Случайно"

#: wp-admin/includes/media.php:2455
msgid "Date/Time"
msgstr "Дата и время"

#: wp-admin/includes/media.php:2453
msgid "Menu order"
msgstr "Порядок меню"

#: wp-admin/includes/media.php:2448
msgid "Order images by:"
msgstr "Критерий сортировки:"

#: wp-admin/includes/media.php:2438
msgid "Image File"
msgstr "Файл изображения"

#: wp-admin/includes/media.php:2433
msgid "Link thumbnails to:"
msgstr "Ссылки с миниатюр:"

#: wp-admin/includes/media.php:2391 wp-admin/includes/media.php:2472
msgid "Descending"
msgstr "Убывающий"

#: wp-admin/includes/media.php:2390 wp-admin/includes/media.php:2469
msgid "Ascending"
msgstr "Возрастающий"

#: wp-admin/includes/media.php:2389
msgid "Sort Order:"
msgstr "Порядок:"

#: wp-admin/includes/media.php:2385
msgid "All Tabs:"
msgstr "Все вкладки:"

#: wp-admin/includes/media.php:2196 wp-admin/includes/media.php:2412
#: wp-admin/includes/media.php:2716
msgid "Save all changes"
msgstr "Сохранить все изменения"

#: wp-admin/includes/media.php:2167
msgid "Add media files from your computer"
msgstr "Добавить медиафайлы с компьютера"

#: wp-admin/includes/media.php:1597 wp-admin/includes/media.php:2814
#: wp-admin/includes/media.php:2820
msgid "Insert into Post"
msgstr "Вставить в запись"

#: wp-admin/includes/media.php:1575
msgid "Upload date:"
msgstr "Дата загрузки:"

#: wp-admin/includes/media.php:1323
msgid "Location of the uploaded file."
msgstr "Местонахождение загруженного файла."

#: wp-admin/includes/media.php:1239
msgid "Empty Title filled from filename."
msgstr "Пустой заголовок заполнен именем файла."

#: wp-admin/includes/media.php:1370 wp-admin/includes/media.php:2784
msgid "Alt text for the image, e.g. &#8220;The Mona Lisa&#8221;"
msgstr "Альтернативный текст, например, &laquo;Мона Лиза&raquo;"

#: wp-admin/includes/media.php:1160 wp-admin/includes/media.php:1319
msgid "File URL"
msgstr "Ссылка на файл"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:59 wp-admin/includes/misc.php:2031
#: wp-admin/includes/media.php:490 wp-admin/includes/template.php:1906
#: wp-admin/install.php:80 wp-admin/upgrade.php:72
#: wp-admin/setup-config.php:116 wp-admin/maint/repair.php:26
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"

#: wp-admin/includes/media.php:490
msgid "Uploads"
msgstr "Загрузки"

#: wp-admin/includes/media.php:63
msgid "Gallery (%s)"
msgstr "Галерея (%s)"

#: wp-admin/includes/media.php:19
msgid "From URL"
msgstr "С сайта"

#: wp-admin/includes/media.php:18
msgid "From Computer"
msgstr "С компьютера"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:965
msgid "Image saved"
msgstr "Изображение сохранено."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:840
msgid "Unable to save the image."
msgstr "Не удалось сохранить изображение."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:791
msgid "Nothing to save, the image has not changed."
msgstr "Сохранять нечего, изображение не изменилось."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:782
msgid "Error while saving the scaled image. Please reload the page and try again."
msgstr "Ошибка при сохранении изображения. Пожалуйста, обновите страницу и повторите попытку."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:758
msgid "Unable to create new image."
msgstr "Не удалось создать новое изображение."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:734
msgid "Image restored successfully."
msgstr "Изображение успешно восстановлено."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:732
msgid "Image metadata is inconsistent."
msgstr "Метаданные изображения ошибочны."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:727
msgid "Cannot save image metadata."
msgstr "Не удаётся сохранить метаданные изображения."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:667
msgid "Cannot load image metadata."
msgstr "Не удаётся загрузить метаданные изображения."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:183
msgid "All sizes except thumbnail"
msgstr "Все размеры, кроме миниатюры"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:175
msgid "All image sizes"
msgstr "Все размеры"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:171
msgid "Apply changes to:"
msgstr "Сейчас редактируются:"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:166
msgid "Current thumbnail"
msgstr "Текущая миниатюра"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:159
msgid "Thumbnail Settings"
msgstr "Настройки миниатюры"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:138
msgid "Selection:"
msgstr "Размер:"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:125
msgid "Aspect ratio:"
msgstr "Пропорции:"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:119
msgid "Crop Selection"
msgstr "Размер области"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:116
msgid "Crop Aspect Ratio"
msgstr "Пропорции области"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:110
msgid "Image Crop"
msgstr "Обрезать"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:100
msgid "Restore image"
msgstr "Восстановить изображение"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:94
msgid "Previously edited copies of the image will not be deleted."
msgstr "Ранее изменённые копии изображения не будут удалены."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:91
msgid "Discard any changes and restore the original image."
msgstr "Отменить все изменения и восстановить исходное изображение."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:87 wp-admin/custom-background.php:306
#: wp-admin/custom-background.php:310
msgid "Restore Original Image"
msgstr "Восстановить исходное изображение"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:60
msgid "Original dimensions %s"
msgstr "Исходный размер %s"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:54
msgid "Scale Image"
msgstr "Масштабировать"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:218
msgid "Flip horizontally"
msgstr "Отразить по горизонтали"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:217
msgid "Flip vertically"
msgstr "Отразить по вертикали"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:208
msgid "Rotate clockwise"
msgstr "Повернуть по часовой стрелке"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:207
msgid "Rotate counter-clockwise"
msgstr "Повернуть против часовой стрелки"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:195
msgid "Crop"
msgstr "Обрезать"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:28 wp-admin/includes/image-edit.php:799
msgid "Image data does not exist. Please re-upload the image."
msgstr "Данные об изображении отсутствуют. Пожалуйста, загрузите изображение заново."

#: wp-admin/includes/file.php:2164
msgid "Proceed"
msgstr "Продолжить"

#: wp-admin/includes/file.php:2120
msgid "Connection Type"
msgstr "Тип соединения"

#: wp-admin/includes/file.php:2147
msgid "Private Key:"
msgstr "Закрытый ключ:"

#: wp-admin/includes/file.php:2143
msgid "Public Key:"
msgstr "Открытый ключ:"

#: wp-admin/includes/file.php:2141
msgid "Authentication Keys"
msgstr "Ключи аутентификации"

#: wp-admin/includes/file.php:2098
msgid "Hostname"
msgstr "Сервер"

#: wp-admin/includes/file.php:2064
msgid "Connection Information"
msgstr "Информация для соединения"

#: wp-admin/includes/file.php:2037
msgid "SSH2"
msgstr "SSH2"

#: wp-admin/includes/file.php:2034
msgid "FTPS (SSL)"
msgstr "FTPS (SSL)"

#: wp-admin/includes/file.php:2031
msgid "FTP"
msgstr "FTP"

#: wp-admin/includes/file.php:1568
msgid "Empty archive."
msgstr "Архив пуст."

#: wp-admin/includes/update-core.php:1168
#: wp-admin/includes/update-core.php:1290 wp-admin/includes/file.php:1522
#: wp-admin/includes/file.php:1639 wp-admin/includes/file.php:1678
msgid "Could not copy file."
msgstr "Не удалось скопировать файл."

#: wp-admin/includes/file.php:1518
msgid "Could not extract file from archive."
msgstr "Не удалось извлечь файл из архива."

#: wp-admin/includes/file.php:1436 wp-admin/includes/file.php:1500
msgid "Could not retrieve file from archive."
msgstr "Не удалось распаковать файл из архива."

#: wp-admin/includes/file.php:986
msgid "Could not create Temporary file."
msgstr "Не удалось создать временный файл."

#: wp-admin/includes/file.php:979
msgid "Invalid URL Provided."
msgstr "Предоставлен неверный URL."

#: wp-admin/includes/file.php:785
msgid "Specified file failed upload test."
msgstr "Ошибка при загрузке указанного файла."

#: wp-admin/includes/import.php:85 wp-admin/includes/file.php:794
msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your php.ini or by post_max_size being defined as smaller than upload_max_filesize in php.ini."
msgstr "Файл пуст. Пожалуйста, загрузите что-то более существенное. Эта ошибка также может означать, что в php.ini запрещены загрузки, либо значение post_max_size меньше, чем upload_max_filesize."

#: wp-admin/includes/file.php:775
msgid "Invalid form submission."
msgstr "Некорректная отправка формы."

#: wp-admin/includes/file.php:761
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "Загрузка файла прервана из-за расширения."

#: wp-admin/includes/file.php:760
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Не удалось записать файл на диск."

#: wp-admin/includes/file.php:759
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Временная папка не найдена."

#: wp-admin/includes/file.php:757
msgid "No file was uploaded."
msgstr "Файл не загружен."

#: wp-admin/includes/file.php:756
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "Файл был загружен не полностью."

#: wp-admin/includes/file.php:63
msgid "Popup Comments Template"
msgstr "Шаблон всплывающих комментариев"

#: wp-admin/includes/file.php:62
msgid "Comments Template"
msgstr "Шаблон комментариев"

#: wp-admin/includes/file.php:59
msgid ".htaccess (for rewrite rules )"
msgstr ".htaccess (для правил перенаправления)"

#: wp-admin/includes/file.php:58
msgid "my-hacks.php (legacy hacks support)"
msgstr "my-hacks.php (поддержка устаревших заплаток)"

#: wp-admin/includes/file.php:45
msgid "Application Attachment Template"
msgstr "Шаблон загруженного приложения"

#: wp-admin/includes/file.php:44
msgid "Audio Attachment Template"
msgstr "Шаблон загруженного аудиофайла"

#: wp-admin/includes/file.php:43
msgid "Video Attachment Template"
msgstr "Шаблон загруженного видеофайла"

#: wp-admin/includes/file.php:42
msgid "Image Attachment Template"
msgstr "Шаблон загруженного изображения"

#: wp-admin/includes/file.php:41
msgid "Attachment Template"
msgstr "Шаблон вложения"

#: wp-admin/includes/file.php:16
msgid "Theme Functions"
msgstr "Функции темы"

#: wp-admin/includes/file.php:23
msgid "Links Template"
msgstr "Шаблон ссылок"

#: wp-admin/includes/file.php:22
msgid "404 Template"
msgstr "Шаблон ошибки 404"

#: wp-admin/includes/file.php:36
msgid "Single Post"
msgstr "Отдельная запись"

#: wp-admin/includes/file.php:21
msgid "Search Form"
msgstr "Форма поиска"

#: wp-admin/includes/user.php:851 wp-admin/includes/user.php:935
msgid "Search Requests"
msgstr "Поиск запросов"

#: wp-admin/includes/file.php:29
msgid "Category Template"
msgstr "Шаблон рубрик"

#: wp-admin/includes/file.php:64
msgid "Popup Comments"
msgstr "Всплывающие комментарии"

#: wp-admin/includes/file.php:56
msgid "RTL Stylesheet"
msgstr "Таблица стилей RTL"

#: wp-admin/includes/file.php:25
msgid "Main Index Template"
msgstr "Основной шаблон"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:997 wp-admin/includes/dashboard.php:1173
msgid "This widget requires JavaScript."
msgstr "Этот виджет требует JavaScript."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:997
msgid "Loading&#8230;"
msgstr "Загрузка&#8230;"

#. translators: 1: type of comment, 2: notification if the comment is pending
#: wp-admin/includes/dashboard.php:752
msgctxt "dashboard"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:710 wp-admin/includes/dashboard.php:717
#: wp-admin/includes/dashboard.php:747 wp-admin/includes/dashboard.php:754
msgid "[Pending]"
msgstr "[Ожидает проверки]"

#. translators: 1: comment author, 2: post link, 3: notification if the comment
#. is pending
#: wp-admin/includes/dashboard.php:707
msgid "From %1$s on %2$s %3$s"
msgstr "%1$s к записи %2$s %3$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:680
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:736
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:643
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1361
#: wp-admin/includes/dashboard.php:658
msgctxt "verb"
msgid "Trash"
msgstr "Удалить"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:643
#: wp-admin/includes/dashboard.php:658
msgid "Move this comment to the Trash"
msgstr "Переместить этот комментарий в корзину"

#. translators: mark as spam link
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:631
#: wp-admin/includes/dashboard.php:653
msgctxt "verb"
msgid "Spam"
msgstr "Спам"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:631
#: wp-admin/includes/dashboard.php:653
msgid "Mark this comment as spam"
msgstr "Пометить этот комментарий как спам"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:653
#: wp-admin/includes/dashboard.php:652
msgid "Reply to this comment"
msgstr "Ответить на комментарий"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:621
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:627
#: wp-admin/includes/dashboard.php:650
msgid "Unapprove this comment"
msgstr "Отклонить этот комментарий"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:623
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:626
#: wp-admin/includes/dashboard.php:649
msgid "Approve this comment"
msgstr "Одобрить этот комментарий"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:380 wp-admin/includes/nav-menu.php:709
msgid "Page"
msgstr "страница"

#: wp-admin/includes/template.php:449 wp-admin/edit-form-comment.php:72
msgid "Comment"
msgstr "комментарий"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:177
msgid "Configure"
msgstr "Настроить"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:122
msgid "View all"
msgstr "Посмотреть все"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1382
msgid "Other WordPress News"
msgstr "Другие новости WordPress"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:51
msgid "Right Now"
msgstr "Прямо сейчас"

#: wp-admin/includes/file.php:863
msgid "The uploaded file could not be moved to %s."
msgstr "Загруженный файл не удалось переместить в %s."

#: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:56
#: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:95
#: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:110
msgid "Please select a file"
msgstr "Пожалуйста, выберите файл"

#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:102
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:91
#: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:47
msgid "Return to Themes page"
msgstr "Вернуться на страницу тем"

#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:100
msgid "Return to Theme Installer"
msgstr "Вернуться к установщику тем"

#. translators: %s: theme name
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:190
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:93
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:83
msgid "Activate &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Активировать &laquo;%s&raquo;"

#. translators: %s: theme name
#. translators: %s: post title
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:268
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1383
msgid "Preview &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Просмотреть &laquo;%s&raquo;"

#. translators: 1: theme name, 2: version
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:72
msgid "Successfully installed the theme <strong>%1$s %2$s</strong>."
msgstr "Тема <strong>%1$s %2$s</strong> успешно установлена."

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:75
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:77
msgid "Return to Plugin Installer"
msgstr "Вернуться к установщику плагинов"

#. translators: 1: name of API, 2: version of API
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:46
msgid "Successfully installed the plugin <strong>%1$s %2$s</strong>."
msgstr "Плагин <strong>%1$s %2$s</strong> успешно установлен."

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:79
#: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:47
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:56
msgid "Return to Plugins page"
msgstr "Вернуться на страницу плагинов"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:64
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:55
msgid "Activate Plugin"
msgstr "Активировать плагин"

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:35
msgid "Could not copy files."
msgstr "Не удалось скопировать файлы."

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:29
msgid "WordPress is at the latest version."
msgstr "Используется свежая версия WordPress."

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:70
msgid "Theme installed successfully."
msgstr "Тема успешно установлена."

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:67
msgid "Installing the theme&#8230;"
msgstr "Установка темы&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:52
msgid "Could not remove the old theme."
msgstr "Не удалось удалить старую тему."

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:51
msgid "Removing the old version of the theme&#8230;"
msgstr "Удаление старой версии темы&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:46
msgid "The theme is at the latest version."
msgstr "Используется свежая версия темы."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:72
msgid "Plugin installed successfully."
msgstr "Плагин успешно установлен."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:69
msgid "Installing the plugin&#8230;"
msgstr "Установка плагина&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:68
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:66
msgid "Unpacking the package&#8230;"
msgstr "Извлечение файлов&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:65
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:63
msgid "Installation package not available."
msgstr "Архив недоступен."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:53
msgid "Could not remove the old plugin."
msgstr "Не удалось удалить старый плагин."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:52
msgid "Removing the old version of the plugin&#8230;"
msgstr "Удаление старой версии плагина&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:51
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:50
#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:34
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:118
msgid "Unpacking the update&#8230;"
msgstr "Извлечение обновления&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:47
msgid "The plugin is at the latest version."
msgstr "Используется свежая версия плагина."

#: wp-admin/includes/update-core.php:1128
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:168
msgid "Disabling Maintenance mode&#8230;"
msgstr "Отключение режима обслуживания&#8230;"

#: wp-admin/includes/update-core.php:1033
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:167
msgid "Enabling Maintenance mode&#8230;"
msgstr "Включение режима обслуживания&#8230;"

#: wp-admin/includes/file.php:1429 wp-admin/includes/file.php:1564
msgid "Incompatible Archive."
msgstr "Архив несовместим."

#: wp-admin/includes/update-core.php:1296
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:163 wp-admin/includes/file.php:1493
#: wp-admin/includes/file.php:1618 wp-admin/includes/file.php:1684
msgid "Could not create directory."
msgstr "Не удалось создать директорию."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:162
msgid "Destination folder already exists."
msgstr "Каталог назначения уже существует."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:160
msgid "Installing the latest version&#8230;"
msgstr "Установка свежей версии&#8230;"

#: wp-admin/includes/user.php:1533 wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:159
msgid "Download failed."
msgstr "Загрузка не удалась."

#. translators: %s: directory name
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:157
msgid "Unable to locate needed folder (%s)."
msgstr "Не удалось определить требуемую директорию (%s)."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:154 wp-admin/includes/plugin.php:922
msgid "Unable to locate WordPress plugin directory."
msgstr "Не удалось определить директорию плагинов WordPress."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:153
msgid "Unable to locate WordPress content directory (wp-content)."
msgstr "Не удалось определить директорию содержимого WordPress (wp-content)."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:152
msgid "Unable to locate WordPress root directory."
msgstr "Не удалось определить корневую директорию WordPress."

#: wp-admin/includes/theme.php:65 wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:151
#: wp-admin/includes/plugin.php:916
msgid "Filesystem error."
msgstr "Ошибка файловой системы."

#: wp-admin/includes/theme.php:61
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:366
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:150 wp-admin/includes/file.php:1353
#: wp-admin/includes/plugin.php:912
msgid "Could not access filesystem."
msgstr "Нет доступа к файловой системе."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:149
msgid "Invalid data provided."
msgstr "Предоставлены неверные данные."

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:229
msgid "Unable to perform command: %s"
msgstr "Не удалось выполнить команду: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:167
msgid "Public and Private keys incorrect for %s"
msgstr "Открытый и закрытый ключи для %s неверны"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:142
msgid "Failed to connect to SSH2 Server %s"
msgstr "Не удалось подключиться к серверу SSH2 %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:116
msgid "SSH2 password is required"
msgstr "Требуется пароль для SSH2"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:106
msgid "SSH2 username is required"
msgstr "Требуется имя пользователя SSH2"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:92
msgid "SSH2 hostname is required"
msgstr "Требуется адрес сервера SSH2"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:69
msgid "The ssh2 PHP extension is not available"
msgstr "Расширение ssh2 для PHP недоступно"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:110
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:109
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:155
msgid "Username/Password incorrect for %s"
msgstr "Имя пользователя или пароль для %s неверны"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:86
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:98
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:97
msgid "Failed to connect to FTP Server %s"
msgstr "Не удалось подключиться к FTP-серверу %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:61
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:67
msgid "FTP password is required"
msgstr "Требуется пароль для FTP"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:55
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:61
msgid "FTP username is required"
msgstr "Требуется имя пользователя FTP"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:48
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:54
msgid "FTP hostname is required"
msgstr "Требуется адрес FTP-сервера"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:37
msgid "The ftp PHP extension is not available"
msgstr "Расширение ftp для PHP недоступно"

#. translators: %s: directory name
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:298
msgid "Found %s"
msgstr "Обнаружен %s"

#. translators: %s: directory name
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:282
msgid "Changing to %s"
msgstr "Переход к %s"

#: wp-admin/includes/bookmark.php:216
msgid "Could not insert link into the database"
msgstr "Не удалось вставить ссылку в базу данных"

#: wp-admin/includes/bookmark.php:208
msgid "Could not update link in the database"
msgstr "Не удалось обновить ссылку в базе данных"

#: wp-admin/includes/import.php:207
msgid "Blogroll"
msgstr "Ссылки"

#: wp-admin/includes/import.php:201
msgid "Movable Type and TypePad"
msgstr "Movable Type и TypePad"

#: wp-admin/includes/import.php:195
msgid "LiveJournal"
msgstr "LiveJournal"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:278
#: wp-admin/theme-install.php:65
msgid "Try Again"
msgstr "Попробовать ещё раз"

#: wp-admin/includes/import.php:183
msgid "Blogger"
msgstr "Blogger"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:337 wp-admin/export.php:183
msgid "Posts"
msgstr "Записи"

#: wp-admin/includes/media.php:1609 wp-admin/upgrade.php:78
#: wp-admin/upgrade.php:134
msgid "Continue"
msgstr "Продолжить"

#: wp-admin/import.php:96
msgid "No importers are available."
msgstr "Нет скриптов для импорта."

#: wp-admin/export.php:320
msgid "Download Export File"
msgstr "Скачать файл экспорта"

#: wp-admin/export.php:172
msgid "This format, which we call WordPress eXtended RSS or WXR, will contain your posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags."
msgstr "Этот формат, который мы назвали расширенным RSS для WordPress (WXR), будет содержать все ваши записи, произвольные поля, рубрики и метки."

#: wp-admin/export.php:171
msgid "When you click the button below WordPress will create an XML file for you to save to your computer."
msgstr "Когда вы нажмёте кнопку, WordPress создаст XML-файл, который можно будет сохранить на компьютере."

#: wp-admin/export.php:18 wp-admin/menu.php:265
msgid "Export"
msgstr "Экспорт"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1289
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:170
msgid "Excerpt View"
msgstr "В развёрнутом виде"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:326
msgctxt "posts"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:306
msgctxt "posts"
msgid "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Мои <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Мои <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Мои <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/edit.php:333
msgid "%s block not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s blocks not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s блок не обновлён, кто-то его редактирует."
msgstr[1] "%s блока не обновлены, кто-то их редактирует."
msgstr[2] "%s блоков не обновлены, кто-то их редактирует."

#: wp-admin/edit.php:316
msgid "%s post updated."
msgid_plural "%s posts updated."
msgstr[0] "%s запись обновлена."
msgstr[1] "%s записи обновлены."
msgstr[2] "%s записей обновлены."

#: wp-admin/edit-tags.php:117 wp-admin/post.php:298 wp-admin/themes.php:63
#: wp-admin/upload.php:190 wp-admin/edit.php:155
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this item."
msgstr "Извините, вам не разрешено удалять этот элемент."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:19
msgid "Items deleted."
msgstr "Элементы удалены."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:17
msgid "Item not added."
msgstr "Элемент не добавлен."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:16
msgid "Item updated."
msgstr "Элемент обновлён."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:15
msgid "Item deleted."
msgstr "Элемент удалён."

#: wp-admin/edit-tags.php:484 wp-admin/edit-tag-form.php:181
msgid "Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have children categories for Bebop and Big Band. Totally optional."
msgstr "Рубрики, в отличие от меток, могут иметь иерархию. Например, вы можете завести рубрику &laquo;Джаз&raquo;, внутри которой будут дочерние рубрики &laquo;Бибоп&raquo; и &laquo;Биг-бэнды&raquo;. Полностью произвольно."

#: wp-admin/edit-tags.php:435 wp-admin/edit-tag-form.php:134
msgid "The name is how it appears on your site."
msgstr "Название определяет, как элемент будет отображаться на вашем сайте."

#: wp-admin/edit-link-form.php:131
msgid "This will be shown when someone hovers over the link in the blogroll, or optionally below the link."
msgstr "Будет показано, когда кто-то наводит курсор на ссылку из списка, или (возможно) под ссылкой."

#: wp-admin/edit-link-form.php:123
msgid "Example: <code>http://wordpress.org/</code> &#8212; don&#8217;t forget the <code>http://</code>"
msgstr "Пример: <code>http://wordpress.org/</code> &#8212; не забудьте <code>http://</code>"

#: wp-admin/edit-link-form.php:120
msgid "Web Address"
msgstr "Адрес"

#: wp-admin/edit-link-form.php:115
msgid "Example: Nifty blogging software"
msgstr "Пример: Отличная платформа для блога"

#: wp-admin/edit-link-form.php:93
msgid "Link added."
msgstr "Ссылка добавлена."

#: wp-admin/edit-link-form.php:20
msgid "<a href=\"%s\">Links</a> / Add New Link"
msgstr "<a href=\"%s\">Ссылки</a> / Добавить новую ссылку"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1036 wp-admin/edit-link-form.php:16
msgid "Update Link"
msgstr "Обновить ссылку"

#: wp-admin/edit-link-form.php:15
msgid "<a href=\"%s\">Links</a> / Edit Link"
msgstr "<a href=\"%s\">Ссылки</a> / Изменить ссылку"

#: wp-admin/edit-tags.php:493 wp-admin/edit-tag-form.php:191
msgid "The description is not prominent by default; however, some themes may show it."
msgstr "Описание по умолчанию не отображается, однако некоторые темы могут его показывать."

#: wp-admin/edit-tags.php:441 wp-admin/edit-tag-form.php:156
msgid "The &#8220;slug&#8221; is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens."
msgstr "&laquo;Ярлык&raquo; &#8212; это вариант названия, подходящий для URL. Обычно содержит только латинские буквы в нижнем регистре, цифры и дефисы."

#: wp-admin/themes.php:203 wp-admin/themes.php:207
msgid "Visit site"
msgstr "Перейти на сайт"

#: wp-admin/includes/template.php:485
msgid "Update Comment"
msgstr "Обновить комментарий"

#. translators: 1: date of last edit, 2: time of last edit.
#. translators: 1: Post edited date, 2: Post edited time
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2607 wp-admin/edit-form-advanced.php:584
msgid "Last edited on %1$s at %2$s"
msgstr "Последнее изменение: %1$s в %2$s"

#. translators: 1: display_name of last user, 2: date of last edit, 3: time of
#. last edit.
#. translators: 1: Name of most recent post author, 2: Post edited date, 3:
#. Post edited time
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2604 wp-admin/edit-form-advanced.php:581
msgid "Last edited by %1$s on %2$s at %3$s"
msgstr "Последнее изменение: %1$s; %2$s в %3$s"

#: wp-admin/edit-tags.php:439 wp-admin/includes/meta-boxes.php:849
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1511
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:184
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:632
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1541
#: wp-admin/edit-tag-form.php:138
msgid "Slug"
msgstr "Ярлык"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1462
msgid "Send Trackbacks"
msgstr "Отправить обратные ссылки"

#. translators: %s: date and time of the revision
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:186
msgid "Page restored to revision from %s."
msgstr "Страница восстановлена из редакции от %s."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:174
msgid "Post saved."
msgstr "Запись сохранена."

#. translators: %s: date and time of the revision
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:172
msgid "Post restored to revision from %s."
msgstr "Запись восстановлена из редакции от %s."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:169 wp-admin/edit-form-advanced.php:183
msgid "Custom field deleted."
msgstr "Поле удалено."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:168 wp-admin/edit-form-advanced.php:182
msgid "Custom field updated."
msgstr "Поле изменено."

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:204
msgid "No comments found."
msgstr "Комментариев не найдено."

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:189
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:415
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:561
msgid "Empty Trash"
msgstr "Очистить корзину"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:415
msgid "Empty Spam"
msgstr "Очистить спам"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:119
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:185
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:410
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:556
msgid "Filter"
msgstr "Фильтр"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:394
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1744
msgid "Pings"
msgstr "Уведомления"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:340
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:623
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:626
#: wp-admin/includes/dashboard.php:649
msgid "Approve"
msgstr "Одобрить"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:337
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:621
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:627
#: wp-admin/includes/dashboard.php:650
msgid "Unapprove"
msgstr "Отклонить"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:466 wp-admin/edit.php:250
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Действия"

#: wp-admin/includes/deprecated.php:602
msgid "Displaying %s&#8211;%s of %s"
msgstr "Показаны %s&#8211;%s из %s"

#: wp-admin/edit-comments.php:333
msgid "Search Comments"
msgstr "Поиск комментариев"

#. translators: %s: number of comments permanently deleted
#: wp-admin/edit-comments.php:307
msgid "%s comment permanently deleted"
msgid_plural "%s comments permanently deleted"
msgstr[0] "%s комментарий удалён навсегда"
msgstr[1] "%s комментария удалены навсегда"
msgstr[2] "%s комментариев удалено навсегда"

#. translators: %s: number of comments restored from the spam
#: wp-admin/edit-comments.php:291
msgid "%s comment restored from the spam"
msgid_plural "%s comments restored from the spam"
msgstr[0] "%s комментарий восстановлен из спама"
msgstr[1] "%s комментария восстановлены из спама"
msgstr[2] "%s комментариев восстановлены из спама"

#. translators: %s: number of comments marked as spam
#: wp-admin/edit-comments.php:286
msgid "%s comment marked as spam."
msgid_plural "%s comments marked as spam."
msgstr[0] "%s комментарий помечен как спам."
msgstr[1] "%s комментария помечены как спам."
msgstr[2] "%s комментариев помечены как спам."

#. translators: %s: number of comments approved
#: wp-admin/edit-comments.php:280
msgid "%s comment approved"
msgid_plural "%s comments approved"
msgstr[0] "%s комментарий одобрен"
msgstr[1] "%s комментария одобрены"
msgstr[2] "%s комментариев одобрены"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:161
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:530
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:708
msgid "Attach"
msgstr "Прикрепить"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:520
msgid "(Unattached)"
msgstr "(Не прикреплён)"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:451
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1057
msgid "Unpublished"
msgstr "Не опубликовано"

#. translators: %s: attachment title
#. translators: %s: post title
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:698
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:756
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1392
msgid "View &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Посмотреть &laquo;%s&raquo;"

#. translators: %s: link name
#. translators: %s: taxonomy term name
#. translators: %s: attachment title
#. translators: %s: post title
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:190
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:462
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:669
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:717
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1332
#: wp-admin/includes/dashboard.php:593 wp-admin/includes/dashboard.php:888
msgid "Edit &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Редактировать &laquo;%s&raquo;"

#: wp-admin/custom-header.php:843
msgid "Choose the part of the image you want to use as your header."
msgstr "Выберите часть изображения, которую хотите использовать в заголовке."

#: wp-admin/custom-header.php:825 wp-admin/custom-header.php:968
msgid "Image Processing Error"
msgstr "Ошибка при обработке изображения"

#: wp-admin/custom-header.php:487
msgid "Header updated. <a href=\"%s\">Visit your site</a> to see how it looks."
msgstr "Заголовок обновлён. <a href=\"%s\">Перейдите на сайт</a>, чтобы посмотреть, как он выглядит."

#: wp-admin/includes/theme.php:278 wp-admin/custom-header.php:470
msgid "Custom Header"
msgstr "Произвольный заголовок"

#: wp-admin/includes/template.php:2289 wp-admin/nav-menus.php:734
#: wp-admin/options.php:364
msgid "Save Changes"
msgstr "Сохранить изменения"

#: wp-admin/custom-background.php:322 wp-admin/custom-header.php:597
msgid "Choose an image from your computer:"
msgstr "Выберите файл на своём компьютере:"

#: wp-admin/custom-background.php:243
msgid "Background updated. <a href=\"%s\">Visit your site</a> to see how it looks."
msgstr "Фон обновлён. <a href=\"%s\">Перейдите на сайт</a>, чтобы посмотреть, как он выглядит."

#: wp-admin/includes/theme.php:276 wp-admin/custom-background.php:226
msgid "Custom Background"
msgstr "Произвольный фон"

#: wp-admin/comment.php:352
msgid "Unknown action."
msgstr "Неизвестное действие."

#: wp-admin/comment.php:134
msgid "Approve Comment"
msgstr "Одобрить комментарий"

#: wp-admin/comment.php:133
msgid "You are about to approve the following comment:"
msgstr "Вы собираетесь одобрить этот комментарий:"

#: wp-admin/comment.php:130
msgid "Permanently Delete Comment"
msgstr "Удалить комментарий навсегда"

#: wp-admin/comment.php:129
msgid "You are about to delete the following comment:"
msgstr "Вы собираетесь удалить этот комментарий:"

#: wp-admin/comment.php:125
msgid "You are about to move the following comment to the Trash:"
msgstr "Вы собираетесь переместить этот комментарий в корзину:"

#: wp-admin/comment.php:121
msgid "You are about to mark the following comment as spam:"
msgstr "Вы собираетесь пометить этот комментарий как спам:"

#: wp-admin/comment.php:74
msgid "This comment is in the Trash. Please move it out of the Trash if you want to edit it."
msgstr "Этот комментарий в корзине. Пожалуйста, восстановите его, если хотите отредактировать."

#: wp-admin/includes/comment.php:52 wp-admin/comment.php:267
#: wp-admin/edit-comments.php:260
msgid "Sorry, you are not allowed to edit comments on this post."
msgstr "Извините, вам не разрешено изменять комментарии к этой записи."

#: wp-admin/includes/template.php:443 wp-admin/comment.php:42
#: wp-admin/edit-form-comment.php:17
msgid "Edit Comment"
msgstr "Изменить комментарий"

#: wp-admin/admin.php:320 wp-admin/import.php:18 wp-admin/menu.php:264
msgid "Import"
msgstr "Импорт"

#: wp-admin/admin.php:260
msgid "Cannot load %s."
msgstr "Невозможно загрузить %s."

#: wp-admin/admin.php:256
msgid "Invalid plugin page."
msgstr "Неверная страница плагина."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:18
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2014
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2020
msgid "Item not updated."
msgstr "Элемент не обновлён."

#. translators: %s: user who is currently editing the post
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1897
msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this post."
msgstr "Сохранение отключено: эту запись сейчас редактирует %s."

#. translators: %s: user who is currently editing the page
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1900
msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this page."
msgstr "Сохранение отключено: эту страницу сейчас редактирует %s."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1894
msgid "Someone"
msgstr "Кто-то"

#: wp-admin/includes/misc.php:1140
msgid "Draft saved at %s."
msgstr "Черновик сохранён в %s."

#. translators: draft saved date format, see https://secure.php.net/date
#: wp-admin/includes/misc.php:1136
msgid "g:i:s a"
msgstr "H:i:s"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1494
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1500
msgid "Please provide a custom field value."
msgstr "Пожалуйста, укажите значение произвольного поля."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1230
msgid "Sorry, you must be logged in to reply to a comment."
msgstr "Извините, для ответа на комментарий вам необходимо авторизоваться."

#: wp-admin/includes/taxonomy.php:131
msgid "You did not enter a category name."
msgstr "Вы не ввели название рубрики."

#. translators: %d: comment ID
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:914
msgid "Comment %d does not exist"
msgstr "Комментария %d не существует"

#: wp-admin/includes/media.php:2640 wp-admin/includes/nav-menu.php:379
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:708
msgid "&raquo;"
msgstr "&rarr;"

#: wp-admin/includes/media.php:2639 wp-admin/includes/nav-menu.php:378
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:707
msgid "&laquo;"
msgstr "&larr;"